What a coincidence!!!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of happa's latest journal entries Sep 16th 2008 20:03
After I read her story below, I heard a new story today.
She is learning Japanese. Her name is XXX.

岐阜(ぎふ)の下呂温泉(げろおんせん)にいきました。 夜友達とろてんぶろにはいりました。 私の友達が「あそこにもひとつろてんぶろがあるよ。」といいました。 「でもホテルからみえるからからいきたくない。」といいました。くらかったのでよくみえませんでした。 そして私が「大丈夫いってくる」といいました。 いざ足を入れるとそれはつめたくてきたないみずでした。 それなんと? いけでした!! はずかしかった。 びっくりしましました。

--------------

Hi XXX,

After I read your story about the fake rotenburo, I found a person on TV who had a similar experience like you.

She is a famous Japanese singer and loves onsens. She often goes to onsens here and there, hot ones or cold ones (a cold one is called a "reisen".) One day, she found a good place to stay with a rotenburo. She told that it wasn't surprised to feel cold at first, bathing in the water long time made your body hot later.

When she put the foot in the cold one, something red in the water quickly crossed in front of her. Ohhh, she realized that it's just a pond for carps not a cold onsen. The real rotenburo was next to the fake one.

As soon as hearing that story the MC and guests on the TV studio burst into laughter. Of course, it's a funny one for me. But in her case, she is Japanese, she has many experiences bathing onsens and it was daylight.

As a conclusion, it's natural you made a mistake. (hahaha)
Sep 16th 2008 21:02 masa

  • 岐阜(ぎふ)の下呂温泉(げろおんせん)にいきました。
  • 岐阜(ぎふ)の下呂温泉(げろおんせん)にいき ました。

 

  • 夜友達とろてんぶろにはいりました。
  • 夜友達とろてんぶろにはいりました。 平仮名が続くと読みにくいので読点で区切って下さい。

 

  • 私の友達が「あそこにもひとつろてんぶろがあるよ。」といいました。
  • 私の友達が「あそこにもひとつろてんぶろがあるよ」といいました。

 

  • 「でもホテルからみえるからからいきたくない。」といいました。
  • 「でもホテルからみえるからからいきたくない」といいました。

 

  • くらかったのでよくみえませんでした。
  • くらかったので、よくみえませんでした。

 
Sep 16th 2008 21:04 happa

>masaさん

日本語は、私が書いたのではなくて、アメリカの女性が書いた日本語です。
私は、英語の部分を書いたので、そこを訂正してほしいです。
Oct 01st 2008 18:22 おにぎりまん

  • She told that it wasn't surprised to feel cold at first, bathing in the water long time made your body hot later.
  • She told said that it wasn't a surprised to feel cold at first, bathing in the water long time made your body hot later.

 

  • When she put the foot in the cold one, something red in the water quickly crossed in front of her.
  • When she put the her foot in the cold one, something red in the water quickly crossed in front of her.

 

  • Ohhh, she realized that it's just a pond for carps not a cold onsen.
  • Ohhh, she realized that it's just was a pond for carps not a cold onsen.

 

  • As soon as hearing that story the MC and guests on the TV studio burst into laughter.
  • As soon as hearing he heard that story the MC and guests on at the TV studio burst into laughter.

 
僕も笑っちゃいましたが、ちょっとオチが分かりませんでした。どうして、結果として間違えたのは自然ですか。よく温泉に行ってるみたいし、昼間だったのに。
Oct 01st 2008 19:14 happa

>おにぎりまんさん

添削してくれてありがとう。

XXXさん=you (アメリカ人)

「日本人でよく温泉に行っている人でも間違えるので、アメリカ人のあなたが間違えてもフシギではありません。」というつもりでした。
happa
  • Japanese
  • English, Italian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month