Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

お酒との上手な付き合い方: How's My Translation?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 酢七面鳥's latest journal entries Aug 07th 2010 23:42
http://news.goo.ne.jp/article/diamond/life/2010080701-diamond.html

お酒との上手な付き合い方
2010年8月7日(土)08:40

 飲酒の機会が増えると、二日酔いや生活習慣病の悪化などが起こりがちです。

 空腹で飲むと胃から素早く吸収され、血中アルコール濃度は一気に上がり、悪酔いしやすいのです。「食べながら飲む」は厳守しましょう。

 おすすめは刺身、蒸し鶏、豆腐、鍋物の魚介など低脂肪のタンパク質を食べつつ飲み始めること。タンパク質を食べると、胃ではその消化活動が盛んに行われて、アルコールをあまり吸収しません。

 そして、アルコールは消化されたタンパク質と一緒に小腸に送られ、そこで徐々に吸収されます。血中のアルコール濃度は少しずつ上がり、肝臓でのアルコール分解も順繰りに行われます。ですから、悪酔いしにくく翌朝は気持ちよく目覚めます。

 チャンポンで飲むと酔いやすいので注意を。特に、大きな宴会などでは、まずビールで「乾杯!」して、ある程度飲んでから好みの日本酒やワインなどに変えるのが一般的です。

 ビールの泡は胃腸の粘膜を刺激して、次に飲むアルコールの吸収をよくします。ここで、よりアルコール度数の高い酒類を飲めば、吸収されやすく血中のアルコール濃度は急上昇。これが悪酔いの原因に。そのうえアルコールの種類が変わると気分が変わり、自分の適量を超えがちです。ビールで乾杯のあとは、すぐに好みのアルコールに変えましょう。

 アルコールの飲み過ぎが、糖尿病や痛風(高尿酸血症)、脂質異常症(高脂血症)などの原因や、増悪の誘因になることはよく知られています。特に、飲酒しながら、脂ものや甘いものを摂り過ぎることは避けて。高カロリーになり、病気の発症や悪化、肥満につながります。アルコール、甘いもの、脂もの、この3つの「あ」を同時に摂り過ぎない心がけはメタボ対策にも大切。

 二日酔いになったら、入浴やジョギングなどの運動はナンセンス。脳卒中や心臓発作の危険もあります。翌朝は水分を摂って静かに過ごし、アルコールが肝臓で分解されるのを待ちましょう。味噌汁、スポーツドリンク、フルーツジュースなども効果的。飲酒との付き合い方の最大のポイントは「飲み過ぎないこと」です。

My translation:

Getting Along with Your Alcohol

If you drink a lot, your're likely to find yourself hungover and generally your life will go down the tubes.

When you drink on an empty stomach, all that alcohol gets absorbed quickly and your blood alcohol level sky rockets, leaving you inebriated. You should drink alcohol with food.

Try eating low-fat, protein rich foods like sushi, steamed chicken, tofu, or seafood hot pot with your alcohol. Eating protein slows down the digestive process of your stomach so the alcohol is not absorbed much.

The alcohol is then able to move to the small intestine and is slowly absorbed along with the proteins. Your blood alcohol level rises just a little at a time, and your liver is able to metabolize the alchohol efficiently. This prevents getting drunk, allowing you to wake up feeling refreshed the next morning.

Drinking different kinds of alchohols in succession has a tendency to maky you drunk. Take special care at big parties which usually begin with a beer toast followed by sake or wine.

The carbonation in beer stimulates the lining of the stomach, making whatever you drink next absorb more quickly, so if you drink something with a high alchohol content after your beer, your blood alchohol level will shoot up. This is what causes a hangover. To make things worse, when the character of the alchohol changes, so does yours -- and you will tend to cross the line with your behavior. Don't move on to different alcohols after making a beer toast.

It is well known that drinking too much is associated with diabetes, gout (hyperuricemia), high cholesterol (dyslipidemia), and bad behavior. You should especially avoid having high-fat, high-sugar foods while drinking. The increased caloric intake could cause or worsen illness and lead to obesity. Avoiding these three things together, fats, sweets, and alcohol, is imperative to combating the metabolic syndrome.

It is simply nonsense that things like bathing or jogging will cure a hangover. Drinking is also a risk for stroke and heart attacks. The morning after a binge, drink plenty of water and give your liver time to work. Miso soup, sports drinks, and fruit juice are also great options. The best way to get along with your alcohol is just not to drink to much.

-----

Comments:

The logic in Japanese language sometimes baffles me. I don't think that 二日酔いになったら、入浴やジョギングなどの運動はナンセンス。脳卒中や心臓発作の危険もあります。翌朝は水分を摂って静かに過ごし、アルコールが肝臓で分解されるのを待ちましょう Makes any sense. What do strokes and heart attacks have to do with being hungover and remidies to cure a hangover?

I also don't believe that mixing alchohol makes it any more likely that you'll get a hangover -- it doesn't really make sense. What causes a hangover is the amount you drink. If you drink a glass of wine and a glass of beer, you will not get a hangover. If you drink 10 glasses of beer you will get a hangover. If you drink 5 glasses of beer and 5 glasses of wine, you will get a hangover.

Also, hate to tell you, but sports drinks and fruit juices are full of pure sugar, and probably contribute to the metabolic syndrome just as much as alchohol does. If you want to combat that, try cutting back on calories and exercising more, but doesn't have to do specifically with alchohol.
Aug 08th 2010 00:05

I agree with you about sports drinks. However fruit juices not only contain sugar but also a lot of vitamins and other nutrition, don't they?
Aug 08th 2010 00:43 hogefuga

  • お酒との上手な付き合い方: How's My Translation?
  • Good! very natural Japanese!

 
完璧な日本語ですね!
二日酔いは本当につらいですよね。。。
Aug 08th 2010 14:32 MAGO

  • お酒との上手な付き合い方: How's My Translation?
  • お酒との上手な付き合い方: How's My Translation? これは、日本語から英語への翻訳ですよね。

 

  • Try eating low-fat, protein rich foods like sushi, steamed chicken, tofu, or seafood hot pot with your alcohol.
  • Try eating low-fat, protein rich foods like sushi?, steamed chicken, tofu, or seafood hot pot with your alcohol. Did you translate "sashimi" into "sushi" deliberately? 「さしみ」はまだ英語ではなじみが薄いですか?

 

  • Eating protein slows down the digestive process of your stomach so the alcohol is not absorbed much.
  • Eating protein slows down the digestive process of your stomach so the alcohol is not absorbed much. たんぱく質を食べることは、「消化活動を盛んにする」と原文には書いてあります。makes stomach busy digesting protein and slows down absorbing alcohol くらいの意味に受け取れます・・・。もっとも私は「消化」と「吸収」の違いがあまりよくわかりませんが。

 

  • To make things worse, when the character of the alchohol changes, so does yours -- and you will tend to cross the line with your behavior.
  • To make things worse, when the character of the alchohol changes, so does yours -- and you will tend to cross the line with your behavior. 「アルコールの種類が変わる→気分が変わる→自分の適量を越える」。このロジックと「the character of the alchohol changes ---> your character changes ---> cross the line with your behavior」 この2つの文章から受ける印象は微妙に違います。日本語のほうは、「アルコールが変わると、飲んだ感じが変わるので、自分が普段飲む量を超えて飲んでしまう」という意味ですが、英語のほうは、「酒が変わると自分の性格が変わって行動も変わる」というような意味に受け取れるのですが・・・。

 

  • Don't move on to different alcohols after making a beer toast.
  • Don't move on to different alcohols after making a beer toast. 原文が言っているのは、Move to your favorite alchol after making a beer toast のような意味だと思います。つまり、ビールは1杯だけでやめなさい。有る程度ビールを飲んでから、別のアルコールに変えるという飲み方はやめましょう、という意味だと思います。

 

  • Drinking is also a risk for stroke and heart attacks.
  • Drinking is also a risk for stroke and heart attacks. 脳卒中や心臓発作の危険を起こすのは「Drinking」ではなく、二日酔いの時に、bathing や joggingをすることです。

 
英語の訳はとても勉強になりました。ありがとうございます。
Aug 09th 2010 13:10 luv

  • タンパク質を食べると、胃ではその消化活動が盛んに行われて、アルコールをあまり吸収しません。
  • タンパク質を食べると摂ると、胃ではその消化活動が盛んに行われて、アルコールをあまり吸収しません。

 

  • 特に、大きな宴会などでは、まずビールで「乾杯!」して、ある程度飲んでから好みの日本酒やワインなどに変えるのが一般的です。
  • 特に、大きな宴会などでは、まずビールで「乾杯!」(乾杯して、でもokです)して、ある程度飲んでから好みの日本酒やワインなどに変えるのが一般的です。

 
おもしろい!3つの「あ」、気を付けます!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month