歌ってみました (恥)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Jewelray's latest journal entries Mar 07th 2010 17:32
春休みが始まり、ずいぶん暇になりました。 友達が皆旅行に行っているので、私は一人、やることもなく、退屈な時間を過ごしています。

先週、暇つぶしに、一人でカラオケに行きました。歌うことが結構好きなので、一人で行っても意外に楽しかったです。

カラオケで歌っているところのビデオを撮ってみました。これがその結果です。平原綾香の「雨のささやき」という曲です。


この曲は有名ではないと思いますが、歌も歌詞も美しいと思いますので、歌ってみたかったのです。

歌詞を英語に訳してみました:

蒼いしずく落ちる夜に   At night when blue droplets fall
ひとり聴いた雨のささやき    Alone, I listen to the whispering of the rain
遠い記憶たどるように    As if tracing a distant memory ,
あなた探すなつかしい声    I search for you, your nostalgic voice

はじめてのさよならに    Unable to understand the meaning of parting
別れの意味も知らずに    in our first goodbye,
行き場のない悲しみが    a sadness without destination
言葉もなくただずんでいた    could only stand still in silence

花も人も街も風も    Flowers, people, the town, the wind
雨がすべてを流してゆく     The rain washes them all away
どこへゆけばまた会えますか    Where can I go so that I may see you again?
心はどこへゆけばいいですか    Where should my heart go now?

そっとまぶたを閉じれば    If I softly close my eyes,
あの日と同じ雨の中    I am standing in the same rain as on that day
消せない悲しみの奥   In the depths of an indelible sadness,
あなたの声が聴こえたきがした    I felt as though I heard your voice
それは涙 溢れた夜    It was a night overflowing with tears
ひとり聴いた雨のささやき    Alone, I listened to the whispering of the rain
どこへゆけばまた会えますか    Where can I go so that I may see you again?
雨はそっと降り続けるだけ   The rain only continues to fall.

歌詞の翻訳についてとか、歌の発音についてとか、何でもいいので、コメントをいただけると嬉しいです!

Mar 07th 2010 17:38 jubay

  • カラオケで歌っているところのビデオを撮ってみました。
  • カラオケで歌っているところビデオ撮ってみました。

 
いやー、ほとんど直すところがありません。
歌も上手です。

しかし、アメリカ人の割に、ひとりでカラオケにいって、平原綾香を歌って、それをyoutubeにアップする時点で、かなり日本のオタク文化に染まってますね。きっと日本に来てもたのしい発見がたくさんあることでしょう。

Welcome to Japan!
Mar 07th 2010 17:42 YUKKO

  • ひとり聴いた雨のささやき    Alone, I listen to the whispering of the rain
  • ひとり聴いた雨のささやき    Alone, I listened to the whispering of the rain

 
直す必要がないほどのすばらしい日本語です。
歌も拝聴しましたが、発音に問題ない上に、歌までお上手!

これからも歌のみならず色んなツールを使って
日本のスキルをあげてくださいね^^
Mar 07th 2010 18:11 nao

  • これがその結果です。
  • これがその映像(ビデオ)です。

 
日本語が大変お上手だと思います。
先入観が無ければ日本人の文章だと思うでしょう。
ただ一箇所だけ気になったので添削しました。
文法上も意味も決して間違いではなく正しいのですが、おそらく日本人なら
この表現を使う人はほとんどないと思います。

この原曲は知りませんが、とてもお上手で魅力のある美しい声だと思いました。
Mar 07th 2010 18:50

  • それは涙 溢れた夜    It was a night overflowing with tears
  • それは涙溢れた夜    It was a night overflowing with tears (この意味ならばスペースはいらない。)

 

  • どこへゆけばまた会えますか    Where can I go so that I may see you again?
  • どこへゆ(い)けばまた会えますか    Where can I go so that I may see you again?

 

  • 雨はそっと降り続けるだけ   The rain only continues to fall.
  • 雨はそっと降り続けるだけ   The rain only continues to softly fall.

 
Mar 07th 2010 22:15 Tomo-Taro

Oh......your Japanese are almost perfect. Probably you have been studying Japanese hard. I approciate your language skills.
Mar 08th 2010 04:00 Sako

  • 蒼いしずく落ちる夜に   At night when blue droplets fall
  • 蒼いしずく落ちる夜に   At night when pale blue droplets fallI think "pale" sounds better here. it can imply some sadness too.蒼い could mean no just color "blue" but some sense ofdepression.

 

  • あなた探すなつかしい声    I search for you, your nostalgic voice
  • あなた探すなつかしい声    I search for you, your nostalgic voice familiar to me Here, I don't think it means "his voice is nostalgic" but "familiar to me"

 

  • そっとまぶたを閉じれば    If I softly close my eyes,
  • そっとまぶたを閉じれば    When If I softly close my eyes,I think she actually colose her eyes here, so "when" is better.

 

  • それは涙 溢れた夜    It was a night overflowing with tears
  • それは涙 溢れた夜    It was a night overflowing with tearsI am not sure theEnglish word, but to me, "overflow"sounds too much.Maybe jsut "well up". I don'tfeel she cries a lot but just sob.

 

  • 雨はそっと降り続けるだけ   The rain only continues to fall.
  • 雨はそっと降り続けるだけ   The rain only continues to fall quietly (or gently or silently....)

 
日本語上手!!
歌も上手!!すごいすごい!ヾ(≧▽≦)ノ
Mar 09th 2010 01:18 koake

とても素晴らしいです。
この歌は難しいと思いますが、発音も綺麗でとてもお上手ですね。

J-POPを歌うのことは日本語の学習にとても良いと思います。
私も時々英語の歌を歌います。;D




Mar 11th 2010 09:36 Aki


  こんにちは。一人でカラオケいいですね。私も機会があれば今度してみます。
  歌上手!楽しみました。そして、日本語びっくりとてもすばらしい:D
Mar 12th 2010 18:05 Masumiかあさん

恐れ入りました~。
歌、とってもお上手ですね。
Mar 12th 2010 22:04 kota2009

完璧な発音です。Great!
Mar 14th 2010 01:03 chipmunk

す、すごい〜上手!映像見なかったら、日本人が歌ってるとしか思えないでしょう(@@;私は歌うのがとっても苦手なので尊敬しちゃいます!!やはりEnglishスピーカーは複式呼吸できるから歌が上手なのかな??!
Mar 14th 2010 01:03 chipmunk

す、すごい〜上手!映像見なかったら、日本人が歌ってるとしか思えないでしょう(@@;私は歌うのがとっても苦手なので尊敬しちゃいます!!やはりEnglishスピーカーは複式呼吸できるから歌が上手なのかな??!
Mar 14th 2010 13:32 yuya

Sounds really good!!!!!!
感動しました。。
Mar 18th 2010 00:38 dreamer

日本語の歌、うっ・・・上手いですね~。(^^;)
Mar 18th 2010 05:55 9QZoh

凄く自然な日本語です.
私も見習いたいです!
Mar 18th 2010 19:11 pata

深みのある魅力的な声ですね!!発音も上手です!^^
僕もよく一人でカラオケに行きます!流行り言葉で、一人でカラオケに行くことを、「ヒトカラ」と言います。
日本語お上手ですねえ!よかったら仲良くしてください!
Mar 19th 2010 19:19 Koji

声だけ聴いたら日本人だと思ってしまう!!!
上手いですね!!
Mar 22nd 2010 14:54 Sfidante

初めて聴く歌です。
May 05th 2010 03:59 pyonta

難しい歌なのに発音が綺麗で上手ですね^^
英語の発音は本当に難しくて自分は全然ダメです
特に母音が苦手で違いが聞き取れません.
日本語の発音は比較的易しいって聞いたことがありますが,
常用語が多いため大変みたいですね;;

日本は楽しいですか?
May 25th 2010 14:22 童顔の人

すごい!!ブラボ、ブラボ、ブラボ! 上手いだね!

君のCDをどこで買えますか?!笑

とても感動しました。

Jewelさん、君の歌声はすごくきれいです。^^
私は日本に行ったら、君に会えるといいね。。
May 25th 2010 17:30 Sfidante

全然恥ではないです。また、アップロードしてください。
Jun 19th 2010 00:06 Luna

英語の翻訳、とってもすてきです!
Nov 21st 2010 23:08 arisa

足あとから来ました!皆さん仰ってますが、very good, superbです♪
そしてDAM★とも も登録されたんですね、そっちでも足あとでわかりました!
Jewelrayさんの日本語LEVELなら、色々使いこなせそうですね♪
期待してます。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month