Il violoncello

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Mattie's latest journal entries Nov 21st 2010 06:19
Mi piacerebbe imparare a suonare il violoncello.

Suono il violino da quando avevo cinque anni, e mi piace ancora farlo. Mi esercito spesso — mi rilassa — e trovo che sia uno strumento bellissimo. Ma dopo più di dieci anni passati suonando un certo strumento, diventa un po’ lungo. Si vuole della diversità, vero? Non sono una persona così musicale, ma mi piace, come a tutti, la musica.

Il suono del violoncello, così grave e profondo, ne fa, secondo me, uno dei più belli strumenti. Vedendo i musicisti suonandolo, si pensa sempre: Ecco della classe!

Diamine, non ho per niente il tempo o il denaro per intraprendere l’apprendimento del violoncello. Forse quando sarò più vecchio, molto più vecchio, quando avrò molto tempo da perdere, imparerò a suonarlo. =)

-------

Ho una piccola domanda da fare sulla grammatica italiana. Si può dire, ad esempio, «qualche uccello» per indicare che ce ne sono alcuni, vero? Quindi si dice «qualche uccello sono...» oppure «qualche uccello è...»?
Nov 21st 2010 06:26 Christian クリスチャン

  • Si vuole della diversità, vero?
  • Si vuole cambiare, vero?

 

  • Non sono una persona così musicale, ma mi piace, come a tutti, la musica.
  • Non sono una persona con molto orecchio per la musica, ma mi piace, come a tutti. la musica.

 

  • Il suono del violoncello, così grave e profondo, ne fa, secondo me, uno dei più belli strumenti.
  • Il suono del violoncello, così grave e profondo, ne fa, secondo me, uno degli strumenti più belli.

 

  • Vedendo i musicisti suonandolo, si pensa sempre: Ecco della classe!
  • Vedendo i musicisti che lo suonano, si pensa sempre: Ecco della classe!

 
Bravo per l'italiano!

Si è corretto in grammatica, puoi dire "qualche uccello", e si dice "qualche uccello è.... voltato via", suona meglio e forse è anche più corretto usare "alcuni uccelli", in questo caso devi usare "alcuni uccelli sono.... voltati via"
Molto dipende da quello che devi scrivere nella frase. Ciao
Nov 21st 2010 21:10 Sininensusi

  • Ma dopo più di dieci anni passati suonando un certo strumento, diventa un po’ lungo.
  • Ma dieci anni passati a suonare un certo strumento sono un periodo un po’ lungo.

 

  • Si vuole della diversità, vero?
  • Bisogna cambiare, non è vero?

 

  • Vedendo i musicisti suonandolo, si pensa sempre: Ecco della classe!
  • Vedendo i musicisti che lo suonano, si pensa sempre: "Che classe!"

 

  • Diamine, non ho per niente il tempo o il denaro per intraprendere l’apprendimento del violoncello.
  • Diamine, non ho il tempo il denaro per intraprendere l’apprendimento del violoncello.

 
Si dice "qualche uccello è", perché in italiano "qualche" è un aggettivo singolare, a differenza del francese "quelques".
Osserva la differenza tra le seguenti frasi, una italiana e una francese:
- "Qualche spettatore se n'è andato"
- "Quelques spectateurs s'en sont allés"

Nov 22nd 2010 02:24 Mattie

Grazie a voi due per le correzioni =)

Quindi se ben capisco, "Qualche spettatore se n'è andato" vuole dire la stessa cosa che "Quelques spectateurs sont partis," vero?

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month