고민상담

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 阿司's latest journal entries Mar 08th 2010 02:49 일기

또 오랜만에 여기 왔어요.
솔직히 저는 정말 끈기없는 사람인 것 같은데요.
이번에 글을 쓰고 나면 또 언제 다시 올 줄은 모르네요.
그런데 그냥 갑자기 여기서 글을 쓰고 싶어졌어요.
브로그처럼...
요즘 고민 하나 있는데요. 취직...
대만도 경기 불황에 휩쓸리어 있어 살기가 힘들어요.
일자리도 구하기 힘듭니다.
저는 인제 대학교 사학년 학생이 되었는데 앞길 막막해 보여요.
요즘 번역 아르바이트를 하고 있어요.
앞으로도 이 분야에서 일하고 싶어요.
그런데 쉽지 않더라고요.
일하는 게 아니라 번역 그 자체가 쉽지 않더라고요.
한국어를 중국어로 번역하기.
이 걸 하면서 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.
아... 답답해 죽겠네요...
Mar 08th 2010 03:20 sunflower187

  • 이번에 글을 쓰고 나면 또 언제 다시 올 줄은 모르네요.
  • 이번에 글을 쓰고 나면 또 언제 다시 올 줄 모르겠네요.

 

  • 브로그처럼...
  • 블로그처럼...

 

  • 요즘 고민 하나 있는데요.
  • 요즘 고민이 하나 있는데요.

 

  • 대만도 경기 불황에 휩쓸리어 있어 살기가 힘들어요.
  • 대만도 경기 불황에 휩쓸려 있어서 살기가 힘들어요.

 

  • 저는 인제 대학교 사학년 학생이 되었는데 앞길 막막해 보여요.
  • 저는 인제 대학교 사학년 학생이 되었는데 앞길이 막막해 보여요.

 

  • 이 걸 하면서 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.
  • 이 걸 하면서 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느껴요.이 걸 하면 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느껴요.이 걸 하면 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.이 게 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.이 것이 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.

 
뭘 번역하시는데요?
소설책이요?
힘내세요.

我希望你一定坚持到底。只要努力一定成功。
Mar 08th 2010 03:23 Bryan

  • 이번에 글을 쓰고 나면 또 언제 다시 올 줄은 모르네요.
  • 이번에 글을 쓰고 나면 또 언제 다시 올 줄은 모르네요.

 

  • 그런데 그냥 갑자기 여기서 글을 쓰고 싶어졌어요.
  • 그런데 그냥 갑자기 여기 글을 쓰고 싶어졌어요.

 

  • 브로그처럼...
  • 로그처럼...

 

  • 요즘 고민 하나 있는데요.
  • 요즘 고민 하나 있는데요.

 

  • 대만도 경기 불황에 휩쓸리어 있어 살기가 힘들어요.
  • 대만도 경기 불황에 휩쓸리 있어 살기가 힘들어요.

 

  • 일자리도 구하기 힘듭니다.
  • 일자리도 구하기 힘듭니다.

 

  • 저는 인제 대학교 사학년 학생이 되었는데 앞길 막막해 보여요.
  • 저는 제 대학교 4학년 학생이 되었는데 앞길이 막막해 보여요.

 

  • 일하는 게 아니라 번역 그 자체가 쉽지 않더라고요.
  • 아니라 번역 그 자체가 쉽지 않더라고요.

 

  • 이 걸 하면서 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느끼게 해요.
  • 이 걸 하면서 늘 제 능력이 부족하다는 것을 느요.

 
번역은 정말 어려운 일입니다. 꾸준히 노력하는 수 밖에 없겠지요. 힘내세요.
Mar 08th 2010 15:45 阿司

sunflower187 님, Bryan님 감사합니다.

저는 한국 예능 프로그램을 번역하고 있습니다.

재밌긴 재밌지만 조금 힘들어요. 나온 말이 너무 많아서... ㅎㅎ

번역하기 힘들어요.
阿司
  • Traditional Chinese
  • Korean, Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month