Michael Suhan is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Michael Suhan!

Top_regist
Michael Suhan
21 entries
54 corrections made
60 corrected

Journals Statistics

Total

21

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Entries by Month

[1 2]>> Next

Latest Comments

Oct 25th 2010 10:34 Herewego for 한국어 실력 쌓아야죠
Michael, how about this?:) http://e4u.ybmsisa.com/FreeZone/HumorStudy/Narm/list.asp 저는 영어공부 때문에 봤었는데, 마이클한테는 어떨지 모르겠네요-ㅅ-;
Oct 19th 2010 17:11 nalee made 4 corrections for 한국어 실력 쌓아야죠
뭐가 좋을까요?? 나는 주로 영어동화책 많이 읽는데, 한국동화책 읽는건 어때요?
Oct 19th 2010 14:17 Youngjin made 2 corrections for 한국어 실력 쌓아야죠
글쎄요. 만화는 안봐서 추천해 드릴게 없네요^^;;
Oct 18th 2010 17:47 nalee for 담배를 귾기
금연 정말 축하해요~!!
Oct 18th 2010 02:08 hang for 담배를 귾기
금연에 성공하셨네요. 축하합니다.
Oct 17th 2010 12:48 Michael Kim for 담배를 귾기
최근에 금연을 하는 사람들이 많이 늘고 있어요. 축하해요!
Oct 05th 2010 21:20 Michael Kim for 고양이
저도 강아지보다는 고양이가 훨씬 귀여운것 같아요. 특히 눈망울이 이뻐요 가장
Oct 05th 2010 18:21 nalee made 2 corrections for 고양이
고양이를 좋아하시나봐요~!! 열심히 코멘트 달았는데 날라갔어요~!!
Oct 05th 2010 15:22 jjin made 9 corrections for 고양이
저도 고양이 키우는 중입니다! 반갑네요. 당신은 일이년 뒤에 미국으로 돌아가시는건가요?
Oct 04th 2010 20:55 Michael Kim for 설악산
설악산은 우리 나라 3대 명산중 하나죠. 저도 이번 가을에 꼭 갈거에요1
Oct 04th 2010 18:15 bangbang made 5 corrections for 설악산
좋은 여행을 했군요! 가을의 설악산이 최고지요!
Oct 04th 2010 17:29 nalee made 5 corrections for 설악산
제 일기도 commant 부탁드려요~!!
Oct 04th 2010 14:54 jjin made 7 corrections for 설악산
설악산....저도 못가본데를 등산하셨군요. 산을 오르는 것을 등산한다 라고 하지요 ^^
Sep 24th 2010 14:54 olivia made 1 corrections for 전쟁기념관에 갔다
Do you mean "My brother has diffrent type of guns.."? Then, "나의 형은 다른(종류)의 총을 많이 가지고 있고.." would be better. :)
Sep 24th 2010 14:35 nalee for 전쟁기념관에 갔다
당신도 한국어를 상당히 잘 해요~!! 하지만, 마지막에서 두번째 문장은 무슨말인지 내가 이해를 잘 못하겠어요~!!
Sep 20th 2010 13:30 Michael Suhan for 동료와 같이 등산하기
도와서 감사합니다! 삼겹살이 항상 맛있다시피요.
Sep 20th 2010 13:19 piupiu made 4 corrections for 동료와 같이 등산하기
좋은 친구들과 함께 등산하고난 뒤에 먹는 삼겹살의 맛은 어떨까요?특히 비오는 날 산행 후의 삼겹살은....좋은 동료분들과 행복하세요.
Sep 12th 2010 21:16 Kirkby for 동해에 갔다
Oops. Sorry. 세걔를 was a typo. 세 개를 is correct. ^^
Sep 12th 2010 15:09 Michael Suhan for 동해에 갔다
Thanks for your help. You cleared up some things I was confused about, especially concerning pronouns in plain speech.
Sep 11th 2010 17:55 Kirkby made 10 corrections for 동해에 갔다
I hope your friend gets well soon.
Jun 17th 2010 14:42 jewk for 내일 여자친구가 오겠다
plz write the following sentences in english. including me, most ppl are somewhatt confused. 그녀를 만나러 사장님이랑 공항에서 갈 것 거다. 친구 모두는 아주 친절...
Jun 09th 2010 22:16 Erica made 4 corrections for 내일 여자친구가 오겠다
마지막 문장이 정확이 무슨 뜻인지 몰라서 첨삭하지 못했어요~ 즐거운 외식 되세요:D
Jun 09th 2010 21:53 Michael Suhan for 내일 여자친구가 오겠다
Haha, thank you!
Jun 09th 2010 21:51 ChaosTurtle made 6 corrections for 내일 여자친구가 오겠다
have a good 개고기 xD
Dec 06th 2009 12:12 Marla made 8 corrections for 저의 가족
맞아요. 사육된 동물들은 스트레스를 많이 받아, 맛도 없고, 사람들에게 여러 가지 질병을 주죠. ㅜ ㅠ
Dec 05th 2009 16:58 Moon made 3 corrections for 미국을 황단해요
미국을 차로 횡단하시려고 하다니!! 대단합니다!! 재밌겠어요^^ 다녀온 다음에도 또 글 써주세요ㅎ
Dec 05th 2009 07:27 Michael Suhan for 미국을 황단해요
정말 감사합니다!
Dec 05th 2009 07:04 Arin made 10 corrections for 미국을 황단해요
미국 횡단 여행 재밌겠어요. 기회가 된다면 저도 꼭 해보고 싶은 여행이네요. 여행 준비 잘하시고 여행 잘 다녀오세요~ 시간이 괜찮으시다면 제 영어 일기 첨삭도 부탁드릴게요 :)
Aug 22nd 2009 19:52 다혜 made 9 corrections for 줗국
First of all, thank you for your correction ^^ It was very helpful. Trip to China! Fantastic! ^^ How long will you stay at Chaina? ...
Aug 14th 2009 14:17 Michael Suhan for 부리토
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B6%80%EB%A6%AC%ED%86%A0 <------ 여기에 부리토가 있어요.
Aug 14th 2009 11:43 michelle made 4 corrections for 부리토
I surf Internet to know what 부리토 is 공= 콩(bean) ?
Aug 13th 2009 02:03 blue0907 made 4 corrections for 부리토
공이 뭘 말하는 건지 궁금해요..^^ 맛있을거 같아요^^!
Aug 13th 2009 00:16 Ashart made 9 corrections for 부리토
저도 먹어보고 싶네요 ^^
Jun 18th 2009 09:16 May♡ made 6 corrections for 펜실베이니아
TV에서 아만파에 대한 다큐를 본것같아요. 가전제품 사용안하고...농사짓고 마차타고 다니는... 자연 친화적인건 좋지만... 역시...불편할것 같아요.
Jun 18th 2009 02:44 alphanis for 펜실베이니아
(수정) 현재는 안양에 살고 계시군요. 저는 지금도 펜실베이니아에 사시는데 '살았어요'라는 표현을 잘못 쓰신 줄 알았습니다. 지금은 안양에 계시니, 첫번째와 다섯번째 문장의 '살고 있어요'라는 말은 '살았어요'가 맞습니다.
Jun 18th 2009 02:42 alphanis made 14 corrections for 펜실베이니아
영어와 한국어는 어순(문장 안에서 문장요소들의 순서)이 다르고 문화의 차이도 크기 때문에 서로 배우기가 어려운 것 같습니다. 미국은 한국과 다르게 넓고, 인구(=population)도 많아서 굉장히 다양한 문화의 사람들이 살고 있는 것 같습니다...
Jun 12th 2009 02:31 Thorrob for Svininfluensa
Jo det kom nog lägligt så att ni slipper tänka på Nord Korea (inte för att influensa är så mycket bättre, men ändå!). Men som det är nu b...
Jun 11th 2009 23:15 an for 동물원
동물원도 가본지 오래됐는데 ㅠㅠ 재밌으셨겠어요^^ 닭갈비도 맛있었겠다 ㅠㅠ
Jun 11th 2009 19:13 Michael Suhan for 동물원
서울 동물원 좋아하지만 북극곰 없어요. 그럼에도 불구하고 많이 커요. 그리고 코끼리 열차이나 스카이 리프트를 타지 않았어요. 걸었어요 :( :(
Jun 11th 2009 14:46 Michael Suhan for Svininfluensa
Det har börjat det här månaden här. Det är bekvämt så att människor inte tänker på Norr Korea just nu. Tack för hjälpen!
Jun 10th 2009 09:29 May♡ made 3 corrections for 동물원
저도 얼마전에 서울 동물원에 갔었어요. 혹시 코끼리 열차와 스카이 리프트는 타셨는지요?ㅎㅎ 전 갇혀있는 동물들이 불쌍해서 동물원을 좋아하지 않게 되었어요. 전 national geography channel로 동물들을 보는게 훨씬 좋아요....
Jun 10th 2009 05:30 Drabant made 2 corrections for Svininfluensa
Är inte "svininfluensan", eller Mexikanska sjukan som den borde hetat, över och glömd vid det här laget? Här har det slutat skr...
Jun 10th 2009 01:45 blue0907 made 6 corrections for 동물원
hi~
Jun 10th 2009 00:15 tricours made 8 corrections for Svininfluensa
Jag visste inte att svininfluensan var ett så stort orosmoment i Korea!
Jun 08th 2009 15:50 Heart made 2 corrections for 생명
잘하셨어요~ 짝짝 :)
Jun 01st 2009 17:53 무지개 for 생명
the subject, 생명, means the breath of life. If you want "living", you have to write "생활" or "삶"
Jun 01st 2009 15:33 Joon Park for 생명
ぐぐ~
Jun 01st 2009 15:16 봄의정원으로오라 made 5 corrections for 생명
한국말 잘하시네요~ family mart 라고 하시는걸 보니 한국에 사시나봐요
May 16th 2009 00:03 jeunet88 made 3 corrections for 이번 주
몇 군데 의역을 해봤어요 ^^
May 15th 2009 02:12 Mari made 4 corrections for 이번 주
저도 인도 음식을 좋아합니다 ^^ 특히 '난'(pita-bread?)이 맛있어요.

[1 2]>> Next