[103 ES] Una lata de té verde cuesta 50 yenes 50円の缶のお茶

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Que_chan's latest journal entries Nov 18th 2009 08:21

En Japón se venden muchos tipos de agua potable , jugo y té.
日本では本当に多くの飲料水やジュース、お茶が売られています。

Cada vez encuetro nuevo producto de bebida en la tienda por 24 horas, lo compro sin pensar.
コンビニに行って新しい商品を見つけると思わず買ってしまいます。

También se pusieron muchas expendedoras de bebida en la calle.
道路にも自販機が多く設置されています。

Pero la mayor parte de las expendedoras están bajo de las fábricas de bebida y los precio de bebida en la máquina son iguales
でも、この自販機の多くは飲料メーカーが管理しているものなので、価格が統一されています。

Es general que una bebida en lata cuesta 120 yenes y la en botella de polietileno es 150 yenes.
缶の飲み物ならば120円、ペットボトルならば150円が一般的です。

Recientemente también viene una corriente de venta a bajo precio en las expendedoras de bebida.
最近この自販機業界にも安売りの波がやってきたようです。

La foto es la expendedora que está cerca de mi casa.
写真は近所にある自販機です。

La más barata era la lata de té verde que cuesta 50 yenes, la más cara era la botella que cuesta 100 yenes.
一番安いお茶が50円で一番高いペットボトル飲料も100円という低価格でした。

Antes un programa de la tele nos habló porque pueden ofrecer las bebidas con el precio tan bajo.
以前、テレビで廉価販売が可能な理由を紹介していました。

Dijo que compraron las existencias con la fecha cercana de caducidad y reemplazan los productos en la máquina con rápidez, lo que posibilita ofrecerlas con este precio barato.
賞味期限が近い在庫を安く買い入れ、商品の展開を早くすることによってこの価格が可能となっているそうです。

No me importa la fecha de caducidad, porque casi siempre bebo justo después de comprar la bebida en expendedora.
自販機で買った飲み物はすぐ飲んでしまうことがほとんどですから、賞味期限が近いなんてことは気にならないです。
Nov 18th 2009 08:56 sRy

  • En Japón se venden muchos tipos de agua potable , jugo y té.
  • En Japón se venden muchos tipos de agua potable , jugos/zumos y té.

 

  • Cada vez encuetro nuevo producto de bebida en la tienda por 24 horas, lo compro sin pensar.
  • Cada vez encuentro nuevos productos de bebidas en la tienda por 24 horas, y los compro sin pensar.

 

  • Pero la mayor parte de las expendedoras están bajo de las fábricas de bebida y los precio de bebida en la máquina son iguales
  • Pero la mayor parte de las expendedoras están debajo de las fábricas de bebida y los precios de las bebidas en las máquinas son iguales

 

  • Es general que una bebida en lata cuesta 120 yenes y la en botella de polietileno es 150 yenes.
  • Es general, que una bebida en lata cuesta 120 yenes y la en botella de polietileno son 150 yenes.

 

  • Recientemente también viene una corriente de venta a bajo precio en las expendedoras de bebida.
  • Recientemente también hay una ola de venta a bajo precio en las expendedoras de bebida. (creo que se usa más "ola de.." que "corriente de..", pero no estoy del todo segura)

 

  • La foto es la expendedora que está cerca de mi casa.
  • La foto es de la expendedora que está cerca de mi casa.

 

  • Antes un programa de la tele nos habló porque pueden ofrecer las bebidas con el precio tan bajo.
  • Antes un programa de la tele nos habló de por qué pueden ofrecer las bebidas con el precio tan bajo.

 

  • Dijo que compraron las existencias con la fecha cercana de caducidad y reemplazan los productos en la máquina con rápidez, lo que posibilita ofrecerlas con este precio barato.
  • Dijo que compran las existencias con la fecha cercana de caducidad y reemplazan los productos en la máquina con rápidez, lo que posibilita ofrecerlas a este precio barato.

 

  • No me importa la fecha de caducidad, porque casi siempre bebo justo después de comprar la bebida en expendedora.
  • No me importa la fecha de caducidad, porque casi siempre bebo la bebida justo después de comprarla en la expendedora.

 
Buenas Que_chan!!!^^
Qué barato!!Aquí las pocas bebidas que hay en las máquinas expendedoras (que también hay muuuuy pocas) son super caras!!! (Excepto en la universidad, que son un poco más baratas...)
Es una buena idea lo de poner bebidas que vayan a caducar pronto a un precio más barato, pero de todos modos es mejor mirar la fecha de caducidad antes de beber la bebida, por si ya está caducada aunque la acabes de comprar...
Nos vemoooooos!! ;)
Nov 18th 2009 10:05 hamykia

  • Cada vez encuetro nuevo producto de bebida en la tienda por 24 horas, lo compro sin pensar.
  • Cada vez que encuentro una nueva bebida en la tienda (de) 24 horas, la compro sin pensar.

 

  • Es general que una bebida en lata cuesta 120 yenes y la en botella de polietileno es 150 yenes.
  • En general, una lata (de bebida) cuesta 120 yenes y una botella son 150 yenes.

1 people think this correction is good.  

  • Antes un programa de la tele nos habló porque pueden ofrecer las bebidas con el precio tan bajo.
  • Antes, en un programa de la tele salió por qué pueden ofrecer las bebidas con el precio tan bajo.

 

  • Dijo que compraron las existencias con la fecha cercana de caducidad y reemplazan los productos en la máquina con rápidez, lo que posibilita ofrecerlas con este precio barato.
  • Dijeron que compran las existencias a punto de caducar y reemplazan los productos en la máquina con rapidez, lo que posibilita ofrecerlas a este precio tan barato.

 
Hola
He intentado que sonara los más natural posible, pero tu español es muy bueno, ¡estoy sorprendida!
Gracias por escribirlo también en japonés.
Nov 18th 2009 19:59 覇弥江瑠 (ハビエル)

  • Cada vez encuetro nuevo producto de bebida en la tienda por 24 horas, lo compro sin pensar.
  • Cada vez encuetro una nueva producto de bebida en la tienda por 24 horas, la compro sin pensarlo.

 

  • Recientemente también viene una corriente de venta a bajo precio en las expendedoras de bebida.
  • Recientemente también esta de moda la venta a bajo precio en las expendedoras de bebida.

 
Nov 18th 2009 20:52 Unaden

うちの近所にもワンコインドリンクという自販機がありますけど、100円で販売しているだけで、50円なんて見たことないですから確かに安いです。
ところで、どこかの大学の先生がTVで「自販機は平和のシンボルです」とか言ってましたが、こんなに自販機が多い国も珍しいのではないでしょうか。外国で飲み物の自販機を見た記憶がないし、もちろん買ったこともありません。
Nov 19th 2009 00:35 pittalina

うわー50円とは安いですね!!
私はまだ見たことがないけど、こういうものが増えると助かりますね♪
Nov 27th 2009 14:03 dan quijote

お久しぶりです。

なるほどこういう風にして安売りができるんですね。
お茶が5、60円で買えるといいですねえ。
安売り普及してほしいです。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month