11月15日 - 暴風

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Shii-tan's latest journal entries Nov 15th 2010 18:04 日本語 ブログ ベルギー
2週間から、空は曇っている。週末に、暴風が北フランスとベルギーへきた。
ここは大丈夫だった;お天気はちょっとよく悪くなったけど、ベルギーは…
家が浸ったし、川が溢れたし、たくさん通行が止めている。
今も交通事故がある。

Le ciel a été très couvert depuis deux semaines.
Ce weekend, une tempête a traversé le nord de la France et la Belgique.
Ici, ça allait: le temps a été un peu plus mauvais que d'habitude, mais en Belgique...
Des maisons ont été inondées, des rivières ont débordé, dés routes ont été coupées.
Il y a encore des accidents de la route en ce moment.
Nov 15th 2010 18:08 s14e

  • 2週間から、空は曇っている。
  • 2週間から、空は曇っている。

 

  • 週末に、暴風が北フランスとベルギーへきた。
  • 週末に、暴風が北フランスとベルギーへきたを襲った

 

  • ここは大丈夫だった;お天気はちょっとよく悪くなったけど、ベルギーは…
  • ここは大丈夫だった;お天気はちょっとよく悪くなったけど、ベルギーは…

 

  • 家が浸ったし、川が溢れたし、たくさん通行が止めている。
  • 家が浸ったし浸水し、川が溢れたし、たくさんの道路が通行止めているとなった

 

  • 今も交通事故がある。
  • 今も交通事故がある発生している

 
Nov 17th 2010 12:25 nonchibi

  • 11月15日 - 暴風
  • 11月15日 - 暴風 他にも「嵐(あらし)」という言い方もあります。

 
ベルギーは大変そうですね。自然災害は本当に恐ろしいです。
Nov 17th 2010 21:04 Shii-tan

s14e, nonchibi, ありがとう!
Nov 19th 2010 23:20 Kenya Naritome

  • 週末に、暴風が北フランスとベルギーへきた。
  • 週末に、暴風が北フランスとベルギーへきた。→ これでも十分通じます

 

  • 家が浸ったし、川が溢れたし、たくさん通行が止めている。
  • 家が浸ったし、川が溢れたし、たくさん通行が止まっているめている。* 浸水=Je consideres le mort dur** 浸ったし = baigner止まっている = s'arrêter vpr止めている = arrêter transitive verb

 

  • 今も交通事故がある。
  • 今も交通事故がある。C'est ca, correct

 
ほぼ全部、内容は正しく伝わります。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month