יום חמישי
הום היה מזג אויר מצוין.
מצאתי בינטרנת הרבה מוזיקה רלקס ועשיתי יוגה.
(I've found lots of relaxing music...what is Hebrew for relaxing? From the verb לרפות?)
אחר-כך אני בישלתי דג בתנור ומקרונים.
בערב הלכתי ל ארובי אבל המאמנת שלי חלתה,לא רציתי לעסוק בחדר-כושר והלכתי הביתה.
(What is Hebrew for aerobics?)
בדרך נכנסתי לחנות וקניתי חוטים לסריגה, יש לי רעין יצרתי.
מצאתי בינטרנת הרבה מוזיקה רלקס ועשיתי יוגה.
(I've found lots of relaxing music...what is Hebrew for relaxing? From the verb לרפות?)
אחר-כך אני בישלתי דג בתנור ומקרונים.
בערב הלכתי ל ארובי אבל המאמנת שלי חלתה,לא רציתי לעסוק בחדר-כושר והלכתי הביתה.
(What is Hebrew for aerobics?)
בדרך נכנסתי לחנות וקניתי חוטים לסריגה, יש לי רעין יצרתי.
- 15
- 9
- 3
Journals Statistics
| Total | 18 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| August in Israel (4) |
| somebody else's things (2) |
| Maya in Wonderland (2) |
| פראג (2) |
| ריאיון עבודה (9) |
Latest comments
| Aug 08th LissaBelaya |
| Aug 08th skeptic |
| Aug 07th LissaBelaya |
| Aug 07th TigerTim |
| Aug 06th LissaBelaya |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - August (2) |
| - July (1) |
| - April (1) |
| - March (2) |
| 2009 |
| - June (5) |
| - May (4) |
| - April (3) |



היום היה מזג האויר מצוין.
מצאתי בינטרנט הרבה מוזיקת הרפיה ועשיתי יוגה.
From the verb לרפות?) הרפיה
אחר כך אני בישלתי דג בתנור ומקרונים.
בערב הלכתי לשיעור ארובי אבל המאמנת שלי חלתה, אז / לכן לא רציתי לעסוק להתאמן בחדר-כושר והלכתי הביתה.
(What is Hebrew for aerobics?) אירובי
בדרך נכנסתי לחנות וקניתי חוטים לסריגה, היה לי רעיון ויצרתי.
1. for knitting you should prob use Wool (צמר) and not Strings (חוטים)
2. the last part should be "I had and idea and I created" ? cause thats what it says now...
Thank you so much for the corrections! Yes, you were right, I ment wool :)
The last part: I had a creative idea.
בדרך נכנסתי לחנות וקניתי צמר לסריגה, היה לי רעיון יצירתי.
היה לי רעיון יצירתי
and הרפיה = Harpaya
comes from the word רפוי = Rafuy which means loose or limb which in English mostly sounds negative but in Hebrew its mainly used to describe something that's relaxed.
don't confuse it with ריפוי = Ripuy which is healing, it's written almost the same but has a different meaning
מצאתי באינטרנט הרבה מוזיקה רלקס ועשיתי יוגה.
you have to memorize where each vowel is, write the word you want and then go back to each letter and put the vowels one by one so it's quit a little headache, and prob why most Israelies don't even know that you can even do that and the ones that know how just don't go to that much trouble unless it's really important...
Click on Start | Run | type "charmap", OK
Put a checkmark on "Advanced view".
In "Group by" select "Unicode subrange"
In the window that appears, select "Hebrew"
Now you see letters and vowel marks, and you can double-click them to add. Finally press the "Copy" button.