酢七面鳥
Last login: More than 3 days ago
- Native language
- English
- Learning
-
Japanese
Spanish
| ID |
4811 |
| Nation and region |
U.S.A
|
Points:
23 / 500
items
> 「は」vs「が」 ( 10
items )
tarotttt
“その家の基礎の部分が壊れている” ・・・と言うのが、自然かな…と、僕は思います。 この文だけ見ると、「が」を使う方が「は」よりは、落ち着きます。 でも、「は」を使う方が落ち着く状況もあります。 「は」を使うの状況には、例えば次のようなときがあります。 ※それは、他のことを続けて言いたいとき、です。 「その家の基礎の部分は壊れている。 だが、直ぐに建て直せるだろう。」 「その家の基礎の部分は壊れている。 だが、隣の家の基礎部...
yumi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
Ari
これは文法的な解説ではなく、私の個人的な意見です。 割れると壊れるは意味が違うので、「が」と「は」について書き込みます。 ・その家の基礎は壊れている。 (壊れている、にfocusがある。) ・その家の基礎が壊れている。 (基礎が、にfocusがある。壁、屋根ではなく、壊れているのは基礎!) 何を主張したいかによって、「がと」「は」を使い分けてるように思います。
miga
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
yumi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
yumi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
yumi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
Cero
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
Erika
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
eboco
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
酢七面鳥's Tags