Tagebucheintrag für den 14. Februar 2012.
Tagebucheintrag für den 14. Februar 2012.
Montag der 13.
Heute und morgen sind Feiertage für uns, aber meine Tocher hat noch Kindergarten. Um 10 Uhr habe ich meine Eltern in Kanada über Skype angerufen. Sie sind gerade von Hawaii zurückgekommen. Hawaii ... hört sich gut an, oder!
Um 10.30 ist der Versicherungsverkäufer bei uns gekommen. Eigentlich ist er Angesteller der Poststelle--Japan Post (JP). Japan Post wurde etwa vor fünf Jahren privatisiert. Wir haben Versicherung für S-- (meinen Sohn) gekauft, wie wir für H-- (meine Tochter) vor drei Jahren getan hatten. Ich kännte nicht gut die Details verstehen. (Ich kann nicht gut Versicherungsdetails auch auf Englisch verstehen!) In Grunde bezalt man etwa 90 Euros pro Monat und wenn die Kinder 18 Jahre sind, wird man etwa 25000 Euros erhalten. Ist das genug für Universität zu bezahlen? Wahrscheinlich, nein. Aber es ist ein Anfang. Die japanische Universitätgebühr ist sehr teuer.
Ich habe 90 Minuten lang Cello geübt, dann ein bisschen Deutsch gelernt.
Dienstag der 14.
Heute ist Valentintag, ein perfekter Tag für ... den Schnee! Nach dem Frühstück müsste ich den Schnee weggelaufen. Danach habe ich H-- zum Kindergarten fahren. Letzte Woche hat meine Frau den Auftritt meiner Tochter am Kindergarten aufgenommen. Wir wollen eine Kopie meiner Eltern schicken, aber sie sprechen nicht Japanisch, daher ich die Untertitel geschrieben hat, und sie auf dem DVD-R enkodiert. Das war nur ein Spaß.
Am nachmittag habe ich 90 Minuten lang Cello geübt. Nun arbeite ich an--was sonst?--Bach. Danach habe ich mit S-- gespielt. Er kann jetzt sehr schnell bewegen. Schade, dass es immer noch zu kalt ist, um draußen zusammen zu spielen. Meine Frau ist weggelaufen, um H-- vom Kindergarten abzuholen. Wenn sie nach Hause angekommen, bin ich zum Friseur gegangen. Umglücklicherweise war sein Laden verschlossen. Sch...ade.
Meine Tochter, meine Frau und meine Schwiegermütter haben mir Schokolade gegeben. Danke schön. Das ist die japanische Tradition am Valentintag. Ein Monat später, am "White Day," die Männer und Jungen geben Schokolade zu den Frauen und Mädchen. Ich habe Karamellschokolade--mein Favorit bekommen.
Während ich diesen Eintrag schrieb, gab es ein Erdbeben! Unsere Stadt war das Zentrum und es war eine 4-Magnitude. Oh nein! Die Erdbeben sind sehr schaurig--insbesondere in der Nacht! Na gut, wenigstens haben wir die Schokolade. Morgen ... zurück an die Arbeit!
Montag der 13.
Heute und morgen sind Feiertage für uns, aber meine Tocher hat noch Kindergarten. Um 10 Uhr habe ich meine Eltern in Kanada über Skype angerufen. Sie sind gerade von Hawaii zurückgekommen. Hawaii ... hört sich gut an, oder!
Um 10.30 ist der Versicherungsverkäufer bei uns gekommen. Eigentlich ist er Angesteller der Poststelle--Japan Post (JP). Japan Post wurde etwa vor fünf Jahren privatisiert. Wir haben Versicherung für S-- (meinen Sohn) gekauft, wie wir für H-- (meine Tochter) vor drei Jahren getan hatten. Ich kännte nicht gut die Details verstehen. (Ich kann nicht gut Versicherungsdetails auch auf Englisch verstehen!) In Grunde bezalt man etwa 90 Euros pro Monat und wenn die Kinder 18 Jahre sind, wird man etwa 25000 Euros erhalten. Ist das genug für Universität zu bezahlen? Wahrscheinlich, nein. Aber es ist ein Anfang. Die japanische Universitätgebühr ist sehr teuer.
Ich habe 90 Minuten lang Cello geübt, dann ein bisschen Deutsch gelernt.
Dienstag der 14.
Heute ist Valentintag, ein perfekter Tag für ... den Schnee! Nach dem Frühstück müsste ich den Schnee weggelaufen. Danach habe ich H-- zum Kindergarten fahren. Letzte Woche hat meine Frau den Auftritt meiner Tochter am Kindergarten aufgenommen. Wir wollen eine Kopie meiner Eltern schicken, aber sie sprechen nicht Japanisch, daher ich die Untertitel geschrieben hat, und sie auf dem DVD-R enkodiert. Das war nur ein Spaß.
Am nachmittag habe ich 90 Minuten lang Cello geübt. Nun arbeite ich an--was sonst?--Bach. Danach habe ich mit S-- gespielt. Er kann jetzt sehr schnell bewegen. Schade, dass es immer noch zu kalt ist, um draußen zusammen zu spielen. Meine Frau ist weggelaufen, um H-- vom Kindergarten abzuholen. Wenn sie nach Hause angekommen, bin ich zum Friseur gegangen. Umglücklicherweise war sein Laden verschlossen. Sch...ade.
Meine Tochter, meine Frau und meine Schwiegermütter haben mir Schokolade gegeben. Danke schön. Das ist die japanische Tradition am Valentintag. Ein Monat später, am "White Day," die Männer und Jungen geben Schokolade zu den Frauen und Mädchen. Ich habe Karamellschokolade--mein Favorit bekommen.
Während ich diesen Eintrag schrieb, gab es ein Erdbeben! Unsere Stadt war das Zentrum und es war eine 4-Magnitude. Oh nein! Die Erdbeben sind sehr schaurig--insbesondere in der Nacht! Na gut, wenigstens haben wir die Schokolade. Morgen ... zurück an die Arbeit!
- 13
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 799 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| カナダ物語終部 (略年譜) (2) |
| Tagebucheintrag für den 28. Mai 2012 (1) |
| カナダ物語187部(略年譜) (2) |
| カナダ物語186部 (略年譜) (3) |
| Taisho-Democratie partie deux; page 195 (1) |
Latest comments
| 10:46 Yoshi |
| 09:53 ayakooooo |
| 03:13 feroX |
| May 28th Miyuki |
| May 27th FandeBach |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (33) |
| - April (19) |
| - March (15) |
| - February (38) |
| - January (28) |
| 2011 |
| - December (26) |
| - November (29) |
| - October (27) |
| - September (36) |
| - August (56) |
| - July (47) |
| - June (40) |
| - May (14) |
| - April (19) |
| - March (13) |
| - February (29) |
| - January (15) |
| 2010 |
| - December (9) |
| - November (1) |
| - October (7) |
| - September (18) |
| - August (28) |
| - July (28) |
| - June (27) |
| - May (31) |
| - April (19) |
| - March (17) |
| - February (8) |
| - January (10) |
| 2009 |
| - December (22) |
| - November (16) |
| - October (22) |
| - September (10) |
| - August (5) |
| - July (10) |
| - June (6) |
| - May (12) |
| - April (9) |

hört sich gut an, oder?
Um 10.30 Uhr ist der Versicherungsvertreter zu uns gekommen.
Wir haben eine Versicherung für S-- (meinen Sohn) gekauft, wie wir es für H-- (meine Tochter) vor drei Jahren getan hatten.
Ich konnte die Details nicht gut verstehen.
(Ich kann nicht gut Versicherungsdetails auch auf Englisch nicht gut Versicherungsdetails verstehen!) Im Grunde bezahlt man etwa 90 Euro pro Monat, und wenn die Kinder 18 Jahre sind, wird man etwa 25000 Euro erhalten.
Ist das genug, um die Universität zu bezahlen?
Wahrscheinlich nicht.
Die japanischen Studiengebühren ist sehr teuer.
Nach dem Frühstück musste ich den Schnee wegschaufeln.
Danach habe ich H-- zum Kindergarten gefahren.
Letzte Woche hat meine Frau den Auftritt meiner Tochter im Kindergarten auf Video aufgenommen.
Wir wollen eine Kopie an meine Eltern schicken, aber sie sprechen kein Japanisch, daher habe ich die Untertitel geschrieben hat und sie auf der DVD-R enkodiert.
Am Nachmittag habe ich 90 Minuten lang Cello geübt.
Schade, dass es immer noch zu kalt ist, um draußen zusammen draußen zu spielen.
Meine Frau ist weggegangen ("Meine Frau ist weggelaufen" = My wife left me [for sb. else etc.]), um H-- vom Kindergarten abzuholen.
Als sie zu Hause angekommen sind/ Als sie nach Hause gekommen sind, bin ich zum Friseur gegangen.
Meine Tochter, meine Frau und meine Schwiegermütter (Plural?) haben mir Schokolade gegeben.
Das ist die japanische Tradition am Valentinstag.
Einen Monat später, am "White Day," geben die Männer und Jungen geben Schokolade zu den Frauen und Mädchen Schokolade.
Unsere Stadt war das Zentrum und es hatte die Stärke 4 auf der Richterskala (?).
Heute und morgen haben wir frei, aber meine Tocher muss noch in den Kindergarten.
Die Studiengebühren in Japan sind sehr teuer.
Nach dem Frühstück musste ich den Schnee wegschippen.
Wir wollen meinen Eltern eine Kopie schicken, aber sie sprechen nicht Japanisch, daher habe ich das Video untertitelt und auf DVD-R gebrannt.
Das war nur ein Spaß. Das hat Spaß gemacht.
Er kann sich jetzt sehr schnell bewegen.
Schade, dass es immer noch zu kalt ist, um draußen miteinander zu spielen.
Als sie nach Hause zurückkam, bin ich zum Friseur gegangen.
Umglücklicherweise war sein Laden zu.
Meine Tochter, meine Frau und meine Schwiegermutter haben mir Schokolade geschenkt.
Das ist eine japanische Tradition am Valentintag.
Ich habe Karamellschokolade - meine Lieblingssorte - bekommen.
Na gut, wenigstens haben wir die Schokolade.