FandeBach's entry (1512)

Post an entry now!
FandeBach Premium

Giovedì 18 dicembre 2014

Giovedì 18 dicembre 2014 Neve, neve, neve! Nevica da tre giorni. Martedì, mercoledì e oggi ho dovuto spalarla ogni mattina per due or...
  •  
  • 26
  • 0
  • 3
  • Italian 
Dec 18, 2014 22:40
FandeBach Premium

Domenica 14 dicembre 2014

Sabato 13 dicembre 2014 Neve, neve neve! Questa mattina ho passato un'ora spalando la neve. Ho suonato il mio violoncello per un'...
  •  
  • 31
  • 0
  • 3
  • Italian 
Dec 14, 2014 20:47
FandeBach Premium

Martedì 9 dicembre 2014

Martedì 9 dicembre 2014 Ieri ho ricevuto un bello biglietto natalizio del mio amico australiano, che abita a Sydney. Come me ha una mo...
  •  
  • 54
  • 0
  • 3
  • Italian 
Dec 9, 2014 20:27
FandeBach Premium

Domenica, 7 dicembre 2014

Venerdì, 5 dicembre 2014 La prima neve della stagione. Le montagne sembrano belle, ma fa freddo. Sono andati all'asilo di Matsumoto,...
  •  
  • 22
  • 1
  • 3
  • Italian 
Dec 8, 2014 19:35
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 205-206ページ

1905年にウクライナ人の女の子が、西部カナダへ引っ越する事を想像してください。臭いのこもった船倉で数百人の人間と一緒に海を渡るのですが、英語を話さないため、せっかくカナダに着いても、同じような境遇の人としか会話をすることができないのです。モントリオール市から長い汽車の旅を...
  •  
  • 67
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Dec 8, 2014 08:17
FandeBach Premium

Mercoledì 3 dicembre 2014

Mercoledì 3 dicembre 2014 Fa freddo! ... Cazzo, fa freddo! Quanti giorni fino a primavera? ... Questa mattina sono andato a comprare d...
  •  
  • 41
  • 1
  • 5
  • Italian 
Dec 3, 2014 20:35
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 204ページ

マリアンヌ・カスウェールちゃんの旅 1887年、カスウェール家はオンタリオ州を離れて開拓者として西の方へ向かいました。14歳のマリアンヌ・カスウェールちゃんは、お婆ちゃんに手紙で「ずっと住んでいた町にハンカチを振って離れたけれど、手紙を書くよ。約束します。」と書きまし...
  •  
  • 70
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Dec 3, 2014 07:45
FandeBach Premium

Martedì 2 dicembre 2014

Lunedì 1 dicembre 2014 Oggi è il primo di mese, quindi c'era all'asilo, come tutti i primi dei mesi, una piccolina cerimonia p...
  •  
  • 47
  • 0
  • 3
  • Italian 
Dec 2, 2014 22:46
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 202-203ページ

たくさんのカナダ人は、イギリス人ではなくて外国人を開拓者として入国させれば「混血カナダ」になると警告して心配しました。しかし、ロリエー総理大臣の移民大臣クリフォード・シフトン氏は、やむを得ないと判断して、西部カナダには農民が必要と言いました。「羊毛のコートを持ち、ポッチャリ...
  •  
  • 82
  • 1
  • 2
  • Japanese 
Dec 2, 2014 07:49
FandeBach Premium

Domenica 30 novembre 2014

Domenica 30 novembre 2014 Nel Giappone è una tradizione di mancare le carte dell'anno nuovo agli amici e ai parenti, ma non quando...
  •  
  • 50
  • 1
  • 3
  • Italian 
Nov 30, 2014 19:59
FandeBach Premium

Sabato 29 novembre 2014

Giovedì 27 novembre 2014 La mia studentessa A-- (che ha 7 anni) abita a Otari, una piccola città, dove il terremoto dalla settimana sc...
  •  
  • 49
  • 0
  • 3
  • Italian 
Nov 29, 2014 19:52
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 202ページ

ロリエー総理大臣の施政方針は「晴れやかな道」でしたが、マニトバ州政府はフランス語学校を閉校する方針を変更しませんでした。フランス語を話すメティ人は、二ヶ国語社会としてカナダ連邦に参加したが、オンタリオ州はアメリカ合衆国やイギリスからの移民が多かったことから、英語が西部に主言...
  •  
  • 121
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Nov 24, 2014 11:31
FandeBach Premium

Domenica 23 novembre 2014

Sabato 22 novembre 2014 Violoncello e macchina Questa mattina ho suonato il mio violoncello per un'ora. Le mie studentesse sono v...
  •  
  • 43
  • 1
  • 2
  • Italian 
Nov 23, 2014 20:43
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 200-201ページ

「最後の西部」 ウィルフリド・ロリエー総理大臣は1904年に「20世紀は、カナダの世紀になる!]と主張しました。カナダに必要なものの一つは、人材でした。前より移民が入国していました。カナダで雇用を生み出すために元大統領故人ジョン・A・マクドナルド氏は、「国方針」を作り...
  •  
  • 71
  • 0
  • 4
  • Japanese 
Nov 21, 2014 08:03
FandeBach Premium

Giovedì 20 novembre 2014

Giovedì 20 novembre 2014 Oggi è il mio compleanno. Ha 40 anni. ... ottimo. ... Questa mattinata i miei genitori mi hanno chiamato per...
  •  
  • 71
  • 2
  • 5
  • Italian 
Nov 20, 2014 22:31
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 198-200ページ

「ゴルド・フィーバー」 ウィルフリド・ロリエー氏は、総理大臣になった時 [1896年]、ジョージ・カーマクと先住民で義理の弟のスクーカム・ジムと、タギシ・チャリーといっしょに、ユーコンという北極領地のクロンダイク川谷へ黄金を探しに出かけました。他の試掘者達は、ラッビッ...
  •  
  • 143
  • 1
  • 2
  • Japanese 
Nov 17, 2014 09:54
FandeBach Premium

Domenica 16 novembre 2014

Domenica 16 novembre 2014 Oggi era un giorno di sole, ma freddo. Oggi è il giorno del concerto di piano di mia figlia. Lei e mia mogli...
  •  
  • 41
  • 0
  • 3
  • Italian 
Nov 16, 2014 19:35
FandeBach Premium

Sabato 15 novembre 2014

Venerdì 14 novembre 2014 Stamattina sono andato a piedi dal Dr. No (dottore Noguchi) per far avere un'inoculazione per l'influ...
  •  
  • 50
  • 0
  • 2
  • Italian 
Nov 15, 2014 20:30
FandeBach Premium

カナダ物語 第八章 196ページ

「晴れやかな道」 ウィルフリド・ロリエー氏は、オタワ市の国会の階段を降りていました。若い時は、弁護士や新聞編集者として、コンフェダレーシオン(1867年カナダ連邦創立)に反駁して情熱的な記事を書きました。しかし1896年には、国の自由党[野党]のリーダーとなっちました...
  •  
  • 127
  • 0
  • 2
  • Japanese 
Nov 14, 2014 08:58
FandeBach Premium

Mercoledì 13 novembre 2014

Mercoledì 13 novembre 2014 Oggi fa freddo. In mattinata ho suonato mio violoncello per novanta minuti. La mia studentessa Ko--chan (8 ...
  •  
  • 30
  • 0
  • 2
  • Italian 
Nov 13, 2014 20:08