Quick question
1)学生じゃないんだ
2)食べなかったんだ
3)飲まないんだ
1)学生なんじゃない
2)食べるんじゃなかった
3)飲むんじゃない
これらの文は同じ意味ですか (1==1,2==2,3==3)
(Do these sentences mean the same thing?)
Ty
2)食べなかったんだ
3)飲まないんだ
1)学生なんじゃない
2)食べるんじゃなかった
3)飲むんじゃない
これらの文は同じ意味ですか (1==1,2==2,3==3)
(Do these sentences mean the same thing?)
Ty
- 13
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Quick question (3) |
| House MD (5) |
| PV (3) |
| 面白いビデオ (3) |
| Odaibaガンダム (4) |
Latest comments
| Feb 23rd maeda_ |
| Nov 10th lemon |
| Nov 10th Rei |
| Nov 10th kazu |
| Sep 28th Rei |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - November (1) |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - July (1) |
| - June (2) |
| - May (1) |
| - April (9) |

2)食べなかったんだ 過去の事実
3)飲まないんだ 本当は飲みたいけれど、飲まないという強い意志。
1)学生なんかじゃない この方が強い意志を感じます。
2)食べるんじゃなかった は食べてしまって後悔している。I regretted eating it.
3)飲むんじゃない Don't drink 禁止
These are a little bit differance.
Hi ! long time no see . Thank you for your message.
1)学生じゃないんだ →本当のことを告白するときによく使います。
3)飲まないんだ →主語が自分の場合、「強い意思」。ほかの人の場合、she/he doesn't drink.と教えている。
1)学生なんじゃない →疑問文だとすれば、「わからないけど、たぶん学生なんだと思う」という意味です。疑問文でなければ、この言葉は使わないです。
これ、全部意味が変わります。ちょっとの違いなのにね。
ありがとう! いい勉強になりました
ニュアンスがちょっと分かりづらいのだ、 頑張ってます。
(Please correct me if there are any mistakes on the sentences written above lol)