Notebook
 
PhotoAlbum
Pictures

Que_chan

  • Japan

Last login: More than 3 days ago

Native language
Japanese
Learning
Spanish
Italian
Skype: Chat with me
ID 47460
Birthday 7/18
Nation and region Japan
Sex Female
Skype ID que_chan777
Twitter ID https://twitter.com/Que_chan

Points:

  • 138
  • 253
  • 19
[1 2 3 4 5] >> Next

42 / 500 items

star10790
  • En las varias partes de mi vecindad pueden observar las flores ardientes.
  • En las varias partes de mi vecindad vecindario pueden observar observarse las flores ardientes.
en varias partes de

あちこち

Sep 26th 2009 11:41 Original Share with all Internet users

dayaniux
  • Principalmente compro la música y TYAKUUTA(Truetone) por el internet.
  • Principalmente compro la música y ringtones por el internet.
ringtone

着うた

Sep 24th 2009 21:49 Original Share with all Internet users

lazarus1907
  • Puedes ver a alguna persona cuando preguntas si está Señor Sato en un lugar que se agrupa mucha gente.
  • Siempre puedes encontrar a alguien si preguntas si está señor Sato en un lugar en el que se agrupa mucha gente (más fácil: ...Sato en (un lugar) público).
Siempre

~するときはいつもで

Sep 19th 2009 13:00 Original Share with all Internet users

sRy
  • Reciéntemente aumenta el número de las personas que los compran en la tienda por 24 horas y kiosco en la estación, y también se incrementan las personas que no los leen.
  • Reciéntemente ha aumentado el número de las personas que los compran en la tienda de 24 horas y kiosco en la estación, y también se incrementan las personas que no los leen.
tienda de 24 horas

コンビニ

Sep 01st 2009 20:33 Original Share with all Internet users

linkf1
  • Nadie me mencionó sobre la revisión nacional de los magistrados de la Corte Suprema de Justicia, ¿no hay problema?
  • Nadie me dijo sobre la revisión nacional de los magistrados de la Suprema Corte de Justicia, ¿no hay problema?
Suprema Corte de Justicia 最高裁判所

suprema corte de justicia

Aug 30th 2009 19:28 Original Share with all Internet users

sRy
  • Ya estoy cansada de explicarlo, estamos dejándolo.
  • Ya estoy cansada de explicarlo, estamos dejándolo así. (o "Ya estoy cansada de explicarlo, lo dejamos por imposible"; Cuando, por ejemplo le explicamos a alguien algo muchas y muchas veces y no lo entiende al final decimos "Te dejo por imposible", lo que quiere decir, que no lo intentas más)
Te dejo por imposible

dejar

Aug 27th 2009 08:46 Original Share with all Internet users

sRy
  • Antes de hablar de este tema, quiero mostrar los videos a ustedes sobre la exposición de los fuegos artificiales celebrada en Río Nagara la semana pasada, que uno amigo mío los subió en Youtube.
  • Antes de hablar de este tema, quiero mostrarles los videos (a ustedes) sobre la exposición de los fuegos artificiales celebrada en el Río Nagara la semana pasada, que uno amigo mío los subió a Youtube.
subir a Youtube

subir

Aug 25th 2009 21:41 Original Share with all Internet users

sRy
  • Ayer por la tarde cuando fui a compras, me asombró.
  • Ayer por la tarde cuando fui de compras, me asombré.
ir de compras 買い物に行く

compra

Jul 30th 2009 22:52 Original Share with all Internet users

sRy
  • Sentí alivio que este gato no era víctima de este calor.
  • Sentí alivio de que este gato no era víctima de este calor. (o "Sentí alivio al ver que el gato no era víctima de este calor")
sentir alivio de que

ほっとする

Jul 13th 2009 22:30 Original Share with all Internet users

sRy
  • Al mediodía caminaba debajo del sol que me tostó, el asfalto de la calle me reflexió el rayo del sol y me aurrió este calor totalmente.
  • Al mediodía caminaba bajo el sol que me tostaba, el asfalto de la calle me reflejaba los rayos del sol y me aburría totalmente este calor . (me suena más natural "bajo el sol" que "debajo del sol")
bajo el sol

日差しの下で

Jul 13th 2009 22:29 Original Share with all Internet users

[1 2 3 4 5] >> Next

Que_chan's Tags