kaorili
  • Traditional Chinese
  • Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2] >> Next

Latest Comments

Feb 21st 2012 14:42 kaorili commented on 返信
大変ありがとうございました。
Feb 20th 2012 18:05 Pochi made 10 corrections for 返信
社長さんと、もっと取引できるといいですね^^
Dec 19th 2011 14:01 kaorili commented on クリスマス カード
いつも早く直してくれて、ありがとう
Dec 19th 2011 13:34 Shanshan made 24 corrections for クリスマス カード
這些聖誕卡都你會寄嗎?
Dec 13th 2011 17:37 Shanshan made 4 corrections for 年賀状
年賀状の場合は「新年おめでとう。」は文の最初に大きめの字で書く習慣があります。日本の年賀状は見たことがありますか?
Dec 07th 2011 19:20 Shanshan commented on note
「好きな人に愛されてすごく幸いなことだ。」有點不明白。請用中文寫一下。
Dec 04th 2011 13:41 Shanshan made 6 corrections for コクリコ坂からを観た
我還沒看過這個電影。有意思嗎?
Dec 04th 2011 11:57 アスちゃん made 1 corrections for コクリコ坂からを観た
ほぼ完璧ですね。”ちょっとありえない” はくだけた表現でよく使います!
Nov 28th 2011 19:05 Shanshan made 9 corrections for 歌詞
很难啊!我没有自信。
Oct 28th 2011 13:30 Jun_Kat made 2 corrections for 手紙
一人でも大丈夫だと思いますよ。
Oct 20th 2011 23:02 Mana made 20 corrections for めっちゃ幸せなウェディング
すてきな思い出になりますね!
Oct 20th 2011 17:03 mik1 commented on めっちゃ幸せなウェディング
すてきな1日ですね。
Oct 17th 2011 14:21 kaorili commented on mail
直してくれてありがとう。 最後の文は、どうやって伝えばいいですか。(感謝の気持ち) ありがとう
Oct 17th 2011 13:03 Tatsuya made 11 corrections for mail
:D
Oct 09th 2011 08:34 blossom made 4 corrections for おもしろいメッセージ
こんにちは。急にこのようなメールが来たらびっくりしますね。ところで、「メッセンジャー」って何ですか?
Feb 23rd 2011 00:07 papier made 2 corrections for どうして
がんばってるんですね。絶対に楽しい事もあるはずなので、探してみてください。
Feb 21st 2011 13:05 made 9 corrections for 現実
大変でしたね。
Feb 21st 2011 13:02 binji made 10 corrections for 現実
はじめまして。 つらかったですね。
Nov 22nd 2010 03:03 Tomo made 1 corrections for 赤ちゃんのギフト
初めまして(^O^)lang-8初心者のtomoです。私の姉も少し前に出産したので、タイトルに興味を持ちました。手作りなんてすごいですね!私は現金だけを渡そうかなんて無粋なことを考えていたんですが、贈り物もあると素敵ですね。ぜひ私の所にも遊びに来て下さいね♪
Oct 31st 2010 02:02 kaorili commented on 大事にしたい
直してくれてありがとう
Oct 30th 2010 18:38 710CB made 5 corrections for 大事にしたい
身近な人ほど感謝を忘れがちですよね。両親は元気にしてるかなぁ。
Oct 30th 2010 18:33 evi made 4 corrections for 大事にしたい
私も去年同じような経験をしました。 でも、失敗から学ぶことは大事なことだと思いますよ。 私もこれからはもっと自分の身近にいる人たちを大切にしようと思っています。
Oct 22nd 2010 01:42 kaorili commented on トリミング
謝謝妳幫我修改
Oct 22nd 2010 01:08 wallaby made 5 corrections for トリミング
你的日文真好!! カットも上手だし、日本語も上手。すごいです!加油!
Sep 18th 2010 15:36 kaorili commented on 赤ちゃんのギフト
直してくれてありがとうございました。 ”乾いた部分があまり見えない”は 乾いたかどうかわからないという意味です。
Sep 18th 2010 15:09 Tomo made 8 corrections for 赤ちゃんのギフト
乾いた部分があまり見えないのところはちょっと分からなかったので飛ばしました。 お母さんも喜んでくれてよかったですね^^
Mar 19th 2010 14:10 kaorili commented on 消しゴムはんこ
なるほど、勉強になりました。 ありがとうございました。
Mar 19th 2010 12:55 ayaka made 3 corrections for 消しゴムはんこ
こんにちは。 かわいい消しゴムですね。 「移る」は場所や物の移動を意味します。 「写す」は写真や絵の時に使います。例:写真を写す=写真を撮影する。 「彫りました」より「彫れました」の方が、できた、達成した感じが出るかと思います。
Mar 19th 2010 12:47 sunny made 5 corrections for 消しゴムはんこ
上手ですね!かわいい!私も犬を飼ってます。
Nov 11th 2009 09:35 Violeta made 5 corrections for 日本語の受け身形
友情受身、非情受身という言葉がよくわりませんが、より自然な言い方に添削しました。
Oct 23rd 2009 15:25 いおり made 6 corrections for マンジュウ
写真を観ましたが、かわいい柴犬ですね、うらやましい~。そういえば台湾は真っ黒な犬が多いですよね、人気なのですか?
Oct 22nd 2009 19:03 hitomi made 8 corrections for マンジュウ
マンジュウくん かわいいです。(o^∀^o) お母さん想いですね。
Oct 21st 2009 17:53 kaorili commented on 教えてください。
たいへん有難うございました。 ちょっと分かるようになりました。
Oct 21st 2009 17:18 Mirin made 6 corrections for 教えてください。
日本語を系統立って勉強されているのですね。すばらしいです。 「自然な日本語」になるように直してみました。 がんばってください。
Oct 20th 2009 10:43 kaorili commented on 久々に
いおりさん 直してくれてありがとう
Oct 20th 2009 08:04 いおり made 7 corrections for 久々に
亀を飼うときは、かならず陸地も作ってあげてくださいね。おそらく陸地にあがらないと死んでしまうと思います。この亀は日本ではアカミミガメ(通称:ミドリガメ)と呼ばれています。
Sep 20th 2009 11:20 mfunaki made 10 corrections for 怪我したの原因はクッキー?
以前、当時アメリカの大統領だったブッシュがプレッツェルでけがをしたことがありましたが、お菓子も結構危険ですね。 日本でも、こんにゃく入りゼリーがのどに詰まって窒息死してしまうのが結構問題になっていました。
Jun 23rd 2009 20:20 Yuri commented on 綿飴
とても面白いレポート日記ですね! たしかに、私は西日本に住んでいるので、 「わたあめ」と「わた菓子」の両方の言い方を知っています(^-^)
Jun 22nd 2009 22:09 OKB made 15 corrections for 綿飴
綿菓子はお祭りの時によく食べました。大きくなってからはなかなか食べることがないですが懐かしいですね。
Jun 21st 2009 07:27 Yuri made 6 corrections for 久しぶりにボウリング
一回目スペアで、二回目ストライク! うまい!!
Jun 12th 2009 10:54 moran commented on 昨日は何曜日ですか?
(1)木曜日です。 が正しいと思います。 「深夜」「夜更け」と同じ意味の単語は、大体同じという意味では、 「深更」、「夜中」というのがあります!
Jun 11th 2009 13:51 kaorili commented on 向こうと向かいは違うの?
例文も作ってくれて、大変ありがとうございました。
Jun 11th 2009 12:15 MaMaMaMax commented on 向こうと向かいは違うの?
(1)向かい合っている正面。向かい。前方。 ex: 向こうに座っているのは私の兄です。 (2)自分からやや離れている方向・方面。あちらの方。 ex: 向こうから自動車が走ってきた。/(嫌いな人に対して)「向こうに行け!」 (3)物を隔てた反対側。 ex: ...
Jun 11th 2009 12:12 kaorili commented on 向こうと向かいは違うの?
なるほど、ありがとうございました。
Jun 11th 2009 12:06 franz commented on 向こうと向かいは違うの?
'銀行'は建物ですから、状況によって(5)以外ののどの意味でも使えます。 教えてくれたその日本人は(2)の意味で、やや離れている銀行の場所がたまたまビルの後ろだったからそう言ったのでしょう。もしくは(3)の意味で、現在いる地点から見るとビルを隔てて(越えて)さらにビルの前...
Jun 11th 2009 11:42 Totoro commented on 向こうと向かいは違うの?
あなたのこの日記は、本当に上手な日本語で書かれてると思います。 向こうは、色々な意味で使われます。 なので、例文の(2)も、十分向こうという意味がありますよ。 向かいは、対面しているものだけですね。
Jun 05th 2009 11:33 ERIKO made 4 corrections for 温泉博物館
丼物園おもしろいですね!!:)
Jun 01st 2009 20:42 Yuri made 2 corrections for 温泉博物館
「丼物園」、面白い(^0^)!
May 29th 2009 15:49 kaorili commented on 自転車で行こう!
goofyさん ありがとう guiziさん よく説明してくれてありがとう!       勉強になりました。 Qooさん 確かに注意されたことがあった。また間違った。      ちゃんと覚えるように!
May 29th 2009 15:08 Yuri commented on 自転車で行こう!
あ、写真だ。かわいい~(^0^) パンも面白い~!本当、牛の角みたい。 知っているかもしれないけれど、「うまそー」は男言葉です。 私もときどき使うけど、「おいしそうって言ったら?」と他の人から直されます(^-^;)

[1 2] >> Next