[105 ES]¡Feliz año nuevo! 謹賀新年
Nos queda solamente unas horas para finalizar este año.
今年も残すところあと数時間になりました。
Volviendo la vista de las noticias ocurridas por 2009, nos han pasado muchos acontecimientos.
2009年に起こったニュースを振り返ってみると本当にたくさんのことがあったなぁと思います。
El carácter chino elegido era “Nuevo”.
2009年を表す漢字は「新」。
En el diciembre el monje principal del Templo Kiyomizu que está en Kyoto da a conocernos un carácter chino que simboliza este año.
12月になると京都にある清水寺の貫主さんが今年の漢字一文字を発表します。
¿Qué letra será elegida para representar el próximo año 2010?
2010年はどんな漢字が選ばれる年になるでしょうか。
Espero mucho que toda la gente en todo el mundo se hace más féliz en el próximo año.
世界中のみなさんが幸せになれるような年になることを祈願いたします。
En los dos días del último día del añó y el año nuevo tenemos los actos más importantes al año.
大晦日と元日の二日間は1年間の中で最も大切な行事がある日です。
Es uno de estos actos escuchar las campanadas de Noche Vieja mientras que esperamos la llegada del año nuevo.
大晦日の夜に除夜の鐘を聞きながら新年の訪れを待つのもその一つです。
Las campanadas de Noche Vieja son sonadas 108 veces según el número de las malas pasiones de las personas.
除夜の鐘は人間の煩悩の数と言わる108回鳴らされます。
Estaré satisfecha escucharlas enfrente de la tele, porque soy friolera.
寒がりの私は毎年テレビの前の映像で満足です。
Empezó a nevar un poco, quiero pasar el año nuevo en el cuarto caliente.
雪もちらついてきましたし、暖かい部屋の中で年を越したいと思います。
今年も残すところあと数時間になりました。
Volviendo la vista de las noticias ocurridas por 2009, nos han pasado muchos acontecimientos.
2009年に起こったニュースを振り返ってみると本当にたくさんのことがあったなぁと思います。
El carácter chino elegido era “Nuevo”.
2009年を表す漢字は「新」。
En el diciembre el monje principal del Templo Kiyomizu que está en Kyoto da a conocernos un carácter chino que simboliza este año.
12月になると京都にある清水寺の貫主さんが今年の漢字一文字を発表します。
¿Qué letra será elegida para representar el próximo año 2010?
2010年はどんな漢字が選ばれる年になるでしょうか。
Espero mucho que toda la gente en todo el mundo se hace más féliz en el próximo año.
世界中のみなさんが幸せになれるような年になることを祈願いたします。
En los dos días del último día del añó y el año nuevo tenemos los actos más importantes al año.
大晦日と元日の二日間は1年間の中で最も大切な行事がある日です。
Es uno de estos actos escuchar las campanadas de Noche Vieja mientras que esperamos la llegada del año nuevo.
大晦日の夜に除夜の鐘を聞きながら新年の訪れを待つのもその一つです。
Las campanadas de Noche Vieja son sonadas 108 veces según el número de las malas pasiones de las personas.
除夜の鐘は人間の煩悩の数と言わる108回鳴らされます。
Estaré satisfecha escucharlas enfrente de la tele, porque soy friolera.
寒がりの私は毎年テレビの前の映像で満足です。
Empezó a nevar un poco, quiero pasar el año nuevo en el cuarto caliente.
雪もちらついてきましたし、暖かい部屋の中で年を越したいと思います。
- 23
- 11
- 2
Journals Statistics
| Total | 95 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| [105 ES]¡Feliz año nuevo! 謹賀新年 (13) |
| ¡Feliz navidad! (11) |
| [103 ES] Una lata de té verde cuesta 50 yenes 50円の缶のお茶 (6) |
| [102 ES]Extencia anterior前世 (16) |
| [101 ES]Me devolvió mi ordenador.返ってきたパソコン (11) |
Latest comments
| Jan 17th Que_chan |
| Jan 17th Que_chan |
| Jan 17th Que_chan |
| Jan 17th Que_chan |
| Jan 17th Que_chan |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - December (2) |
| - November (5) |
| - October (11) |
| - September (13) |
| - August (17) |
| - July (10) |
| - June (10) |
| - May (26) |
| - April (1) |

Nos quedan solamente unas horas para finalizar este año.
Volviendo la vista a las noticias ocurridas en 2009, nos han pasado muchos acontecimientos.
El carácter chino elegido fue “Nuevo”.
En el diciembre el monje principal del Templo Kiyomizu que está en Kyoto da a conocernos un carácter chino que simboliza este año.
Espero mucho que toda la gente en todo el mundo sea más feliz en el próximo año. (Normalmente nunca decimos "Espero mucho")
En el último día del año y en año nuevo tenemos los actos más importantes del año.
Es uno de estos actos escuchamos las campanadas de Noche Vieja mientras que esperamos la llegada del año nuevo.
Las campanadas de Noche Vieja suenan 108 veces según el número de las malas pasiones de las personas.
Estaré satisfecha al escucharlas enfrente de la tele, porque soy friolera.
En Japón solo quedan unas pocas horas para acabar 2009!!!
Espero que 2010 te vaya muy bien!^^
Volviendo la vista sobre las noticias ocurridas durante el 2009, nos han pasado muchos acontecimientos.
Realmente espero que toda la gente en todo el mundo sea hace más feliz en el próximo año.
寒い年明けになりましたね、
2010年がQue Chanにとって素晴らしい一年になりますように。
今年も宜しくお願いいたします。
あけおめ&ことよろでーす♪
Que_chanサンのところは雪が降るんですね、寒そうだけど、ロマンチックですね!!
私はお正月は沢山食べまくりましたよっ(笑)
素敵な一年になりますように~♪
Gracias por tu ayuda, ソラヤさん
Es interesante que pasemos diferente día bebido a la diferencia de hora.
Lo confirmo fuerte en el día del año bueno, porque todos los países cuentan la llegada del año nuevo.
Gracias por tu ayuda, Javierさん
Perdón la demora de mi respuesta.
El último día y el año nuevo todos canales de tele. emiten sus programas especiales, canciones y conviertos o reportes locales en vivo.
Pero para saber un típismo de la cultura japonesa, en mi opinión la NHK es bueno. Para mí es un poco aburrida, porque casi iguales con el año pasado.
Gracias por tu comentario,
Espero que te encuentres buen año de 2010.
明けましておめでとうございます。
返信が遅くなってしまい、すいません。
正月3が日はお雑煮とお節料理で、胃があれてしまいました。
正月太りしてしまったので、目下ダイエット中です。(´Д`) =3 ハゥー
明けましておめでとうございます。
年明けから雪がふりましたね。まだまだ寒い日が続きそうです。
Solさんにとっても2010年が良き一年になることをお祈りしております。
今年もよろしくお願いいたします。
明けましておめでとうございます。
私が住む名古屋で雪が積もることはほとんどないのですが、3センチくらい年明けに積もりました。
大雪だと交通が混雑してしまうので、休みの日で良かったです。
3センチを積もったといってしまうと雪国に住む友人にそんなのは積もったとは言わないと言われそうですが・・・