日文翻譯中文請求
我的教科書
私のテキストです。
沒有中文翻譯
中国語翻訳がありません。
麻煩大家幫我
皆さんお手伝いくれお願いします。
我要中文的翻譯
私は中国語の翻訳をいります。
謝謝大家!!
皆さんありがとう。
A:週(しゅう)まつは どうでしたか。
周末如何渡過?
B: とても たのしかったです。
很快樂
A: 大(だい)ぶつは どうでしたか。
大佛看得如何啊?
B: とても 大(おお)きくて びっくりしました。おてらの たてものも りっぱ でした。むかしの 人(ひと)は すごいですね。
好大喔!真是吃驚了! 寺廟的建築物好出色喔!古代的人好厲害喔!
A: むかし しゅとだった ところですからね。
因為是以前首都的地方
ほかに何(なに)か 見(み)ましたか。
另外還看見什麼嗎?
B: たくさん しかを 見(み)ました。
只有看到這樣而以
A: しかですか。
只有這樣嗎?
B: はい、ちかくの こうえんに たくさん いました。しかの子(こ)どもが とても かわいかったです。
是,附近的公園裡,有小孩好可愛喔!
A: ああ、こうえんの しかですね。
啊!只有公園.
B: そうです。今(こん)ど しゃしんを もって きます。
對啊!這次是拿著照片去的!
A: ぜひ 見(み)せて ください。たのしみに しています
這句我完全不懂意思吶? この意味は分かりません。
私のテキストです。
沒有中文翻譯
中国語翻訳がありません。
麻煩大家幫我
皆さんお手伝いくれお願いします。
我要中文的翻譯
私は中国語の翻訳をいります。
謝謝大家!!
皆さんありがとう。
A:週(しゅう)まつは どうでしたか。
周末如何渡過?
B: とても たのしかったです。
很快樂
A: 大(だい)ぶつは どうでしたか。
大佛看得如何啊?
B: とても 大(おお)きくて びっくりしました。おてらの たてものも りっぱ でした。むかしの 人(ひと)は すごいですね。
好大喔!真是吃驚了! 寺廟的建築物好出色喔!古代的人好厲害喔!
A: むかし しゅとだった ところですからね。
因為是以前首都的地方
ほかに何(なに)か 見(み)ましたか。
另外還看見什麼嗎?
B: たくさん しかを 見(み)ました。
只有看到這樣而以
A: しかですか。
只有這樣嗎?
B: はい、ちかくの こうえんに たくさん いました。しかの子(こ)どもが とても かわいかったです。
是,附近的公園裡,有小孩好可愛喔!
A: ああ、こうえんの しかですね。
啊!只有公園.
B: そうです。今(こん)ど しゃしんを もって きます。
對啊!這次是拿著照片去的!
A: ぜひ 見(み)せて ください。たのしみに しています
這句我完全不懂意思吶? この意味は分かりません。
- 50
- 2
- 3
Journals Statistics
| Total | 37 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 虹を会いました (9) |
| 三年前的今天 (2) |
| 還有七天 (7) |
| どうするか (6) |
| 麻煩修正我的日翻中--13 (6) |
Latest comments
| May 04th asakura |
| May 01st shu |
| Apr 30th youxiangli |
| Apr 30th Tonkoh |
| Dec 25th shu |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| 2011 |
| - December (1) |
| - October (1) |
| - July (1) |
| 2010 |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - July (1) |
| - June (2) |
| - May (5) |
| - April (3) |
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - December (4) |
| - November (4) |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - July (1) |
| - June (1) |
| - May (1) |
| - April (2) |

只有看到很多鹿這樣而以
只有這樣嗎? 是鹿嗎?
是,附近的公園裡有很多鹿,小孩小鹿好可愛喔!
啊!只有公園. 你是說公園裡的鹿吧
對啊!這次是拿著照片去的! 嗯, 下次把照片帶來(給你看)
這句我完全不懂意思吶? 請讓我看照片(公園裡有梅花鹿的照片). 我很期待.
真是太謝謝你了
我把しか的意思誤會了
因為我目前背的單字裡
しか是”只有”的意思
謝謝你喔!!
福本先生
謝謝你!
日文用しか表示只有的意思時, 後面都會接否定. 比如我身上只有五十塊.日文說成
私は五十元しか持っていません。