Caution No matching entries found.

着物

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of GoddessCarlie's latest journal entries May 31st 2010 23:37
こんにちは! 前の週末は着物を着ました。 

6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。 

私の裏がとてもいたいでした。 でも着物がきれいでした。 それとも新しい友達をつくりました。

大雨を降りましたから、内にままいます。 6時間に食べられませんでした。 おなかがすいました! 4時に食べました。 そして食べ過ぎました!

今、腹筋が痛い! 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。

そして私もとても眠いです。でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。 楽しみと思います。 寝なければなりません!

質問があります。 「汽車」 はよく使いますか? 

私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。 最近の日本語は「汽車」は使いますか? それとも「電車」とほうがいいですか?
May 31st 2010 23:50 kero

  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
  • 6時間ぐらい着ました… 多過ぎると思います。

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それと新しい友達をつくりました。

 

  • 6時間に食べられませんでした。
  • 6時間食べられませんでした。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかがすました!

 

  • 楽しみと思います。
  • 楽しみと思います。

 
汽車は煙のでる古い列車のイメージ。電車は電気で走る列車。最近、汽車はあまりみかけません。
May 31st 2010 23:51 Yoshifumi

  • 前の週末は着物を着ました。
  • この前の週末は着物を着ました。

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それと新しい友達をつくりました。

 

  • 大雨を降りましたから、内にままいます。
  • 大雨を降りましたからが降ったので、内にままいます室内ににいました。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかがすいましたすきました

 

  • 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
  • 6時間 いすに屈みこまなければ座らなければなりませんでしたからならなかったので。

 

  • そして私もとても眠いです。
  • そして私とても眠いです。

 

  • 私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。
  • 日本語を勉強することために本が使いますが聞いたことがありません。

 

  • それとも「電車」とほうがいいですか?
  • それとも「電車」ほうがいいですか?

 
日本では、汽車はほとんど走っていません。
観光用に一部の地域で走っています。
今はほとんどが「電車」です。
May 31st 2010 23:52 Hana

  • 前の週末は着物を着ました。
  • 週末、着物を着ました。

 

  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
  • 6時間ぐらい着ていました… 過ぎと思います。

 

  • 私の裏がとてもいたいでした。
  • 私の裏がとてもいたかったです

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それと、新しい友達ができました。

 

  • 大雨を降りましたから、内にままいます。
  • 大雨ってましたので内にいました

 

  • 6時間に食べられませんでした。
  • 6時間食べられませんでした。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかがすました!

 

  • 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
  • 6時間 いすに屈みこんでいなければなりませんでしたから。

 

  • そして私もとても眠いです。
  • そして私とても眠いです。

 

  • 楽しみと思います。
  • 楽しみす。

 

  • 私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。
  • 日本語を勉強する時に、使いますが、聞いたことがありません。

 

  • 最近の日本語は「汽車」は使いますか?
  • 最近の日本語では「汽車」使いますか?

 

  • それとも「電車」とほうがいいですか?
  • それとも「電車」ほうがいいですか?

 
世代によるのではないでしょうか。
どちらでも、基本的には通じます。音の響きなど、好みにもよる様になってきているのかも知れません。
一個人の意見ですが。
May 31st 2010 23:53 sachi

  • 前の週末は着物を着ました。
  • 前の週末は着物を着ました。

 

  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
  • 6時間ぐらい着ていました… 長(なが)過ぎると思います。

 

  • 私の裏がとてもいたいでした。
  • 私の裏(私の裏=背中のこと?)がとても いたかったです。

 

  • でも着物がきれいでした。
  • でも着物きれいでした。

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それと新しい友達つくりました。

 

  • 大雨を降りましたから、内にままいます。
  • 大雨降ったので、建物の中にいたままでした?

 

  • 6時間に食べられませんでした。
  • 6時間食べられませんでした。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかが すました!

 

  • 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
  • 6時間 いすに座っていなければならなかったから

 

  • そして私もとても眠いです。
  • そして私もとても眠いです。

 

  • でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。
  • でも、今晩は最後の「LOST」を見る?

 

  • 楽しみと思います。
  • 楽しみです

 

  • 私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。
  • 日本語を勉強するために使っている本が、使いますが聞いたことがありません。

 

  • 最近の日本語は「汽車」は使いますか?
  • 最近の日本人は「汽車」は使いますか?

 

  • それとも「電車」とほうがいいですか?
  • それとも「電車」という方が多い/いいですか?

 
汽車はご高齢の方々が使っています。(←失礼。)

汽車=電車のイメージがないため汽車と言われるとピンと来ません。
電車と言った方がいいと思います。
私は汽車と言われると蒸気機関車をイメージしてしまいます。
May 31st 2010 23:56 sachi

使うとは電車に乗るということでしょうか?

そうであるならば、上の回答は間違ってます。

「trainは日本語でなんというか?」という質問なら上記の答えです。

失礼致しました。
May 31st 2010 23:57 halfasleep

  • 前の週末は着物を着ました。
  • 前の週末は着物を着ました。

 

  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
  • 6時間ぐらい着ていました… 多い過ぎと思います。

 

  • 私の裏がとてもいたいでした。
  • 私の裏がとても いたいでくなりました。

 

  • でも着物がきれいでした。
  • でも着物きれいでした。

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それと新しい友達をつくりができました。

 

  • 大雨を降りましたから、内にままいます。
  • 大雨りましたからったので内にまま家の中にいました

 

  • 6時間に食べられませんでした。
  • 6時間、何も食べられませんでした。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかがすました!

 

  • そして私もとても眠いです。
  • そして私とても眠いです。

 

  • でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。
  • でも 今晩は最後の「LOST」の挿話最終回

 

  • 楽しみと思います。
  • 楽しみと思いますです

 

  • 私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。
  • 私の日本語勉強することが使いを読みますが聞いたことがありません。

 
「汽車」は少し古い言い方なので、「電車」が一般的ですね。
あと、私は汽車と言われると、蒸気機関車(steam train)を思いうかべます。
Jun 01st 2010 00:10 junmatsu

  • 前の週末は着物を着ました。
  • 前の週末は着物を着ました。先週末,私は着物を着ました。

 

  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
  • 6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。6時間ぐらい着ていました長すぎると思います。

 

  • 私の裏がとてもいたいでした。
  • 私の裏がとてもいたいでした。足の裏がとても痛かったです。

 

  • それとも新しい友達をつくりました。
  • それとも新しい友達をつくりました。新しい友達つくりました。

 

  • 大雨を降りましたから、内にままいます。
  • 大雨を降りましたから、内にままいます。大雨が降ったので,家の中にいます。

 

  • 6時間に食べられませんでした。
  • 6時間に食べられませんでした。6時間何も食べられませんでした。

 

  • おなかがすいました!
  • おなかがすいました!おなかがすきました!

 

  • 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
  • 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。6時間,いすに座り続けなければなりませんでしたから。

 

  • でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。
  • でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。でも,今晩は「LOST」の最終回

 

  • 楽しみと思います。
  • 楽しみと思います。楽しみにしています。

 
はじめまして。着物を着るのは難しかったですか?初めてだったら,6時間も着ていると疲れたと思います。

今,日本では「汽車」より「電車」がよく使われます。なぜなら,「汽車」は蒸気機関車(steam locomotive)を意味するからです。

Hi!
In this week, I joined "Lang-8" and this is the first contribution for Japanese diary.
I am very happy to find Aussie's Japanese diary because I have lived in Australia for two years. I am looking forward to seeing your next diary.
Jun 02nd 2010 15:28 ganko

about train

we always call it densya(電車).
I think kisya means like something old train
.
and i often see them at the japanese novel.
(especially not mordan books)

kisya looks that have chimmies(or funnel)

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month