Journal du 3 juillet 2009
Journal du 3 juillet 2009.
L’ordinateur s’est finalement effondré pour de bon. La lumière de l’écran s’est éteint pour la dernière fois. Nous avons décidé d’en acheter un nouveau. Heuresement, je suis arrivé à sauvegarder presque toutes mes fiches sur les CDs avant la morte de l’ordinateur. Environ 3h nous sommes allés chez Yamada Denki (un magasin d’électronique). Les ordinateurs sont à bon marche ces jours ! Je me demande est-ce qu’à cause de la recession globale ? Celui que nous avons choisi n’a couté que 115,000yen (environ 1000$US). Ce la moitié de la prix de l’ordinateur que nous avions acheté il y a 4 ans. (Les récentes funérailles de l’oncle de ma femme ont couté 1.000.000yen. Est-ce qu’une vie vaut dix ordinateurs ?)
Aujourd’hui il fait soleil pour la première fois depuis les funérailles. Ma fille a joué dans sa boîte de sable, et j’ai joué du violoncelle pendant environ une heure. J’ai lu une petite histoire de Bob Shaw, un ecrivain irlandais bien-connu pour le genre de science-fiction. Il est né en 1931, et je me demandais si il était toujours vivant. Mais j’ai recherché sa biographie sur Wikipedia, et j’ai decouvert qu’il est mort environ il y a quinze ans. En tous cas, son histoire est très emouvante, tant mieux car je ne suis pas particulièrement un grand fan de science fiction. Je veux lire quelques-uns de ses livres.
Demain je retournerai au travail, mais dimanche nous planifons d’aller à la plage (sinon il pleuvera!)
L’ordinateur s’est finalement effondré pour de bon. La lumière de l’écran s’est éteint pour la dernière fois. Nous avons décidé d’en acheter un nouveau. Heuresement, je suis arrivé à sauvegarder presque toutes mes fiches sur les CDs avant la morte de l’ordinateur. Environ 3h nous sommes allés chez Yamada Denki (un magasin d’électronique). Les ordinateurs sont à bon marche ces jours ! Je me demande est-ce qu’à cause de la recession globale ? Celui que nous avons choisi n’a couté que 115,000yen (environ 1000$US). Ce la moitié de la prix de l’ordinateur que nous avions acheté il y a 4 ans. (Les récentes funérailles de l’oncle de ma femme ont couté 1.000.000yen. Est-ce qu’une vie vaut dix ordinateurs ?)
Aujourd’hui il fait soleil pour la première fois depuis les funérailles. Ma fille a joué dans sa boîte de sable, et j’ai joué du violoncelle pendant environ une heure. J’ai lu une petite histoire de Bob Shaw, un ecrivain irlandais bien-connu pour le genre de science-fiction. Il est né en 1931, et je me demandais si il était toujours vivant. Mais j’ai recherché sa biographie sur Wikipedia, et j’ai decouvert qu’il est mort environ il y a quinze ans. En tous cas, son histoire est très emouvante, tant mieux car je ne suis pas particulièrement un grand fan de science fiction. Je veux lire quelques-uns de ses livres.
Demain je retournerai au travail, mais dimanche nous planifons d’aller à la plage (sinon il pleuvera!)
- 5
- 0
- 1
Mar 15th 2010 11:54
Armelle
It's better to back up files regularly ;) Unfortunately, our computers have a limited life.
- French
- L’ordinateur s’est finalement effondré pour de bon.
- L’ordinateur s’est a finalement effondré pour de bon rendu rendu l'âme. (Although a computer has no soul, we often use this expression: rendre l'âme).
Comment
- La lumière de l’écran s’est éteint pour la dernière fois.
- La lumière de l’écran s’est éteinte pour la dernière fois à jamais.
Comment
- Heuresement, je suis arrivé à sauvegarder presque toutes mes fiches sur les CDs avant la morte de l’ordinateur.
- Heureusement, je suis arrivé à sauvegarder presque tous mes fichiers sur des CD avant la mort de l’ordinateur. (... avant que l'ordinateur ne rende l'âme.)
Comment
- Environ 3h nous sommes allés chez Yamada Denki (un magasin d’électronique).
- Environ 3h nous sommes allés Nous avons passé environ trois heures chez Yamada Denki (un magasin d’électronique).
Comment
- Les ordinateurs sont à bon marche ces jours !
- Les ordinateurs sont à bon marché ces jours-ci !
Comment
- Je me demande est-ce qu’à cause de la recession globale ?
- Je me demande est-ce qu’ si c'est à cause de la récession économique.
Comment
- Celui que nous avons choisi n’a couté que 115,000yen (environ 1000$US).
- Celui que nous avons choisi n’a coûté que 115,000 yen (environ 1000 $US).
Comment
- Ce la moitié de la prix de l’ordinateur que nous avions acheté il y a 4 ans.
- C'est la moitié du prix de l’ordinateur que nous avions acheté il y a 4 ans.
Comment
- (Les récentes funérailles de l’oncle de ma femme ont couté 1.000.000yen.
- (Les récentes funérailles de l’oncle de ma femme ont coûté 1.000.000 yen.
Comment
- Aujourd’hui il fait soleil pour la première fois depuis les funérailles.
- Aujourd’hui il fait soleil (or: il fait beau) pour la première fois depuis les funérailles.
Comment
- Ma fille a joué dans sa boîte de sable, et j’ai joué du violoncelle pendant environ une heure.
- Ma fille a joué dans sa boîte de son bac à sable, et moi, j’ai joué du violoncelle pendant environ une heure.
Comment
- J’ai lu une petite histoire de Bob Shaw, un ecrivain irlandais bien-connu pour le genre de science-fiction.
- J’ai lu une petite histoire de Bob Shaw, un écrivain irlandais bien connu pour le genre ses livres de science-fiction.
Comment
- Il est né en 1931, et je me demandais si il était toujours vivant.
- Il est né en 1931, et je me demandais s'il était toujours vivant.
Comment
- Mais j’ai recherché sa biographie sur Wikipedia, et j’ai decouvert qu’il est mort environ il y a quinze ans.
- Mais j’ai recherché sa biographie sur Wikipedia, et j’ai découvert qu’il est mort environ il y a environ quinze ans.
Comment
- En tous cas, son histoire est très emouvante, tant mieux car je ne suis pas particulièrement un grand fan de science fiction.
- En tout cas, son histoire est très émouvante, tant mieux car je ne suis pas particulièrement un grand fan de science-fiction.
Comment
- Demain je retournerai au travail, mais dimanche nous planifons d’aller à la plage (sinon il pleuvera!)
- Demain je retournerai au travail, mais dimanche nous planifions d’aller à la plage (sinon il pleuvra !)
Comment
Journals Statistics
Latest entry
- Tagebucheintrag für den 14. Februar 2012. (2)
- カナダ物語168部 (1)
- カナダ物語167部 (3)
- Tagebucheintrag für den 12. Februar 2012 (3)
- カナダ物語166部 (3)
Latest comments
Entries by Month
- 2012
- - February (21)
- - January (28)
- 2011
- - December (27)
- - November (29)
- - October (27)
- - September (36)
- - August (56)
- - July (47)
- - June (40)
- - May (14)
- - April (19)
- - March (13)
- - February (29)
- - January (15)
- 2010
- - December (9)
- - November (1)
- - October (7)
- - September (18)
- - August (28)
- - July (28)
- - June (27)
- - May (31)
- - April (19)
- - March (17)
- - February (8)
- - January (10)
- 2009
- - December (22)
- - November (16)
- - October (22)
- - September (10)
- - August (5)
- - July (10)
- - June (6)
- - May (12)
- - April (9)



