Caution No matching entries found.

北海道

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Brian's latest journal entries Apr 28th 2011 04:32
私は、たぶん夏に北海道に行きます。
いいですか?
私は、わからない。

北海道は本当にきれいですね?
でも、Atomic Problemに北海道いますか?食べ物に北海道は大丈夫か?
私は、北海道は大丈夫思います。でも、もちろん、私はそれはわからない。

海に北海道は大丈夫?
ごめんなさい、でも、私は本当にわからない、と報道機関はとても悪いです。ざんえん。。。><

たすけてありがとうございます~!
Apr 28th 2011 05:19 kotaroomura

  • でも、Atomic Problemに北海道いますか?
  • でも、Atomic Problemは北海道にありますか?

 

  • 私は、北海道は大丈夫思います。
  • 私は、北海道は大丈夫だと思います。

 

  • ざんえん。。。
  • ざんん。。。

 
現在、北海道まで被害が出ているとは報告されていないようです。
安全でしょう。
食品に対しても問題はないでしょう。
ただ、観光客の激減で観光産業は全国的にダメージを受けています。
観光で来日されるなら、旅行会社や観光地でのサービスが十分受けられない事は考えられます。
良心的で体力のある旅行を扱う企業は、従来よりも良いサービスを提供して、多くの観光客を集めようとしていますので、優良企業をうまく見極めれば、今は絶好の機会です。
ぜひ、日本へ来て下さい。
心より歓迎いたします。
Apr 28th 2011 05:22 Brian
kotaroomuraさん、
コメントありがとございます!
そうですか!日本語は難しいです、でも、私はちょっとわかりました!ありがとう。
そのために、私は北海道とぶん行きます。
私の日本語の先生は北海道が大好きも。

ありがとう!
Apr 28th 2011 05:42 kotaroomura
http://www.jnto.go.jp/eq/eng/
参考になるとおもいます。
Apr 28th 2011 05:49 Brian
おおお~!面白い!
ありがとう!
私は、パグは読書います。
と、パグは英語です、ありがとう!
Apr 28th 2011 05:21 TPK

  • でも、Atomic Problemに北海道いますか?
  • でも、Atomic Problemに北海道いますか?でも、原子力発電所 (oder 原発) の影響は北海道にもありますか? (「いますか」 werde für Menschen benutzt.)

 

  • 食べ物に北海道は大丈夫か?
  • 食べ物に北海道は大丈夫か?北海道の食べ物は大丈夫ですか?

 

  • 私は、北海道は大丈夫思います。
  • 私は、北海道は大丈夫だと思います。

 

  • 海に北海道は大丈夫?
  • 海に北海道は北海道の海は大丈夫?

 

  • ごめんなさい、でも、私は本当にわからない、と報道機関はとても悪いです。
  • ごめんなさい、でも、私は本当にわからない(です)。、と報道機関はとても悪いです。(Besser: 詳しいことが報道されていません。)(Alternativ: 詳しいことが報道されていないので、よく分かりません)

 

  • ざんえん。。。
  • ざんん。。。

 

  • たすけてありがとうございます~!
  • たすけてください。ありがとうございます~!(Besser: 助けてくれるとうれしいです。)

 
北海道は地震の影響はほとんどありません。
AKW の影響も全くありません。
夏の北海道はとても良いですよ。
是非楽しんできて下さい。

Es ist sehr schön, du Hokkaido zu besuchen.
(Ich bin in Hokkaido geboren.)
Hokkaido in Sommer ist sehr schön und in Hokkaido gibt es fast keinen Einfluss von Erdbeben und AKW.
Viel Spaß in Hokkaido!
Apr 28th 2011 05:42 Brian
TPKさん、
ドイツ語ありがとうございます!
もちろん、私は日本語は好き、でも、私は日本語は上手じゃない。
私はうれしいです!
私は自然は好き、だから北海道行きます。:)

Ich bin sehr froh, dass es Hokkaido gut geht!
Ich hoffe ich kann Hokkaido besuchen und die Zeit dort geniessen.


Apr 28th 2011 05:13 Naru3

  • でも、Atomic Problemに北海道いますか?
  • でも、原子力問題(げんしりょくもんだい)(Atomic Problem)に北海道いますかありますか

 

  • 食べ物に北海道は大丈夫か?
  • 食べ物北海道は大丈夫かoder ですか?du kannst auch sagen: 北海道の食べ物は大丈夫ですか?

 

  • 私は、北海道は大丈夫思います。
  • 私は、北海道は大丈夫だと思います。

 

  • 海に北海道は大丈夫?
  • 北海道は大丈夫?bei mir es klingt besser: 北海道の海は大丈夫?

 

  • ごめんなさい、でも、私は本当にわからない、と報道機関はとても悪いです。
  • ごめんなさい、でも、私は本当にわからない、と報道機関はとても悪いです。Tut mir leid, dieser Satz kann ich nicht verstehen. Aber vllt meinst du das: ごめんなさい、でも本当にわからない。報道機関はあまり北海道の情報を流さない。verzeihung, ich weiss aber wirklich nicht. Darueber spricht die Sendung nicht so viel.

 

  • ざんえん。。。
  • ざんん。。。schade??

 
gut!!Hokkaido ist echt schoen! Ich hab schon 3 mal in Hokkaido gereist.In Sommer kann man schoene Landschaft sehen(natuerlich in Winter auch. aber es schneit sehr viel.)Essen in Hokkaido sind auch gut ;) Alle Essen sind Lecker. Gute Reise^^
Apr 28th 2011 05:56 Brian
Naru3さん、
コメントありがとうございます!
ざんねん ・ Schade そうです^^
ドイツ語ありがとう^^

Ich wäre vorallem am Essen interessiert. Mein Japanischlehrer hat gesagt, dass das Essen extrem gut in Hokkaido ist! :-)

Danke vielmals :)
Apr 28th 2011 16:09 Anne

Hallo Brian!

Es ist wichtig, beim Schreiben einen Stil konsequent durchzuhalten. Entweder die Normalform oder die Masu-Form.
Ich vermenge das auch manchmal und werde immer wieder korrigiert. Das ist so ähnlich, wie man auf Deutsch auch nicht in einem Satz 'Sie' und im nächsten 'du' sagen kann.
Und wenn man darauf achtet, stellt das nun wirklich nicht so ein großes Problem dar, oder?
Apr 29th 2011 00:59 Brian
Liebe Anne,

Danke vielmals für diesen Tipp!
Ich wusste dies bisher nicht und habe halt einfach mal gschriebenl. Logisch wollte ich so höflich wie möglich sein, manchmal habe ich 'masu' nicht für nötig gehalten.

Aber danke vielmal, dass du mir das gesagt hast! Das Beispiel im Deutsch verdeutlicht auch wie komisch das klingt! ich werde sehr darauf achten, dass ich diesen Fehler nicht nochmals mache.

Danke vielmals :)
Apr 29th 2011 01:46 Anne
Es freut mich, dass ich dir helfen konnte.

Ich denke, hier bei lang-8, wo man jeden Satz einzeln korrigiert, fällt das oft nicht auf. Aber mir wurden solche Fehler bisher in jedem Aufsatz oder Brief angestrichen.
Auch wenn man dann tatsächlich in der Situation ist, sprechen zu müssen, ist es gut, wenn man nicht aus Versehen die Formen so durcheinander bringt, nur weil man den einen Satz eben 'immer so' schreibt.
Apr 29th 2011 06:07 fibar

  • いいですか?
  • いいですか?("Wie geht es Ihnen?"という感じでしょうか?だとしたら「大丈夫ですか?」のほうがスマートかもしれません)

 

  • 私は、わからない。
  • は、わからない。

 
私のhometownは北海道ですけど,うちのmamもdadもいつもどおりの生活をしています.
今の北海道は,地震が起こる前と特に変わったことはないようです.
北海道の夏はじめじめせずに,さらっとさわやかな暑さでとても過ごしやすいですし,自然も食べ物も最高ですよ!ぜひ楽しんできてください!

もし,北海道のことでわからないことや知りたいことが何かあれば,mamやdadや北海道の友達にきいてみるんで,気軽にきいてください:)
May 05th 2011 05:48 suzu

Hello Brian,
I haven' seen you for a long time.
You can enjoy seafood at Hokkaido.

Have a good trip!

suzu
May 05th 2011 19:15 Brian
すずさんへ、
そうです!お久しぶり!
そうですか。よかったね!私はSeafoodは大好きです!

コメントありがとうごさいます!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month