着物
こんにちは! 前の週末は着物を着ました。
6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
私の裏がとてもいたいでした。 でも着物がきれいでした。 それとも新しい友達をつくりました。
大雨を降りましたから、内にままいます。 6時間に食べられませんでした。 おなかがすいました! 4時に食べました。 そして食べ過ぎました!
今、腹筋が痛い! 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
そして私もとても眠いです。でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。 楽しみと思います。 寝なければなりません!
質問があります。 「汽車」 はよく使いますか?
私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。 最近の日本語は「汽車」は使いますか? それとも「電車」とほうがいいですか?
6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
私の裏がとてもいたいでした。 でも着物がきれいでした。 それとも新しい友達をつくりました。
大雨を降りましたから、内にままいます。 6時間に食べられませんでした。 おなかがすいました! 4時に食べました。 そして食べ過ぎました!
今、腹筋が痛い! 6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。
そして私もとても眠いです。でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。 楽しみと思います。 寝なければなりません!
質問があります。 「汽車」 はよく使いますか?
私の日本語を勉強すること本が使いますが聞いたことがありません。 最近の日本語は「汽車」は使いますか? それとも「電車」とほうがいいですか?
- 25
- 2
- 6
Journals Statistics
Latest entry
| 着物 (8) |
| 今… (7) |
| 語彙 (6) |
| すぐ 文化祭 (4) |
Latest comments
| Jun 02nd ganko |
| Jun 01st junmatsu |
| May 31st halfasleep |
| May 31st sachi |
| May 31st sachi |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - May (2) |
| 2009 |
| - November (1) |
| - October (1) |

6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。
それとも新しい友達をつくりました。
6時間に食べられませんでした。
おなかがすきいました!
楽しみでと思います。
この前の週末は着物を着ました。
それとも、新しい友達をつくりました。
大雨を降りましたからが降ったので、内にままいます室内ににいました。
おなかがすいましたすきました!
6時間 いすに屈みこまなければ座らなければなりませんでしたからならなかったので。
そして私もはとても眠いです。
私のは日本語を勉強することために本が使いますが聞いたことがありません。
それとも「電車」とのほうがいいですか?
観光用に一部の地域で走っています。
今はほとんどが「電車」です。
先週末に、着物を着ました。
6時間ぐらい着ていました… 長過ぎたと思います。
私の裏がとてもいたかったです。
それと、新しい友達ができました。
大雨が降ってましたので、屋内にいました。
6時間も食べられませんでした。
おなかがすきました!
6時間 いすに屈みこんでいなければなりませんでしたから。
そして私はとても眠いです。
楽しみです。
私は日本語を勉強する時に、本を使いますが、聞いたことがありません。
最近の日本語では「汽車」を使いますか?
それとも「電車」のほうがいいですか?
どちらでも、基本的には通じます。音の響きなど、好みにもよる様になってきているのかも知れません。
一個人の意見ですが。
前の週末は着物を着ました。
6時間ぐらい着ていました… 長(なが)過ぎると思います。
私の裏(私の裏=背中のこと?)がとても いたかったです。
でも着物はきれいでした。
それとも新しい友達もつくりました。
大雨が降ったので、建物の中にいたままでした?
6時間も食べられませんでした。
おなかが すきました!
6時間 いすに座っていなければならなかったから。
そして私もとても眠いです。
でも、今晩は最後の「LOST」を見る?
楽しみです。
私が日本語を勉強するために使っている本が、使いますが聞いたことがありません。
最近の日本人は「汽車」は使いますか?
それとも「電車」という方が多い/いいですか?
汽車=電車のイメージがないため汽車と言われるとピンと来ません。
電車と言った方がいいと思います。
私は汽車と言われると蒸気機関車をイメージしてしまいます。
そうであるならば、上の回答は間違ってます。
「trainは日本語でなんというか?」という質問なら上記の答えです。
失礼致しました。
前の先週末は着物を着ました。
6時間ぐらい着ていました… 多い長過ぎるたと思います。
私の裏がとても いたいでくなりました。
でも着物がはきれいでした。
それとも、新しい友達をつくりができました。
大雨をが降りましたからったので、内にまま家の中にいますした。
6時間に、何も食べられませんでした。
おなかがすいきました!
そして私もはとても眠いです。
でも 今晩は最後の「LOST」の挿話最終回。
楽しみと思いますです。
私の日本語をの勉強することで本が使いを読みますが聞いたことがありません。
あと、私は汽車と言われると、蒸気機関車(steam train)を思いうかべます。
前の週末は着物を着ました。先週末,私は着物を着ました。
6時間ぐらい着ました… 多い過ぎると思います。6時間ぐらい着ていました。長すぎると思います。
私の裏がとてもいたいでした。足の裏がとても痛かったです。
それとも新しい友達をつくりました。新しい友達もつくりました。
大雨を降りましたから、内にままいます。大雨が降ったので,家の中にいます。
6時間に食べられませんでした。6時間何も食べられませんでした。
おなかがすいました!おなかがすきました!
6時間 いすに屈みこまなければなりませんでしたから。6時間,いすに座り続けなければなりませんでしたから。
でも 今晩は最後の「LOST」の挿話。でも,今晩は「LOST」の最終回。
楽しみと思います。楽しみにしています。
今,日本では「汽車」より「電車」がよく使われます。なぜなら,「汽車」は蒸気機関車(steam locomotive)を意味するからです。
Hi!
In this week, I joined "Lang-8" and this is the first contribution for Japanese diary.
I am very happy to find Aussie's Japanese diary because I have lived in Australia for two years. I am looking forward to seeing your next diary.
we always call it densya(電車).
I think kisya means like something old train
.
and i often see them at the japanese novel.
(especially not mordan books)
kisya looks that have chimmies(or funnel)