誕生日

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Jewelray's latest journal entries May 14th 2009 14:42
子供は誕生日を楽しみにしますね。プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことです。でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。

明日、私のルームメートが22歳になるからこんな話をしていました。誕生日を素直に喜べなくなるのは何歳からなのでしょう? 

アメリカでは、21歳になってから酒が飲めるので、21歳の誕生日は大事なのです。でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。

と言っても、こんな悲観的な考え方はだめですよね。年を取っていることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。よし、前向きに生きましょう!
May 14th 2009 14:45 ken

とても自然な日本語ですね!

たしかに、大人になってからの誕生日は、あまり喜べないものになってしまう事も多いですよね。
僕の場合は、年を取るほど、わかる楽しみも増えると思っていますので、あまり気にしません!
May 14th 2009 14:50

その通りですね!
私は今年で30になりますが、
1年1年を充実した気持ちで過ごせるように、
これからも毎年、自分の誕生日を楽しみにしたいなって思います。
May 14th 2009 15:12 koake

素晴らしい日本語です。
たしかに子どものときは嬉しいけれど、大人になるとあまり嬉しくないですね。
でも、人生は1度だけ。楽しんでいきましょう。
May 14th 2009 20:46 nn19

とっても素晴らしい日本語です。すごいですね!^^
私は、21歳を過ぎていますが、誕生日が大好きです。まだ誕生日パーティーをしています☆

何事も悲観的な考え方をせず、本当に前向きに生きていきたいですよね♪
May 14th 2009 22:55

  • 子供は誕生日を楽しみにしますね。
  • 子供は誕生日を楽しみにしているものです。

 

  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことです。
  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日を迎えることは、うれしいことです。

 

  • でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。
  • でも、大人になったら、ただもうひとつ歳を取っただけということになるから誕生日は必ずしもうれしいことではなくなるでしょう。

 

  • でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。
  • でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を迎えることは辛くなるかもしれないと思います。

 

  • 年を取っていることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。
  • 年齢を重ねることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。

 
まだまだ若いじゃないですか。私は既に三十路です(+_+)
May 15th 2009 16:37

  • 子供は誕生日を楽しみにしますね。
  • 子供って、誕生日が本当に好き(なん)ですよね。or 子供は皆、誕生日が待ち遠しくてたまらない(ん)ですよね。 ・・・こんな風に書いても良いと思います。

 

  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことです。
  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことづくめ(づくし)です。

 

  • でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。
  • でも、それから(それ以降)の誕生日には特別なことは何もないので、22歳からの誕生日は楽しみでなくなるのかもしれません

 
先程は、私の日記を添削して下さってありがとうございました\(^o^)/
Thank you very much a little while ago:D

これは添削・・・というよりも助言です。
原文そのままでもほとんど問題ありません。
とても綺麗な日本語ですね(^^)
May 15th 2009 20:06 naoki

  • 子供は誕生日を楽しみにしますね。
  • 子供は誕生日を楽しみにしますね。(more natural "楽しみにしています").

 

  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことです。
  • プレゼントをもらうし(more natural "プレゼントがもらえるし")パーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいこと(more natural "うれしいもの")です。

 

  • でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。
  • でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がううれしいこと(more natural "うれしいもの")ではなくなるでしょう。

 

  • でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。
  • でも、それからの(more natural "それ以降の")誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。more natural "21歳から後の誕生日はつらいかもしれないです。"

 

  • 年を取っていることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。
  • 年を取っていることを(more natural "年齢が増えることを")気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。

 
Good Japanese.
I did not need to correct much, I showed more natural expression in blue letters.(^^
May 15th 2009 22:03 Ai

お誕生日、歳をとるのはいやだけど、たくさんの人からのお祝いの言葉、プレゼントはうれしいものです!
いくついなっても素晴らしい人生を歩んでいきたいですね^^!
May 16th 2009 17:32 miketan

  • プレゼントをもらうしパーティもするから、子供にとっては誕生日はうれしいことです。
  • プレゼントをもらえるしパーティも開くから、子供にとっては誕生日はうれしいことずくめです。 (”ずくめ”というのは、”一杯”という意味です)

 

  • でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。
  • でも、大人になったら、ただひとつ年を取っただけなので誕生日がもはやうれしいことではなくなるでしょう。 (”もう”は少し表現が子供っぽいので、少し硬い表現ですが、”もはや”という言葉も使っていいと思います。

 

  • 明日、私のルームメートが22歳になるからこんな話をしていました。
  • 明日、22歳になる私のルームメートがこんな話をしていました。

 

  • でも、それからの誕生日には何も特別なことはないので、21歳の後の誕生日を楽しみにすることが辛くなるかもしれないと思います。
  • でも、21歳の誕生日を過ぎると何も特別なことはないので、それを境に辛くなるかもしれないと思います。

 

  • 年を取っていることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。
  • 年齢を重ねる事を憂うより、誕生日には、それまでの人生に感謝し、これから先の人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。 (”気にせず”も正確な日本語ですが、”憂う”は文章を書くときに良く使います。)

 
日本語の文法的な間違いは一切ありません。
より、レベルが上の日本語を目指して頑張ってくださいね!
good work!!
May 17th 2009 00:56

  • 子供は誕生日を楽しみにしますね。
  • 子供は誕生日が来るのを楽しみにしていますね。 子供は自分の誕生日が来るのを楽しみにしています。などいろいろな言い方がありますね。

 

  • でも、大人になったら、ただ一年年を取っただけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。
  • でも、大人になったら、ただ1歳づつ年を取った(or取る)だけということになるから誕生日がもううれしいことではなくなるでしょう。←P.S.、この表現も、ほとんど正しいけど、この訂正の表現も使われています。

 

  • 年を取っていることを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。
  • 年を取っていことを気にせずに、誕生日には、今までの人生に感謝してこれからの人生を楽しみにした方がいいかもしれませんね。P.S.ここでの日本語もほとんど正しいです。あとは、赤の部分を変えればnativeの表現になる思います。

 
今回の文もほぼ完璧に近い日本語です。すばらしいです!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month