<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : kaorili's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/52222/journals/rss</link>
    <description>kaorili's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 08:04:10 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 08:04:10 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>kaorili : 返信 (0)</title>
      <description><![CDATA[

おじさん<br />お蔭様で元気です。<br />最近、二軒新規開店があり、一軒目は先週オープンしました。<br />もう一軒は来月オープンするつもりです。<br />不景気でも新規開店もあります、すごく幸いなことです。<br />だから、最近その二軒の店を回っています。<br /><br />無事のご退院おめでとうございます。<br />また仕事がありますので、ゆっくり休めないですよね。<br />仕事をやりすぎないで、早く回復するようにお祈りします。<br />父も社長にお大事にを伝えてくださいと言ってました。<br /><br />見積書もう用意しております。<br />来週の木曜日までに送ります。<br />遅くなってごめんなさい。<br /><br />8月ですよね、すごく暑い時期ですよ。<br />真由美さんが来たら、もちろん案内します、ぜひ任せてください。<br />時間が決めたら、また教えてください。<br />
<br /><br />Posted at Thu Mar 22 08:55:18 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1377358</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1377358</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 22 08:55:18 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 返信 (1)</title>
      <description><![CDATA[

社長<br />新居にお引越ししておめでとうございます。<br /><br />Aさんの件について、<br />Aさんの商品を韓国に売ることこちらは全然聞いてなかった。<br />Aさんと息子と食事するとき、話したかもしれないけど、詳しく相談しなかった。<br />もし、Aさんとどの商売ができたら、きっと社長さんに教えます。<br /><br />頼さんと韓国商売しているから、毎年韓国に行って、お店とか会社とか商品が売れるのか<br />見に行きます。<br />息子も一回だけ、一緒に行きますた。韓国の市場を見るため行きました。<br />Aさんの商品を韓国に売ることと全然関係がありません。<br /><br />社長さんが言ったとおり、商売は商売です。<br />例え息子さんのうちの息子の関係はどんなに悪くても貴社と当社の商売も続いていくと思っています。<br />でも、台湾の売り上げは毎年減っています。<br />経済も気候も悪いですから、経営のは難しいです。<br /><br />できる限り貴社ともっと商売したいです。<br /><br />社長さんにご迷惑をお掛けし申し訳ございません。<br /><br />御社益々のご発展をお祈りいたします。<br />
<br /><br />Posted at Mon Feb 20 03:24:30 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1324327</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1324327</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 20 03:24:30 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : クリスマス　カード (2)</title>
      <description><![CDATA[

Aおじさん<br />寒い日が続いておりますが、いかがお少しでしょうか。<br />こっちは相変わらず父の会社で働いております。<br />最近、彼氏ができまして、両親まだ知らないです<br />今年の大阪ショーと北京ショーと重ねて（同じ日で行われています、おじさんが両方とも行くこと）<br />大変忙しくなりますよね。<br />お体を気をつけてください。<br /><br />B友達<br />結婚おめでとうございます。<br />美しい花嫁姿を見えなくてすごく残念でした。<br /><br />クリスマスのご予定は立てましたか。<br />今年、神戸のルミナリエはどうなるでしょうか。<br />見に行きたいなぁ<br /><br />これからも体を気をつけてください。<br />幸せな家庭を築かれてください。<br />ご家族にもよろしくねぇ～<br /><br />C友達<br />メリークリスマス。<br />たまにskype話しているけど..<br />お久しぶりですよね。<br />東北のボランティア一段と終わりましたか？（彼はよく被災地でliveする）<br />ご苦労様でした。<br />来年、台湾でライブしよう！<br />こっちも精一杯で根回しします（ライブできる場所と施設連絡すること）<br />お楽しみにしております。<br /><br />D友達の奥さんと子供たち<br />○○さんの奥さんへ　○○奥さんへ　○○さんと奥さんへ　○○さんのご家族へ　<br />（奥さんの称呼はどっちがいいですか？）<br />いつもおせわになっております。<br />この間いただいたプレゼント本当にありがとうございました。<br />ナホちゃんの絵がすごくお上手ですよね。将来漫画家になりたいでしょうか。<br />今月九歳になりましたよね。はやい！<br />今度の手紙も漢字を書きましょう！<br />実里ちゃんのパンダ巻き（結構長い紙に様々なパンダを書いて、書画の巻物みたい）<br />かわいいです。様々なパンダを描いて面白かったよ。<br /><br />おうちに泊まったこと、一緒に花見に行ったこと<br />その記憶はまた生々しいしています。（また覚えています）<br />あっという間にお子供は大きくなったよね。<br /><br />機会があれば台湾で会いましょう。<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Dec 19 04:02:07 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1231963</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1231963</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Dec 19 04:02:07 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 年賀状 (0)</title>
      <description><![CDATA[

戎さん<br />お久しぶりです。<br />今月の初めに娘さんが結婚した。<br />月初時，您的女兒結婚<br />お祝いできなくて申し訳ございませんでした。<br />不能到場祝賀，真的不好意思。<br />お体の調子はどうですか。<br />您的身體好嗎<br />こっちは相変わらず中国に中心して商売しています。<br />我還是一樣，事業以中國為重心<br />ほとんど中国にいます。<br />タバコをやめてから定期に運動していますので痩せてもないけど太くなっておりません。<br />自從戒煙以後，我有定期的在運動，雖然沒有瘦下來，但也沒有變胖。<br /><br />今年の冬はすごく寒いですから、お体を気をつけてください。<br />また会える日を楽しみしております。<br /><br />新年おめでとう。
<br /><br />Posted at Tue Dec 13 05:39:24 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1224178</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1224178</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 13 05:39:24 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : note (2)</title>
      <description><![CDATA[

好きな人に愛されてすごく幸いなことだ。
<br /><br />Posted at Wed Dec 07 07:47:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1216148</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1216148</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 07 07:47:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : コクリコ坂からを観た (5)</title>
      <description><![CDATA[

最初の歌、気持ちがよくなってきて<br />昔々の所まで連れて行った。<br />港の景色も活き活きと描かれている。<br />カルチェラタンの学生達も学部に熱中していることがすごく青春だった。<br />あの時代を過ごしていなかったけど、<br />そういう雰囲気、時代の流れ、感情の表す方法、淡い恋は今にも心を響いてる。<br />ジプリの男女の主役いつもほぼ同じ顔をしていて、<br />（観るとき「耳をすませば」の聖司と雫を思い出した）<br />最後の話もちょっとありえないけど<br />見に行ってよかったわ。
<br /><br />Posted at Sun Dec 04 02:27:00 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1211296</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1211296</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Sun Dec 04 02:27:00 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 歌詞 (1)</title>
      <description><![CDATA[

志明真正不知要按怎　　為什麼　愛人不願閣再相偎<br />じみんどうすればいいのか本当に分からない。<br />どうして　恋人が一緒になれないの<br /><br />春嬌已經早就無在聽　講這多　其實攏總攏無卡抓<br />ちんぎぁうもう聞いてない　いくら話しても　もう手遅れた<br />＊走到　淡水　　的海岸　兩個人的愛情<br />淡水の岸に行って　二人の愛情は<br /><br />　已經無人看　　已經無人聽　啊<br />￥誰も見たくない　誰も聞きたくない　あ～<br /><br />＃我跟你最好就到這　你對我已經沒感覺　到這凍止　你也免愛我<br />きみとここまで　もう愛してない　ここまで　愛してなくてもいい<br />　我跟你最好就到這　你對我已經沒感覺　麥閣傷心<br />きみとここまで　もう愛しれない　悲しまないで<br /><br />　麥閣我這愛你　你不愛我<br />そんなに愛してるのに　愛してなく　ないでください。<br />志明心情真正有影寒　風這大　你也真正攏沒心肝<br />じみんは本当に寒く感じてる　風も強い　あなたもこんなにひどい<br /><br />春嬌你哪無要和我播　這場電影　咱就走到這位準嘟煞<br />もし私と一緒にこの映画を演技したくないなら　私たちもここまで。<br />
<br /><br />Posted at Mon Nov 28 09:15:23 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1203228</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1203228</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Nov 28 09:15:23 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : いつもお世話になっております (0)</title>
      <description><![CDATA[

佐山先生<br />いつもお世話になっております。<br />先日、佐山先生からの電話がありました。<br />きっと、佐山先生がアメリカから日本に戻りました。<br />色々な情報を教えたいから、こっちに電話しましたと思いました。<br />だけど、なんとなく電話に出る勇気がなかった。<br />申し訳ありません。<br />ドッグショーはどうでしたか？うまくやりましたか。<br /><br />今、新しい日本語先生を見つけました。<br />週に二回の授業で日本語も良くなってきましたと思います。<br />また頑張ります。佐山先生と良い会話が出来るように頑張ります。<br /><br />ところで、日本の家庭トリミングの雑誌で１１／２９に<br />佐山先生がドックショーの審査員を担任することが知っています。<br />時間があれば見学しに行きたいです。<br /><br />いつも親切にしていただいて本当にありがとうございます。
<br /><br />Posted at Tue Nov 08 12:24:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1174898</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1174898</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Tue Nov 08 12:24:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 手紙 (1)</title>
      <description><![CDATA[

ゆきちゃんへ<br />けさ、ポストにチェックする時ゆきちゃんの手紙があった。<br />今月私の誕生日でもない、暑中見舞いの時期も過ぎた...<br />この手紙は何のため？と考えた。<br />へぇ...結婚！！<br />ちょっと驚いたけど、すごく嬉しい。<br /><br /><br />恐れ入れますが、一人で参加してもいいの。<br />日本の結婚式はお金結構かかるでしょう。<br />一人増えたら、<br />ゆきちゃんに迷惑をかけるかもしれないと分かってる。<br />できないなら、言ってください。<br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 27 02:37:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1157658</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1157658</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 27 02:37:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : めっちゃ幸せなウェディング (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="99e36da59db9a91f7f4317f585dac1c47411332a" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/99e36da59db9a91f7f4317f585dac1c47411332a.jpg" /><br />

<img alt="Ba40776cc9dd395157a0b0fef3919c9120e6e002" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/ba40776cc9dd395157a0b0fef3919c9120e6e002.jpg" /><br />

朝、四時から新婦さんの化粧が始めました。<br />九時くらい新郎さんが新婦さんを迎えに来ました。<br />いくつのゲームをやって、思ったより結構面白かった。<br /><br />新郎さんが新婦さんを連れて行く前にお父さんに挨拶時、<br />お父さんは涙が溢れている顔を見て、私も泣いた。<br />新婦さんが車に乗ってから、私は新婦さんの部屋に戻って、荷物を取りに行くとき、<br />新婦さんのお婆さんは廊下でぐすぐす泣いてた。<br />お婆さんを抱いて、私が「これ　うれしい事じゃない？泣かないで！」と言った。<br /><br />夜の披露宴に私が新婦さんの付き添い（Bridesmaid）に担当した。<br />白いドレスを着て、新郎新婦入場する前に先に入り、緊張のあまりに歩き方も変になちゃった。<br />でもこのはじめての経験は本当にいい思い出になった。<br /><br /><br />披露宴の最後、普通はブーケを単身の女に投げるけど、<br />いま大体ブーケを引くという形になった。<br />五、六人ぐらい新郎新婦の前に集まって、用意していた線を引く、新婦さんの手を離して<br />線が一本ブーケに繋がっている、もちろんその人はブーケをもらう。<br /><br />でも、ブーケを投げない、引いてもなかった。<br />新婦がみんなの前に私の名前を呼んだ。<br />直接そのブーケを私の手に渡った。<br />直接その幸せを私の手でもらった。<br />この瞬間、涙が止められない、号泣した。<br />一生でただひとつのブーケは私に渡しました。<br />それでいいの。その幸せをもらってもいいの。こころから、ずっと聞いた。<br /><br />ありがとう<br />その重要な日で私に重要な役を任されて、<br />私もきっとその幸せを守って<br />自分の幸せを作ろう。<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 20 07:52:12 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1148359</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1148359</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 20 07:52:12 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : mail (1)</title>
      <description><![CDATA[

佐山さん<br />いつもお世話になっております。<br />今回一緒にアメリカのドッグショーに参加することがすごく良かったです。<br />素晴らしい思い出になります。それとも、勉強になりました。<br />また機会があればぜひ誘ってください。<br /><br />今回の旅にショーが終わってから私たちブラブラするため、二、三十分も待たせて<br />大変申し訳ありません。<br />佐山先生だけじゃなくて先生の学生たちも待たせること本当に不常識だと思っております。<br />先生の学生たちもきっと慌ただしいでしょう。<br />ずっと気になっております。<br />大変申し訳ありません。二度としません。<br /><br />犬を買うことも佐山先生がいろいろなこと根回ししてくれて心より感謝しております。<br />（アメリカの飼い主と連絡すること、血統書を用意すること）<br />こんの恩情を深く心に刻みます。<br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Oct 17 03:46:32 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1143462</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1143462</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 17 03:46:32 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : おもしろいメッセージ (0)</title>
      <description><![CDATA[

最近面白いメッセージが携帯に届いた。<br />三つ例を挙げる<br /><br />1＊こんにちはところであなだの犬はいくら何の犬かわいい聞きたい＊<br />こんにちは？ところで？お前はだれ？まだ知らないのに”ところで”？？<br />けれども犬を売るつもりもない。<br />だから「だれですか」と返事した。<br />この人はバイク屋さんの店員だ。<br />前、盗まれたバイクが警察のおかけて見つかった。<br />でも二ヶ月も乗ってないから、調子がおかしい。だからよくバイク屋さんに行ってた。<br />もちろん行くとき家のわんちゃんも連れていた。<br />だから。。。<br /><br />2*あなだはご飯たべるメッセンジャーがある？もらっていい？＊<br />私、神様じゃあるまいしもちろんご飯を食べる！なにか？！<br />このメッセージは結構可笑しいから返事しなかった。<br />*ご飯食べる*というメッセージ何回も届いた＝＝<br />また*ところでメッセンジャーもらってもいい*も届いて、今日もっと面白いメッセージが届いた。<br /><br />3*メッセンジャーがある*<br />ある？そして？あるけどなにか？<br />句読点も使ってないし、変な文ばかりだ。
<br /><br />Posted at Sat Oct 08 17:55:18 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/1130974</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/1130974</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Sat Oct 08 17:55:18 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : どうして (1)</title>
      <description><![CDATA[

またつらい日が続いてる。<br />嫌なところに行かなければならないから、<br />嫌な人も会わなければならない。<br />嫌なことを見て、涙もこぼれそうだった。<br /><br />嘘をついた人はまた嘘をつく。<br /><br /><br />愛想笑いなんで出来たくない。
<br /><br />Posted at Tue Feb 22 14:58:56 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/821503</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/821503</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 22 14:58:56 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 現実 (0)</title>
      <description><![CDATA[

彼氏と別れてもうすぐ半年になる。<br />一緒にトリミングの学校に入り、別れても毎日学校で会う。<br />数日前先生から元彼は私にひどい事をいっちゃたと聞いた。<br />ずっと先生の言ったことを信じてた。<br />この間、毎日元気もないし、うちに帰ってもすぐ自分の部屋に入ります。<br />苦しくて泣きました。<br />夜も眠れなかった。ずっと凹んでる日々を続いてた。<br />友達と話して、自分も考えて、だんだん納得できた。<br /><br />三日前、元彼とこのことを話しました。<br /><br />彼がそんなこと言ってなかった、言ったはずないって答えた。<br />先生が嘘をついたといった。<br /><br />この二週間、よい生活ができなかった。<br />自分もつらいことを忘れるように精一杯頑張った。<br />このこともうちゃんと忘れて、自分は自分のためよい生活を暮らしようと思ってた。<br /><br />先生が嘘をついたことを聞いて、またショックを受けた。<br />もう誰にもこのことについて確認したくない。<br />きっとだれか嘘ついた。<br /><br />けさ、起きたくなかった。ずっと布団の中にいたい。<br />現実に向かう勇気がなくて、逃げたい。<br />
<br /><br />Posted at Mon Feb 21 03:53:01 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/819155</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/819155</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 21 03:53:01 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 大事にしたい (1)</title>
      <description><![CDATA[

人はそういうものです。<br />何かを失った時、大事にしてほしい。<br />物事も一番近づいてる家族も友人もそうです。<br /><br />今年の六月にすごく仲がいい友達が登山事故で亡くなりました。<br />事故の前、彼と長い間に連絡していませんでした。<br />自分は仕事も忙しくて、彼氏もいるし、<br />、大したこともなく連絡したら迷惑をかけるかもしれないと思ってしまいました。<br />ニュースでこのことを知ってました。悔しくて、悲しくて号泣しました。<br /><br />自分が世の中に一番幸せな人とずっと思っています。<br />今まで出会えた人、一緒に勉強してた同級生、一緒に仕事していた同僚、みんなに感謝しています。<br />けど、その気持ちはきちんと相手に伝わなかった。<br />やはり自分に都合がいいことばかりを考えています。<br />一番近づいてる人に傷つけます。<br />そんなに忙しいの、どうして挨拶でも関心な言葉でも一言も言わなかった。自分に質問してました。<br />どんなに悔しくても手遅れました。<br />今から家族にも友達にも大事にしてあげたいです。
<br /><br />Posted at Sat Oct 30 09:20:48 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/675710</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/675710</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Sat Oct 30 09:20:48 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : トリミング (1)</title>
      <description><![CDATA[

トリミングの勉強してから、もうすぐ三ヶ月になります。<br />ハサミの持ち方から練習して、犬のシャンピングもよく勉強しました。<br />ほぼ１ヶ月前にハサミで犬の毛をカットし始めました。<br />学校には三十匹ぐらいのプードルがいます。<br />ずっと学校の犬を練習しています。<br />最近、カットのセンスがいいと言われましたが、<br />モデル犬はずっと先輩からカットされているから、元々理想な形がありますので自分のセンスがいいと全然思いません。<br /><br />でも、今日は違います。<br />今日のモデル犬はブリーダーに借りた犬です。<br />前の形に影響されずに自分は自分の感じでカットできます。<br />難しいけれど前のように丁寧に完成しました。<br />しかも今日も褒められました。<br />モデル犬の毛が柔らかいのでカットするのは難しいのに<br />そんなにきれいにカットできるのはすごいいと言われました。<br /><br />うれしい！よし、明日も頑張ります。<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 21 15:42:19 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/665327</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/665327</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 21 15:42:19 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 赤ちゃんのギフト (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="F403fe0458ffb7eae338d08e472b72ce89df3f84" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/f403fe0458ffb7eae338d08e472b72ce89df3f84.jpg" /><br />

<img alt="720ed96893b92498ffe031c070651af1249a2620" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/720ed96893b92498ffe031c070651af1249a2620.jpg" /><br />

<img alt="Dda0721522559c523b423286333db96a8a03800d" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/dda0721522559c523b423286333db96a8a03800d.jpg" /><br />

彼氏の友達が妊娠してからもう二ヶ月になりました。<br />先週彼氏とお見舞いに行きました。<br />赤ちゃんは顔がきれいなお母さんと似てるから超かわいいです。<br /><br />行く前に<br />何を贈ればいいと考えました。<br />手作りものが得意から、早速作り始めました。<br /><br />水玉と花柄の布で使って食事用エプロンと帽子とベビーシューズを作りました。<br />前は自分の帽子を作ったことがあるから、すぐできました。<br />一番難しいのは靴の本体と底を縫いつけのところです。<br />何回も作り直してようやくできました。<br /><br />最後は布箱です。<br />難しくないけど、きれいに作るのは難しいです。<br />紙に塗ったボンドが乾きやすくて乾いた部分があまりみえないです。<br />そのまま布を貼ると布はしっかり紙に貼れません。<br />その部分の布は突起することになってしまいます。<br />しかも貼るときの力の加減も難しかったです。<br />平らに貼れるために布をちょっと引っ張ってから貼ります。<br />力を入れ過ぎると柄が歪んでしまいます。<br /><br />お見舞いの前にやっと完成しました。<br />お母さんがギフトをもらう時すごく喜びました。<br />その笑顔を見て私も達成感を得ました。
<br /><br />Posted at Sat Sep 18 05:59:15 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/625927</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/625927</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Sat Sep 18 05:59:15 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 消しゴムはんこ (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="58a0a71f9b9df2aed614691b8c32c6156ada32b3" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/58a0a71f9b9df2aed614691b8c32c6156ada32b3.jpg" /><br />

<img alt="Cb65810c38f72f507b99b687bc7438851368c2bf" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/cb65810c38f72f507b99b687bc7438851368c2bf.jpg" /><br />

また手作り物が出来ました　^^<br />今回、消しゴムのはんこを作りましたよ。<br /><br />黒柴のワンコを飼ってから、うちも賑やかになりました。<br />ワンコもみんなの生活の中心になりました。<br /><br />初めてのはんこの主役はもちろんワンコです。<br /><br />まずパソコンで絵を描いて、プリントして<br />消しごみに移ります。<br />それから、彫りはじめます。<br />最初は普通のカッターで彫りました。<br />やはり変な形に出てきました！<br />カッターは古いから鋭くなくて、細い曲線も彫れません。<br />隔日、早速ペンカッターを買って、<br />もう一度彫りましょう。<br />ようやく、プリントした絵と同じように彫りました。<br /><br />また、いろいろな形の彫刻刀を買いたい。<br />もっといいはんこを作りたい。
<br /><br />Posted at Fri Mar 19 03:39:40 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/413130</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/413130</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 19 03:39:40 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 日本語の受け身形 (0)</title>
      <description><![CDATA[

日本語の受け身形は　有情受け身と非情受け身が有ります。<br />有情受け身は被害、迷惑、不幸という意味があります。<br />非情受け身は動作主を問わないとき使います。<br /><br />受け身形はだいたい他動詞から受け身になります。<br />例えば：<br />私は妹にケーキを食べられました。<br />先生は生徒に質問されました。<br /><br />この文章はわかりますけど、自動詞の場合はよくわからないから、<br />下記の文を直してください。<br /><br />自動詞は人の能力と自然現象で分けています。<br />人の能力<br />立ちます、乗ります、倒れます、忘れます。<br />市政府の前に大勢な抗議の人に立たれました。<br /><br />込んでいる電車に乗るかどうかと考えるか早いか、図々しい中学生に乗られました。<br /><br />妹に泣かれた。<br /><br />自然現象<br />落ちます、吹きます、消えます。<br />風で蝋燭が消えます（自動詞）<br />蝋燭は風に消えられました。（自動詞の受け身）←正しいですか？<br />それども、<br />蝋燭は風に消されました。（他動詞の受け身）　のほうが正しいですか？<br /><br />風で窓が開きました。（自動詞）<br />窓は風に開かれました。（自動詞の受け身）<br />窓は風にあけられました。（他動詞の受け身）<br /><br /><br />以上です。お願いいたします。
<br /><br />Posted at Wed Nov 11 00:03:18 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/280775</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/280775</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Wed Nov 11 00:03:18 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : マンジュウ (0)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="88fac611ac3cbd3ecaa1270e43c50ee2e43ee2ec" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/88fac611ac3cbd3ecaa1270e43c50ee2e43ee2ec.JPG" /><br />

最近、犬を飼いました。<br />オスで黒柴犬です。<br />マンジュウで名付けました。<br />マンジュウという名前をつけるのは理由が無いと思います。<br />発音がかわいいだけで犬につけました。<br /><br />父はほとんどの時間は中国で働いています。台湾に帰ってもほんの少しの時間です。<br />私が台湾にいるけど、仕事もあて、時々友達と遊んだり、食事したりしているから、うちにいる時間も少ないです。<br />ですから、よく母が一人でうちにいることになりました。<br /><br />だから、犬を飼えば母と散歩することができます。それなら母もさびしくなくなるかなぁ～と思って、６０００元で１歳の黒柴を買いました。<br /><br />高くないでしょう？！<br />もう子犬じぁないですから、値段も結構下がりましたと思います。<br /><br />結構元気な男ですよ。<br />家もちょっとにぎやかになりました。
<br /><br />Posted at Thu Oct 22 09:55:02 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/264687</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/264687</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 22 09:55:02 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 教えてください。 (1)</title>
      <description><![CDATA[

と思っています、と思います　の問題ですよね。<br />下記の例文を直していただければ嬉しいです。<br /><br />意向形＋と思う（文法１）<br />例文１私は日本に行こうと思う。<br />例文２私は彼が日本に行こうと思う。<br /><br />辞書形＋と思う（文法２）<br />例文３私は日本に行くと思う。<br />例文４私は彼が日本に行くと思う。<br /><br />意向形＋と思っています。<br />例文５私は日本に行こうと思っています。<br />例文６彼は日本に行こうと思っています。<br /><br />辞書形＋と思っています。<br />例文７私は日本に行くと思っています。（回答の時だけ使う？）<br />例文８彼は日本に行くと思っています。<br /><br />あと「には」と「では」の問題です。<br />私はどこにいると関係がありますか？<br />もし、今私は日本にいる<br />例文１日本では桜が咲いている。<br />例文２台湾にはどうですか？<br /><br />もし、いま私は台湾にいる。<br />例文３台湾では桜が咲いている。<br />例文４日本には桜が咲いていますか？<br /><br />そういう関係がありませんか？
<br /><br />Posted at Mon Oct 19 16:06:31 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/262636</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/262636</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 19 16:06:31 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 久々に (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="4e310a4f7335e13f3eb05807f83407b8ee7ef0a0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/4e310a4f7335e13f3eb05807f83407b8ee7ef0a0.jpg" /><br />

亀を飼うのは小学校時代のことかな～～<br />先日、バイクに乗ってちょうどカーブする時、<br />スピードも落とした。<br />え？あれは亀さん？<br />道を渡る途中で私に発見された。<br />捕まると思って、亀さんも気をついた。<br />逃げるために加速した。<br />結構かわいいと思って、会社で飼っておいた。<br />いま、魚の水槽に飼っている！！<br />すごく元気な子だ。<br /><br />この亀は何種類の亀ですか？
<br /><br />Posted at Mon Oct 19 08:08:30 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/262242</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/262242</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 19 08:08:30 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 怪我したの原因はクッキー？ (0)</title>
      <description><![CDATA[

今日はまたYAHOOで面白い記事を読みました。<br />この記事のテーマは「イギリス全国の半分くらいの人はクッキーで怪我したことがある」<br /><br />イギリスでクッキーの種類は様々です。<br />朝食のとき食べるクッキー、ティーブレークするとき食べるクッキー、おやつとして食べるクッキーもあります。<br /><br />ある研究機構の調査によると、イギリス人口の半分ぐらいの人がクッキーを食べるとき怪我したことがあります。<br />その中、クッキーのせいで入院した人は五百人くらいです。<br /><br />怪我というのはほとんど舌がやけどしたことです。<br />その原因は、イギリス人はよくクッキーに紅茶をつけてからたべますから。<br />この調査にも怪我しやすいのクッキーはビスケット・サンドで<br />小さくて丸いクッキーは一番安全だという結論があります。<br /><br />怪我の原因はやけどだけではなく、<br />また、クッキーを拾うため、いすから転んだ人もいます。<br />ぐるグ回っているクッキーを追いかける途中、コンクリートに落ちちゃった人もいます。<br /><br />最初、このテーマを見て、クッキーの中に何か有害物がはいていると思いました。<br />意外にイギリス人はそんなにクッキーが好きです。<br />面白かった。<br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Sep 09 08:53:03 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/232578</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/232578</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Wed Sep 09 08:53:03 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 綿飴 (1)</title>
      <description><![CDATA[

今日、綿飴を調べました。いろいろな資料を読みながら、まどめて自分の言葉で書きたいと思います。<br /><br />綿飴はどこの国でも見られるお菓子です。<br />東日本には綿飴と呼ばれていますが、西日本は綿菓子という言い方もあります。<br />綿飴を作るときに独特の甘く芳ばしい香りが漂うことから、よく縁日や街頭、祭りなどで屋台で売られています。<br />台湾もそうですよ、学園祭とか夜市で売られています。<br />世界最初の電動綿飴製造機はいつ発明されましたか？どの国の人からですか？<br />答えは、百年くらい前にアメリカ人から発明されました。<br />1897年にアメリカのテネシー州の菓子製造業者が電動綿飴製造機を発明して、１９０４年のセントルイス世界博覧会において、“FAIRY FLOSS”の名で出展された。一箱２５セントで6万八千箱も売れたという。<br />アメリカでは、１２月７日を綿飴の日としている。<br />綿飴製造機は加熱機構を持った回転釜とその周囲を取り囲む受け皿から構成されています。加熱は電気によるものが多い。ガスで加熱する綿飴製造機もあります。<br />この製法は少し砂糖を回転釜の中に入れて、加熱しながら高速で回転させて、回転釜の周囲には非常に小さいな穴から溶融した砂糖を遠心力で吹き飛ばし、すぐに空気中で冷えて糸状に固まった砂糖を割り箸などを用いて回収する。<br />綿飴は空気中の湿気によわいから、できたらすぐ膨らませた袋に入れて販売されている。<br /><br />台湾では、昔は一つ10元で買えるけど、今は４０元くらいもかかいります。<br />小さい頃の大好物でしたね！いつもお爺さんから買ってもらってすごく懐かしい味です。
<br /><br />Posted at Mon Jun 22 09:15:46 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/177176</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/177176</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 22 09:15:46 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 久しぶりにボウリング (0)</title>
      <description><![CDATA[

初めてボウリング場に行くは十何年前のことだ。<br />家族と行った。でも、あのごろのことあまり覚えってない。<br />ただ、行ったことがあるだけ覚えてる。<br /><br />台湾では、みんな高校か大学の時よくボウリングとかカラオケに行く。<br />あの時はインターネットはそんなにはやってなかったから。<br />いまの子供たちはだいたいオンラインゲームとか、テレビゲームをやっていますね。<br /><br />昨日、友達の誕生日をお祝いため、二回目でボウリング場に行った。<br />人数が多かったから、二回しな投げなかった。<br />でも意外に第一回はスペアで二回目はストライクだった。<br />任天堂WIIのおかけでかな....<br /><br />すごく面白かった、今度もやりたい！！
<br /><br />Posted at Sat Jun 20 02:06:49 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/175571</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/175571</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 20 02:06:49 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 昨日は何曜日ですか？ (1)</title>
      <description><![CDATA[

☆昨日は何曜日ですかと聞かれたら、答えはなんですか？<br />（１）木曜日です。<br />（２）木曜日でした。<br />どっちですか？<br />意味が違いますか？<br />もし、詳しく答える場合は<br />「昨日は木曜日でした｣と答えますよね？<br /><br />☆ほかに「深夜」「夜更け」と同じ意味の単語がありますか？
<br /><br />Posted at Fri Jun 12 01:49:38 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/170132</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/170132</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Fri Jun 12 01:49:38 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 向こうと向かいは違うの？ (5)</title>
      <description><![CDATA[

向こう<br /><br />向こうに銀行がある。<br />意味：（１）銀行はこのビルの後ろにある　ですか？<br />　　　（２）銀行は前の道路を渡ってすぐ見える　といういみですか？<br /><br />日本人から教えもらったのは（１）です。<br />でも、さっき辞書を調べると「向こう」はいろいろな意味がある。<br />(1)向かい合っている正面。向かい。前方。<br />(2)自分からやや離れている方向・方面。あちらの方。<br />(3)物を隔てた反対側。<br />(4)離れた土地。外国。<br />(5)かかわりのある人。相手側。先方。<br /><br />向かいは正対面だけの意味ですよね？！
<br /><br />Posted at Thu Jun 11 02:30:37 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/169467</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/169467</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Thu Jun 11 02:30:37 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 国際日本語教会 (0)</title>
      <description><![CDATA[

昨日、台北の天母にある国際日本語教会に行きました。<br />自分はクリスチャンではないけど、子供のときはよく近所の子供たちと教会に行きました。<br />今回は友達に誘われたから、行きました。<br />友達は日本人でその教会のピアノ奏楽を担当しています。<br /><br />彼女はこの子供向けの礼拝は日本語の初心者とってはいい勉強と思うから、私に誘いました。<br />賛美歌を歌ったり、聖書のお話を聞いたり、お祈りしました。<br />また、聖句の手話も習いました。<br /><br />礼拝を終わって、みんな親切に挨拶をしてくれて、すごく楽しかったです。
<br /><br />Posted at Mon Jun 08 06:39:51 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/167292</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/167292</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 08 06:39:51 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 温泉博物館 (0)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_52222_8b1c4f13f8d356328d3558a4f38a193b" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_52222_8b1c4f13f8d356328d3558a4f38a193b.jpg" /><br />

<img alt="D_m_52222_af750d7a98475b8c92c21944ecc077b0" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_52222_af750d7a98475b8c92c21944ecc077b0.jpg" /><br />

<img alt="D_m_52222_1cb6cc9a1ef9b4a06b51f4841af681b4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_52222_1cb6cc9a1ef9b4a06b51f4841af681b4.jpg" /><br />

昨日、また遊びに行きました。<br />今回は北投の温泉博物館へ行きました！<br />この博物館は1913に日本の静岡県伊豆山温泉を模して建てられました。<br /><br />当時は東南アジア最大の公共風呂場と言われていました。<br />でも、時代の移り変わりとともに廢れていきました。<br />１９９８年に修復して「北投温泉博物館」として再開しました。<br />ここには無料で入れます。<br /><br />博物館の近くに台湾初のエコ建築技術を用いている図書館があり、外見を見ると図書館と思いません。まるで別荘のようです。<br />図書館の庭に蓮花池があり、そこでいっぱい写真を取りました。<br /><br />蔵書が多くないけど、館内にはグリーンに囲まれて、気分を落ち着かせます。<br />ここで読書するのは、気持ちいいなぁ～<br /><br />帰るとき、ある面白い看板を見つけました。<br />「丼物園」で～す。怒り珍百景に入れるかな～？(笑）
<br /><br />Posted at Mon Jun 01 07:53:22 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/161684</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/161684</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 01 07:53:22 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>kaorili : 自転車で行こう！ (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_52222_1a67f15c2650faff8d813ceec3930409" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_52222_1a67f15c2650faff8d813ceec3930409.jpg" /><br />

<img alt="D_m_52222_c86c43d17eaeaf99885aeb23463fa2b9" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_52222_c86c43d17eaeaf99885aeb23463fa2b9.jpg" /><br />

昨日、端午の節句で１日休んだ\(^^)/<br />曇りだった。<br />サイクリングにはもってこい日だと思って彼氏と三峽に行った。<br />台北からおよそ二十キロくらいの距離があるのだ。<br />最近、川に沿って自転車道をたくさんできて、みんな休日にこの車道を利用して、あちこちに遊びに行くことになった。<br />台湾にもサイクリングが大人気だ。<br />自転車道で三峽に行くのでちょっと遠くになった、往復は６８キロもあったよ。<br />朝１０ぐらい出発して、午後３時ぐらいうちに帰った。<br /><br />三峽といえばきっと三峡の金牛角を思い出す。金牛角って、牛角パンだ。<br />最近ある賢い商人はアイスを牛角パンに乗せて、金牛角アイスを売っている！（うまそう～）<br />いろいろなおいしいものを食べて、満喫でうちに帰った。<br />途中、碧潭に立ち寄って、<br />大勢の人があそこに集まって、みんなドラゴンボートを観戦しているね！<br />さすが端午の節句だね。<br /><br />うちに帰ってから、鏡の自分を見て…へぇ～～～！！<br />顔も両手もマッアカになった。<br />ひどい日焼けだ………！<br />今にも赤くて痛い。今度絶対に長袖で行く！
<br /><br />Posted at Fri May 29 04:36:59 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52222/journals/159355</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52222/journals/159355</guid>
<dc:creator>kaorili</dc:creator>
<pubDate>Fri May 29 04:36:59 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

