Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1]

Latest Comments

Jun 27th 2009 19:24 Muscle Magician Toshi commented on 友達に手紙
cool! =)
Jun 21st 2009 03:01 nanaco made 8 corrections for 友達に手紙
細かく訂正しましたが、そのままでも意味は通じますし、 気持ちが伝わる素敵な手紙だと思いました。 お返事が来るといいですね☆
Jun 21st 2009 02:56 made 2 corrections for 友達に手紙
はじめまして。 手紙での丁寧な表現も使われていて、問題はないとは思いますよ。 手紙(letter)を送るんですか? メール(e-mail)ではなくて?
Jun 21st 2009 02:50 Keith made 7 corrections for 友達に手紙
こんばんは。 守山って、滋賀県の守山ですか? 以前、住んでいたことがあります。 それじゃ、またね〜。
Jun 17th 2009 01:41 Fukiko commented on 質問がある
みんな、どうもありがとうございます! よかったな添削でした。 Toshiさん、 はい、私は宝塚のファンです。実は、二週間前大阪に住んでいました。宝塚によく行きました。私の一番好きなタカラジェンヌは私を見て、ウインクして、手を触れました!よかったな思い出。
Jun 17th 2009 01:26 namiko made 6 corrections for 質問がある
けいごは難しいですね!! 素敵なファンレターが届くことを祈ってます!
Jun 17th 2009 01:19 Toshi made 7 corrections for 質問がある
Are you a big fun of Takaraduka? I was surprised!! Hope you get her address :)
Jun 17th 2009 01:11 claire made 6 corrections for 質問がある
ファンレター無事におくれるといいですね<3
May 13th 2009 09:31 commented on 家でつまらない
ワンピお似合いです。 愛莉の方が痩せなくちゃです(;_;)
May 13th 2009 03:18 summercream made 11 corrections for 家でつまらない
とてもよく似合っていますよ。 すごくスタイルいいじゃないですか。大根足なんてとんでもないですよ!
May 13th 2009 03:03 Yosh made 9 corrections for 家でつまらない
ワンピース、すごくかわいいですね! とってもよく似合っていますよ。
May 13th 2009 02:50 mymtt made 3 corrections for 家でつまらない
よく似合ってますよ。
May 07th 2009 10:33 commented on 面白い夢2
宝塚が好きなんですね :) みんな綺麗だからうらやましいです。
May 07th 2009 04:06 summercream made 16 corrections for 面白い夢2
はじめまして。 宝ジェンヌをまさに夢見る外国の方がいるとは驚きました! 僕は最近Fukikoさんみたいに良い夢を見ていません。 この日記を読んだら、ワクワクするような夢を見たくなりました。笑
May 07th 2009 03:29 koji made 11 corrections for 面白い夢2
コスチュームはどこにあったんでしょうね うまく行ったようで何よりです。夢から覚めて残念だったかもしれませんが(笑)
May 07th 2009 02:18 mymtt made 8 corrections for 面白い夢2
楽しい夢ですね!
May 06th 2009 01:35 Atsu made 1 corrections for しずかな月曜日
「みな様」 という言い方は少しかたいと思いました。 がんばってくださいね(^^)/
May 05th 2009 21:29 mango made 1 corrections for しずかな月曜日
私の日記添削してくれてありがとう! 一人の女 =お友達 ですよね? この場合、女と書くよりは友達と書いた方が自然に聞こえます。
May 05th 2009 11:51 Fukiko commented on しずかな月曜日
みな様、ありがとうございます。 私の問題は少し難しいですね。 未来に、人は優しいといいですね!
May 05th 2009 11:39 kei made 5 corrections for しずかな月曜日
こんにちは^^ "失礼千万" ~千万という言い方は、少し古風であまり使われません。 普通に「失礼」や「無礼」に強調の「とても」「すごく」などを付ければ同じ意味になります。 失礼な人間に言い返すときは、 「(そんなことを言うなんて)失...
May 05th 2009 10:55 koji made 6 corrections for しずかな月曜日
ほぼ問題無く通じる日本語だと思います。 もちろん蕗子さん自身はもっと高みをめざしていると思いますので頑張ってください。 失礼千万は直訳すれば "thousands of rudeness"くらいになります。 そうとう失礼ということですね。
May 05th 2009 10:50 hannibal made 8 corrections for しずかな月曜日
「あいつは失礼千万なヤツだ!」というふうに使います。まったく無礼(rude)という意味ですね。ちょと男言葉(男性が使うことば)的です。 「失礼千万!」とバシッというと時代劇じみています。(古風ということ)
May 05th 2009 10:46 Makitys made 8 corrections for しずかな月曜日
「千万」は、「はなはだしい or たくさん」という意味です。 「失礼千万」と言えば、「はなはだしく失礼だ」という意味になると思います。 でも、私はこの言葉はほとんど使いませんけどね。 :-)
May 05th 2009 10:44 Micamelia made 8 corrections for しずかな月曜日
「失礼千万」は、普段あまりたくさんは使いませんが、 このように使います。 彼の態度は失礼千万だ。 失礼千万な態度 あの言い方は、失礼千万だ。
May 04th 2009 01:40 Fukiko commented on プロフィール
みな様、コメントをありがとうございました。 私はそのことばを変わりました。 miaさん、 ありがとうございます!日本語はちょっとむずかしい、でも私はがんばります! yu!さん、 ええ、お互い頑張りましょう! GTOJPさん、 うわぁ、小野小町も好き...
May 04th 2009 01:05 natsu made 6 corrections for プロフィール
私は英語を勉強中です。 英語を上達させたいです。。 言語を習得するのは、難しいことですよね。 お互いがんばりましょ!
May 04th 2009 01:00 chie made 7 corrections for プロフィール
こんにちは。おばあさまが日本人だったんですね。 とても珍しいですね。 日本語の勉強がんばって下さいね。
May 04th 2009 00:59 koake made 16 corrections for プロフィール
Fukikoさんのprofileはすばらしいです。 特に宝塚歌劇団は良いですね。私は男性ですが、宝塚歌劇団に魅力を感じます。 Fukikoさんは今年の夏に日本にくるのですね。 日本での生活を楽しんでくださいね。
May 04th 2009 00:59 yoshikazu made 7 corrections for プロフィール
お互い頑張りましょう。
May 04th 2009 00:59 koji made 7 corrections for プロフィール
ほとんど問題なく理解できる日本語です。 細かいところばかりですが、少し手直ししました。 また、フレンド登録ありがとうございました。よろしくお願いします。 今後ともお互いの言語習得で助けあえればと思います。 それではまた
May 04th 2009 00:58 GTOJP made 8 corrections for プロフィール
はじめまして。 ブログも拝見しました。小野小町の和歌が書いてありました。日本人でも小野小町のことをよく知っている人はそんなにいないと思います。 「花の色は移りにけりないたづらに我が身世にふるながめせし間に」 これが一番有名で知られていますが、私が好きなのは、こ...
May 04th 2009 00:57 yu! made 10 corrections for プロフィール
とてもお上手ですね。 僕も、英語頑張っています。 お互い頑張りましょう!
May 04th 2009 00:56 mia made 8 corrections for プロフィール
Come to Japan, please !! I think you are good at Japanese.
May 04th 2009 00:55 Lapistein made 7 corrections for プロフィール
よろしくお願いします。
May 03rd 2009 23:59 koake made 2 corrections for ちょっと休み
Fukikoさん。はじめまして。 日本に来られるのですね。 心配はいりません。Fukikoさんは日本語お上手です。 自信をもってください。そして、日本での生活を楽しんでください。 応援しています。
May 03rd 2009 15:59 Roy made 1 corrections for ちょっと休み
日本にくるんですか??that must be very exciting for youですね。勉強がんばってね。
May 03rd 2009 09:53 Fukiko commented on ちょっと休み
ありがとうございました。 今分かります。^_^
May 03rd 2009 09:43 ken made 6 corrections for ちょっと休み
一緒に頑張りましょう!
May 03rd 2009 09:20 TAXXI made 11 corrections for 終わりました!
もう夏休みですか。いいですね。私は日本にいますが、あと3ヵ月はありますよ。 (。。) 勉強頑張ってくださいね。応援してます。
May 03rd 2009 09:20 Kyoko made 8 corrections for 終わりました!
日本語上手ですね。 勉強がんばってくださいね。 Kyoko
May 03rd 2009 09:18 Rinko made 11 corrections for 初めて書きます。
Your English is pritty good(^-^)I understood what you want to say.Good luck to you.
May 03rd 2009 09:11 TAXXI made 9 corrections for 初めて書きます。
風邪を引いてしまったんですね。早く良くなるといいですね。しっかり休んでください。 I'm sorry to hear that you caught a cold. I hope you be better soon. Please rest as much as...
May 03rd 2009 09:10 made 7 corrections for 初めて書きます。
Hi, Fukiko! Your diary is good. You seem to have studied such a long time. Keep studying :)

[1]