- Home
- Member
- neginohana
- neginohana's entries
- I’ve Cleared the First Stage
I’ve Cleared the First Stage
- 424
- 9
- 5
The results of the Test in Practical English Proficiency level pre-1, which I took two weeks ago, have come. I did it! I passed the first one and that means I’ve got the right to take the final one; the speaking test on July 8th.
As I felt just after the test, the listening comprehension part was not good. I got only 70% of it, while the average of those who passed the test was 75%.
However, I got 84% on the vocabulary, 100% on the reading, and especially I’m glad to see that I got 100% on the WRITING part.
I believe that’s because my Lang-8 friends have always kindly corrected me, sometimes with good explanations. I really appreciate your helps.
I’m really excited when I saw the results but now I’m worried about the next one.
Actually, speaking is my weakest part, out of writing, reading, speaking, and listening.
I think I’m okay to communicate in English, but I’m not used to make a speech, even a short simple one. I tried to practice by myself, but my tongue was often tied.
When I talk with someone, he or she would help me or understand me even when I can’t make perfect sentences. Then we can enjoy talking.
However, at the speaking test, no one will help me like that.
I have to make all the sentences properly by myself.
Besides, I’ll probably get extremely nervous.
Hmm. How should I prepare for it?
As I felt just after the test, the listening comprehension part was not good. I got only 70% of it, while the average of those who passed the test was 75%.
However, I got 84% on the vocabulary, 100% on the reading, and especially I’m glad to see that I got 100% on the WRITING part.
I believe that’s because my Lang-8 friends have always kindly corrected me, sometimes with good explanations. I really appreciate your helps.
I’m really excited when I saw the results but now I’m worried about the next one.
Actually, speaking is my weakest part, out of writing, reading, speaking, and listening.
I think I’m okay to communicate in English, but I’m not used to make a speech, even a short simple one. I tried to practice by myself, but my tongue was often tied.
When I talk with someone, he or she would help me or understand me even when I can’t make perfect sentences. Then we can enjoy talking.
However, at the speaking test, no one will help me like that.
I have to make all the sentences properly by myself.
Besides, I’ll probably get extremely nervous.
Hmm. How should I prepare for it?
2週間前に受けた英検準一級の結果が出ました。受かりました! 一次試験に受かったので、7月8日の二次試験を受けられます。二次試験はスピーキングの試験です。
一次試験を受けてすぐ感じた通り、聴き取りのパートは成績がよくありませんでした。合格者の平均が75%なのに、私は70%しか取れませんでした。
でも、語彙は84%、読解は100%、そして何より嬉しかったのは英作文で100%取れたことです。
これはLang-8の皆さんがいつも親切に添削したり説明を加えたりしてくださったからに違いありません。本当に感謝しています。
この結果を見た時私は有頂天になりましたが、今は二次試験のことが心配です。
実は話すのは、読む、書く、聴く、話すのうちで私の最も苦手な分野なのです。
英語で誰かとおしゃべりするのは大丈夫だと思いますが、私はちゃんとしたスピーチをするのに慣れていません。短い、単純なものだとしても。 ひとりで練習してみましたが、うまく舌が回りませんでした。
誰かと話すときには、私が完全な文を言わなくても相手が助けてくれたり、途中で理解してくれたりします。だから十分おしゃべりを楽しめます。
でも、スピーキングの試験では、誰もそんなふうに助けてくれません。私はひとりでちゃんとした文を全部組み立てなければならないのです。
それに、私はすごく緊張してしまうに違いありません。
ああ、どうやって準備したらいいのでしょう。
一次試験を受けてすぐ感じた通り、聴き取りのパートは成績がよくありませんでした。合格者の平均が75%なのに、私は70%しか取れませんでした。
でも、語彙は84%、読解は100%、そして何より嬉しかったのは英作文で100%取れたことです。
これはLang-8の皆さんがいつも親切に添削したり説明を加えたりしてくださったからに違いありません。本当に感謝しています。
この結果を見た時私は有頂天になりましたが、今は二次試験のことが心配です。
実は話すのは、読む、書く、聴く、話すのうちで私の最も苦手な分野なのです。
英語で誰かとおしゃべりするのは大丈夫だと思いますが、私はちゃんとしたスピーチをするのに慣れていません。短い、単純なものだとしても。 ひとりで練習してみましたが、うまく舌が回りませんでした。
誰かと話すときには、私が完全な文を言わなくても相手が助けてくれたり、途中で理解してくれたりします。だから十分おしゃべりを楽しめます。
でも、スピーキングの試験では、誰もそんなふうに助けてくれません。私はひとりでちゃんとした文を全部組み立てなければならないのです。
それに、私はすごく緊張してしまうに違いありません。
ああ、どうやって準備したらいいのでしょう。
Latest entries
| The usage of "be said" (4) |
| A New “30-day Challenge” (8) |
| The difference between "between" and "in between" (6) |
| E-cards (12) |
| “Try something new for 30 days” (12) |
Latest comments
| May 21st s |
| May 20th Sasha |
| May 20th reminiscene |
| May 13th reminiscene |
| May 13th s |

I passed the first one and that means I’ve got the right to take the final one; the speaking test on July 8th.
the semicolon should be a regular colon (:)
However, I got 84% on the vocabulary, 100% on the reading, and especially I’m especially glad to see that I got 100% on the WRITING part.
I really appreciate your helps.
Help is never plural that I think of.
I think I’m okay to communicate at communicating in English, but I’m not used to make a speech making speeches, even a short simple one.
With "used to" you need to follow up with a habitual action. If you want leave speech singular, you could say "but I'm not prepared to make a speech, even a short simple one".
When I talk with someone, he or she would will help me or understand me even when I can’t make perfect sentences.
Thank you for your corrections and comment.
I often make mistakes when I write "look forward to" or "be used to."
I knew there should be a noun or -ing form of a verb, but I tend to use verb itself.
I didn't make this mistake on the test, though. (smile)
Thank you for your suggestion.
The results of the Test in Practical English Proficiency level pre-1, which I took two weeks ago, have come.
Is that Eiken?
I passed the first part and that means I’ve got the right to take the second part: the speaking test on July 8th.
I got only 70% of it, while the average of those who passed the test was 75%.
I really appreciate your helps.
不可算名詞
I got really excited when I saw the results but now I’m worried about the next part.
one --> results? ではないので "one”を使えません。
I tried to practice by myself, but I often get tongue-tied.
When I talk with someone, he or helps me or understands me even when I don't speak perfectly correctly.
Haha. You should talk to me. I always correct people (if they want)
Then we can enjoy talking.
You might not enjoy talking to me! (lol)
However, on the speaking test, no one will help me like that.
Can you write another entry about the exact format of the speaking/interview part of the Eiken test (especially pre-1 level?)
Some of my Lang-8 friends also make recordings and put links to the recordings on the web. You could make the recording using a timer, then transcribe what you said and put a link to your recording. People could give you feedback based on your transcript or by listening to your recording.
What do you think?
Yes, it's eiken. (英検準1級)
I bought a book intended to people who take the speaking test of level pre-1.
It has 14 examples of the real tests.
I'm practicing it one by one.
I also try to read and memorize the useful phrases in the book.
I'll do my best.
As I felt just after the test, (the score for the) listening comprehension part was not good.
I think the best way to prepare for the speaking test is to anticipate what kinds of questions will be given. Try to think of your answers before taking the test. ^_^
I'm doing it!
I got only 70% on it, while the average of those who passed the test was 75%. [This is assuming that "70%" is your score/grade on that part. Alternatives: "I got only 70% of it correct." "I got only 70% of the questions correct." "I understood only 70% of it." What exactly does 「取れる」 mean in your sentence?]
However, I got 84% on the vocabulary, 100% on the reading, and especially I’m glad to see that I got 100% on the WRITING part.
Having read many of your entries, the 100% scores on reading and writing don't surprise me at all. おめでとうございます!
I really appreciate your helps.
"Help" is a non-count noun. So are "assistance", "aid", and "support", for example.
I was really excited when I saw the results but now I’m worried about the next stage/test. [Alternative: "I'm really excited about the results, but now..."]
"When I saw the results" is a time in the past, so with this time specification you need to use the past tense "was".
"I'm really excited..." says that you are still really excited about the results now. This can be true at the same time as being worried about the test to come.
I think I can communicate in English well enough, but I’m not used to making a speech, even a short, simple one. [Alternatives: "I think I'm okay when it comes to communicating in English, but..." "I think I'm okay at communicating..."]
I tried to practice by myself, but I often became tongue-tied.
"Tongue-tied" is correct as an adjective, but one doesn't say "my tongue is tied" or anything along those lines.
When I talk with someone, he or she can often understand me even when I don’t make perfect sentences.
The pronoun "they" is often used in place of "he or she", even though "they" is ordinarily a plural pronoun. Personally, I prefer "he or she", but this preference drives some of my friends crazy.
頑張って!
I should have written "I got only 70% of it correct."
We usually say, "70点しか取れなかった" "70%取れた" in Japanese, I happened to translate it directly.
Thank you for your correction.
Now I got it.
The results of the Test in Practical English Proficiency level pre-1, which I took two weeks ago, have arrived.
Alternate. Sounds a little more natural to me.
How does the next part of the test work? Do you have to prepare a speech to give orally at the test, or will you be asked to talk about something on the spot?
If you know what you will have to talk about ahead of time, just practicing (out loud) what you think you'll say would be a good way to practice. If you won't know until the test is happening, that might be a little more tricky. Have you tried searching online for any information regarding past tests? Maybe you can find example questions that have been asked on previous tests and practice giving answers for those?
Either way, I think Oyatsu's idea is pretty good. Twitter might be a good way to put up some practice recordings and get quick feedback from a lot of people.
Good luck!! :D
On the speaking test, I'll given a picture card and have to explain it on the spot. Then I'll have to answer 4 questions.
I'm practicing it every day.
I'm sure I'll get nervous, but I'll do my best.