<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : apple cider's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/52247/journals/rss</link>
    <description>apple cider's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 08:06:21 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 08:06:21 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>apple cider : Seldom-noticed (1)</title>
      <description><![CDATA[

その言葉が何なのかを理解するのにしばらくかかったよ。<br />ドイツ語起源なんだね<br /><br /><br />I had spent a little bite time to understand what was literary meant that word.<br /><br /><br />It has German origin, right?<br />
<br /><br />Posted at Sun Feb 27 03:09:10 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/826419</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/826419</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 27 03:09:10 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Like a chidden child (0)</title>
      <description><![CDATA[

That change of political power in response to the will of voters is already takeover done shortly as if it was nothing､､､<br /><br /><br />We are today widely known it which U.S. booby trap has maken our domestic environment in political stage.
<br /><br />Posted at Sun Feb 13 06:07:17 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/807465</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/807465</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 13 06:07:17 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Ataru Nakamura (3)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=NgmVcsDV0FQ&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=zPQS55Y3Vds&feature=related<br /><br /><br />The man suffers gender identity disorder.<br /><br />I think that you would be looking into a beautiful Japanese woman?<br /><br /><br />He is welknown Japanese singer, Ataru Nakamura.<br /><br /><br />He is the singer who has a lot of female fans.
<br /><br />Posted at Thu Feb 10 16:54:03 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/803805</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/803805</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 10 16:54:03 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : The day of the first Emperor Jimmu's enthronement (0)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="14d84cfdf44a95d52a361d13efd7b36914cc0205" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/14d84cfdf44a95d52a361d13efd7b36914cc0205.JPG" /><br />

According to the ancient historical chronicles, the Kojiki and the Nihon shoki, Japan's first Emperor was <br />supposedly Jimmu, who lived around 660 B.C. <br /><br /><br />However, this has not been proved to be true,,, <br /><br />it is widely held that the Kojiki and Nihon shoki are <br />based on legend, as both were compliled after <br />the eighth century. <br /><br /><br />National Foundation Day <br /><br />February 11 <br /><br />The day of the first Emperor Jimmu's enthronement, <br />as written in the Nihon shoki. <br /><br />The date is based on the solar calendar. <br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Feb 10 16:39:50 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/803782</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/803782</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 10 16:39:50 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Remake (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=1ugmjzTbj5E&feature=related
<br /><br />Posted at Thu Feb 10 16:35:18 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/803777</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/803777</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 10 16:35:18 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider :  With Japanese subtitles. (0)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="5f9acb6ca7395b405071dd29c827d764f40c9066" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/5f9acb6ca7395b405071dd29c827d764f40c9066.jpg" /><br />

Youtube had been already running to broadcast the original version of Prof. Randolph F Pausch's "The Last Lecture" with Japanese subtitles.<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=nrFMRuB2lbA<br />http://www.youtube.com/watch?v=yw_PKpaJbT0&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=yFm0A3ETzZY&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=vnb8bCTDgN0&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=tQYf_qQ278A&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=7TSsukdhLYk&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=p95JE8y1MWQ&feature=fvw<br />http://www.youtube.com/watch?v=Us45xi9nn2A&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=dzc8MWbrNlc&feature=related<br />
<br /><br />Posted at Sun Nov 28 01:42:59 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/709137</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/709137</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Nov 28 01:42:59 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : I'ｍ quiet fond of it! (0)</title>
      <description><![CDATA[

"You cannot lower the mountain, so you must raise yourself."<br /><br /><br />I probably like this type expression all about these matter, and Japanese people usualy tells same idea everything too.
<br /><br />Posted at Thu Nov 25 14:09:49 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/706546</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/706546</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Nov 25 14:09:49 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Uncomfortable expression. (2)</title>
      <description><![CDATA[

"Let's cash in on this."<br /><br /><br /><br />This expression makes me uncomfortable.<br /><br />"in"? "in on"?<br /><br />We didn't get lots of practice at school for that.
<br /><br />Posted at Thu Nov 25 13:58:06 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/706534</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/706534</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Nov 25 13:58:06 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Do you know Japanese Royal family? (10)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="2237ebe5795e9a7aa914bd18b5b1bdcc207c4c3b" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/2237ebe5795e9a7aa914bd18b5b1bdcc207c4c3b.jpg" /><br />

<img alt="Aeb10641dc9c077a839aa1bdf3be719208b060f3" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/aeb10641dc9c077a839aa1bdf3be719208b060f3.jpg" /><br />

<img alt="89eaa7db366f97f8d25e9c0560546a8d13c2ce58" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/89eaa7db366f97f8d25e9c0560546a8d13c2ce58.jpg" /><br />

How would you compare Japanese Royal family with your country's?<br /><br />Most of Japanese people are loyal supporter.<br /><br />We love "Koushitsu".<br /><br />I really think so.<br /><br />And some of them are rather the cult of Yasukuni.<br /><br />I myself only have been respecting for our Empress Michiko.<br /><br />I can't stop sending a longing look at my graceful aging Empress and feel happy <br />because having the supreme Cinderella story.<br /><br />Her familiy is not raised to the nobility.<br /><br />Of course they have been one of super-rich people, but without former nobility.<br /><br />Far from it、They are famous Catholic laity.<br /><br />So our nation was more united than ever, more respected and much stronger to our Empress.<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> 
<br /><br />Posted at Sat Nov 20 14:09:31 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/700572</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/700572</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sat Nov 20 14:09:31 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : lead the movement against nuclear power generation (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=mZRQPFlgdio&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=oNm3FlYkbUk&NR=1
<br /><br />Posted at Fri Dec 11 02:15:53 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/308935</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/308935</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Fri Dec 11 02:15:53 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Amazing！ (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=R12QVtuB0_Q&feature=player_embedded
<br /><br />Posted at Thu Dec 10 15:32:54 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/308625</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/308625</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 10 15:32:54 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 09120７ (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ｑ；<br />I had been in Japan for three years, and I severed my finger during work.<br /><br />When I requested Workmen's Accident Compensation Insurance(Rodou Saigai Hoken Hosho-ho 労働災害保険保証法）, my employer said tha the did not belong to the insurance plan.<br /><br />Since my visa has already expired, I can't ask the local government for help.<br /><br /><br />A;<br /><br />You are eligible for Workmen's Accident Compesation Insurance as Japanese workers.<br /><br />It doesn't matter whether you visa status is legal or not.<br /><br />In 1989, the Labor ministry announced, <br /><br />"Japanese labor laws, including the Labor Standards Law(Rodo kijun-ho 労働基準法）, Workmen's Accident Compensation Insurance(Rodou Saigai Hoken Hosho-ho )and the Labor Safty and Sanitation Law(Rodo Eisei Hoken-ho) protect all people working in Japan, regardless of nationality or visa status."<br /><br /><br />Employers have a legal responsibility to take out the insurance policy.<br /><br />Even though you are not insured by the employer, you are still eligible because the compensation insurance is retroactive to the time when you were employed.<br /><br /><br />In your case, the employer must pay all the premiums for the last three years.<br /><br /><br />Many illegal workers hesitate to apply for compensation insurance at the Labor Standards Inspection Offices(Rodo Kijun Kantoku-sho) because they are afraid of being reported.<br /><br />According to the Labor Ministry, the Labor Standards Inspection Offices won't report to the immigration offices in principle, except when they find an excessive number of illegal workers working somewhere.<br /><br />If you are afraid of being reported to the immigration offices, there are several public consulting offices for foreigners which will maintain discretion.<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=RnigQ0NJd4M<br />http://www.youtube.com/watch?v=rg3BRAN6Vs4
<br /><br />Posted at Thu Dec 10 03:07:34 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/308044</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/308044</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 10 03:07:34 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091206 (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ｑ；<br />My employer has not paid me nor has he given me the holidays promised before I came to Japan.<br /><br />I'd like to organize a labor union to better negotiate with the firm.<br /><br />What do I have to do to organize a labor union?<br /><br />A;<br /><br />Even foreign workers have the right to organize a labor union, bargain collectively and go on strike.<br /><br />These rights are guaranteed by the Constitution of Japan for every worker, regardless of nationality.<br /><br />#(Right to Organize, Bargain Collectively and Go on Strike)<br /><br />The Constitution of Japan Article 28<br />The right of workers to organize and to bargan and act collectively is guaranteed.<br /><br />In addition, the Labor Union Law stipulates an unfair labor practice system and a labor commitee system to affirm a rights of workers, and it provides for the requirements of a labor union that can be protected by it.<br /><br />According to the law, the labor union shall be:<br />1, an organization formed substantinally by workers,<br /><br />2, independent of the employer, and <br /><br />3, an organization that operates in a democratic manner(in term of the operating of the union itself as well).<br /><br />If such requirements are properly met,  the labor union can make its presence known, and there is not need to be authorized by any civil authority or report thereto. <br /><br />The labor union as such shall have at least two members.<br /><br />#(Labor union)<br />The labor union Law Article 2<br />Labor unions under the present law shall be those organizations, or federations thereof, formed autonomously and substantially by workers for the main porpose of maintaining and improving working conditions and for raising the economic status of workers.<br /><br />Most Japanese labor unions are company based ones, but there are no legal regulations framing how a labor union may be formed.<br /><br />Consequently, workers may organize a labor union by region, occupation, or by affiliated companies.<br /><br />A labor union shall have the right to bargain collectively with the company for which its members work, regardless of the number of members.<br /><br />There is no system in Japan like the exclusive negotiatuion representative system in the United State of America (where only a labor union that has a majority of workers is endowed with the right to bargain collectively).<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=vlap1cDSznU&NR=1<br />http://www.youtube.com/watch?v=adwL_ebrTfY&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=v85CFHuSaDM&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=XlI1OPDgm-Y<br />http://www.youtube.com/watch?v=9qpRubzsScs&feature=related
<br /><br />Posted at Tue Dec 08 09:33:33 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/306480</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/306480</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 08 09:33:33 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : 日本の12月というと・・・ (2)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=npMJlymaZVc<br />http://www.youtube.com/watch?v=ZGu7SGxNWyo&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=ruWiLw0ajdg&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=WgGuPL4RALU&feature=related<br />Ｅｎｇｌｉｓｈ　ver<br />http://www.youtube.com/watch?v=KsvMYx-cssY<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Dec 07 05:22:02 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/305317</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/305317</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Mon Dec 07 05:22:02 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091205 (2)</title>
      <description><![CDATA[

The National Health Insurance(Kokumin Kenko Hoken 国民健康保険）covers anybody who has been in Japan longer than one year.<br /><br />Even if you were not a paid-up member of the National Health Insulance scheme at the time of illness or injuries, your medical expenses will be covered if you pay the accumulated premium for the period after you arrived in Japan.<br /><br />About 70% percent of your medical expenses will be covered by such insurance.<br /><br />Person ineligible for National Health Insurance company health insurance plan, travelers and other short-term residents such as those who vist here for purposes of business conferences, sports or show business.<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=bu9f9nLv5uM<br />http://www.youtube.com/watch?v=I1Iqr2LFXd0<br />http://www.youtube.com/watch?v=yM9fooec2sc<br />http://www.youtube.com/watch?v=iGKkPEvD2OM<br />
<br /><br />Posted at Sun Dec 06 18:13:28 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/305027</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/305027</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Dec 06 18:13:28 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091204 (0)</title>
      <description><![CDATA[

Ｑ；<br />Ｍｙ　ｅｍｐｌｏｙｅｒ　often says it is in the rules of employment(就業規則Syugyo Kisoku)　whenever I asked about my working conditions.<br /><br />The small booklet of every employment rules is distributed to every emplouee, but I can't read it because it is in Japanese.<br /><br />Can I ask my employer to translate it into in English?<br /><br /><br />A;<br /><br />Firm with 10 or more over employees are required to draw up rules of employment and to submit them to the Labor Standards Inspection Office.<br /><br />The rules of employment must clearly state working hours, holidays, wages and retirement allowances. <br /><br />As for retirement allowances, eligibility, the methods of calculation and payment should also be stipulated.<br /><br />If there are a bonus, compensation and welfare systems for employers are obligated to clarify them in the rules of employment.<br /><br />The Labor Standards Law requires employers to post the rules of employment in a prominent place and make them understandable to the employees.<br /><br />Therefore you can demand, and your employer must provide, an English version of the employment rules.<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=KljxKzrs8A0<br />http://www.youtube.com/watch?v=dC4R7xrPnEU&NR=1<br />http://www.youtube.com/watch?v=3F3FoGGAIQs<br /><br /><br /><br /><br /><br /> 
<br /><br />Posted at Sat Dec 05 12:51:32 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/303901</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/303901</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sat Dec 05 12:51:32 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091203 (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ｑ;<br />Ｉ'm a student at a professional school, and I work at a restaurant almost every day to supplement my expense allowance.<br /><br />My hourly payment was at first 700 yen, and the employer promised to give me a raise sooner or later, but he has not raised my salary at all so far.<br /><br />I was not able to discuss it well with my employer because I could not make myself understood in Japanese.<br /><br />Although this concerns only me, would I be able to get any support from a labor union?<br /><br />A;<br />Although you are staying in Japan with a "student" resident status, as long as you work, you are a worker as well. <br /><br />You are, of course, under the protection of the labor laws, and you can expect support from a labor union. <br /><br />The simplest way is to obtain membership in a joint labor union, which you can join as an individual, and negotiate with your employer.<br /><br />There are not many joint labor union in Japan now, but it is not unusual for a joint labor union to provide labor advisory service to an individual who does not belong to the union, asking the individual to join the union, and find a solution to the problem together.<br /><br /><br />以下、本文と関係ありませんが、、、<br /><br />日本は、いま大変な不景気で海外からの外国人労働者だけではなく、日本の正規雇用者、非正規雇用者まで一斉にだれかれかまわずに解雇されるなどの雇用不安の「真っ只中」に晒されています。<br /><br /><br />私の周囲の外国人労働者は、英語文化圏の人がむしろ少ないぐらいです。英語だけでは対処できず、中国語、ポルトガル語、スペイン語などが飛び交って困難な状況打開のために相談に対応する人たちが借り出されている事態になりました。<br /><br /><br />たんに語学ができるだけではなく、法規の知識も必要で私は語学学習の暇が無くテキストを丸暗記する日常です。、、、(^^;<br /><br /><br /> <br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=PxKj0wHC27Y<br />
<br /><br />Posted at Wed Dec 02 15:38:57 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/301418</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/301418</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 02 15:38:57 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091202 (2)</title>
      <description><![CDATA[

All foreigners are protected by the following laboor laws; the Labor Standards Law, the minimum Wage Law, the Workmen's Accident Compensation Insurance Law, and the Equal Opportunity Law.<br /><br /><br />Even illegal foreign workers are covered by Japanes Labor Laws.<br /><br />The Labor Ministry announced in 1998 that "Japanese labor laws protected all people working in Japan, regardless of nationality or visa status."<br /><br /><br />(Equal Treatment)<br />Article 3.<br /><br />An employer shall not engage in discriminatory treatment with respect to wages, working hours or other working conditions by reason of the nationality, creed or social status of any worker.<br /><br /><br /><br />教材というのか丸諳記しないと日常で困ったりしますので、、、(^^;<br />
<br /><br />Posted at Wed Dec 02 02:29:29 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/300780</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/300780</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 02 02:29:29 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Foreign worker's Bible 091201 (1)</title>
      <description><![CDATA[

As a rule, Japanese labor laws cover foreignerｓ who work for Japanese companies in Japan regardless of their nationality.<br /><br />The Constitution states that there shall be no discrimination because of race.<br /><br />The labor laws also prohibit emplouers from discriminating against emplouees in regard to wages, working hours and other labor conditions, regardless of race, color, creed, social status or family origin.<br /><br /><br /><br />最近日本に来て働く海外の就労者と接触して忙しいっす。<br />私の英語力では、使いものになりません。<br />いまＵＰしているのは私の学習教材です。<br />また色々教えてくださいね。<br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Dec 02 02:08:50 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/300764</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/300764</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Wed Dec 02 02:08:50 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : いましばらくお待ちくださいね！ (2)</title>
      <description><![CDATA[

やっとＤＥＬＬが到着しました。<br /><br />調教に時間が、かかります。<br />たいへん手こづります。<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 29 06:50:08 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/270642</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/270642</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 29 06:50:08 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : パソコンはDELLがいいかも！ (6)</title>
      <description><![CDATA[

やはりパソコンは、DELLにしました。（笑）<br /><br /><br />日本のパソコンは、ぜんぜん信用していません。<br />油断していると、ロクな目にあいません。<br />過去にNECとも、富士通とも、大ゲンカしました。<br />今回もヒイキにしていた日本橋のお店の通販だったのですが、合併がなんどもあるうちに組織の内部がグチャグチャになってきているようです。<br /><br /><br />今月中には、DELLで再出発できるでしょう！<br /><br />いまは、モバイルパソコンなので疲れます、、、
<br /><br />Posted at Mon Oct 19 01:53:07 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/262060</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/262060</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 19 01:53:07 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : またパソコンが変調です！ (2)</title>
      <description><![CDATA[

日本では、発足直後の消費者庁ですがさっそく抗議して全額返金を要求しました。<br /><br />まもなくパソコン代金を全額返還すると言っていますので、あらためて新しいパソコンを購入しなおします。<br /><br />いましばらくお待ちください。<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 15 17:14:00 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/259730</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/259730</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 15 17:14:00 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Intensified lesson for a lazy old person- 005 (1)</title>
      <description><![CDATA[

32. タバコは百害あって一益なしであることを肝に銘じておかなければならない。<br />We must remember that smoking is bad for our Health any way. <br /> <br /> <br />42. 交通の騒音がうるさくてその警官の声は通らなかった。<br /> We couldn't hear the policeman's voice because there were too noisy<br /> <br /> <br />47. 先生は一人の生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。<br /> The teacher caught one student cheating at the exam.<br /> <br /> <br />50. 昨夜その窃盗犯は本館にはいるところを目撃されている。<br /> Last night the thief was found a spot by witness where he invaided the main building.<br /> <br /> <br />59. 私がテレビでニュースを見ていたら、地震が起こったのです。<br />The earthquake occured when I watched TV news.<br /><br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=gmjjHkxTItE
<br /><br />Posted at Thu Oct 08 22:51:15 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/254329</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/254329</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 08 22:51:15 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Intensified lesson for a lazy old person- 004 (2)</title>
      <description><![CDATA[

5. 私は太郎君に足を踏んだことを謝りました。<br /> I apologized for Taro because I didn't realized to tread on his toes.<br /> <br /> <br />9. ファンは、応援チームが 最終回に得点すると熱狂した。<br /> Most of suporters became crazy when their cheering team got point on the last inning. <br /> <br /> <br />18. このホテルからは日本アルプスの素晴らしい景色が見渡せます。<br /> In this Hotel, you can see glorious sight of the Japan Alps.<br /><br /> In this Hotel, you will get a distant view of the Japan Alps.<br /> <br /> <br />19. 少しドライブすると、私達は海岸に着きました。<br /> Driving our car soon, we got to the seaside.<br /> <br /> <br />27. 今日の午後３時頃にでも自宅によっていただけませんか。<br />Could you do me a favor to call on my home at 3:00 p.m. today? <br /><br /><br /><br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=foHyoy_vNPg&feature=related
<br /><br />Posted at Tue Oct 06 12:52:42 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/252439</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/252439</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Tue Oct 06 12:52:42 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Worldwide swindle by heads of advanced country (1)</title>
      <description><![CDATA[

You will become a private detective who solves the mystery of a worldwide fraud case at the same time as you study Japanese well. <br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=h6xFe6lXu1Y<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=_6EEOtgo5Fk<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=5CpyAGU4FBs<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=0Wpdc71nO54<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=msSCDWjRXbo<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=rId5dg9QKKY<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=6YsFU5kIKwU<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=W8ITxLPRbpc<br />
<br /><br />Posted at Mon Oct 05 12:58:30 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/251595</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/251595</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 05 12:58:30 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Intensified lesson for a lazy old person- 003 (4)</title>
      <description><![CDATA[

1. 通りの向こう側にコンビニがある。<br />There is a convinient store on tne other side of the street.<br /> <br /> <br />12. 去年の台風は、米作に多大な被害を与えた。<br /> Last year's typhoon left serious damage of the rice product.<br /> <br /> <br />14. 次郎は両親を説得してとうとう新車を買ってもらった。<br />Since Jiro argued his parents down, he could get new car. <br /> <br /> <br />23. 私は大きな音にはっとして深い眠りから覚めた。<br />It sounded very big noise, so I had to awake.<br /> <br />25. 音楽がうるさくて、私は昨夜あまりよく眠れなかった。<br />To sound music very much, I couldn't sleep well yesterday. <br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Oct 04 18:31:16 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/251099</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/251099</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Oct 04 18:31:16 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Thatcher pulled  Huge fraud case strings from behind. (1)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="566c73f73067dcf3b738564865777a0af789c945" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/566c73f73067dcf3b738564865777a0af789c945.jpg" /><br />

<img alt="Af6376722b8602449072965bca76958bebf88832" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/af6376722b8602449072965bca76958bebf88832.jpg" /><br />

http://www.youtube.com/watch?v=P--pmZpwYEY&NR=1<br />http://www.youtube.com/watch?v=wP4BSKzYwqA&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=V6q0-a25rDE&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=tLhIBe_87aM&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=6hERKrs72VI&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=CocpbM8Vn4g&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=nQNqgW4AnWY&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=d9gUPd_On-E&feature=player_embedded<br />http://eow.alc.co.jp/%e8%a9%90%e6%ac%ba/UTF-8/?ref=sa<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Oct 01 00:37:04 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/248328</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/248328</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Thu Oct 01 00:37:04 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Ensure a stable fertility of sea. (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=uqC2M-GGasA&feature=player_embedded<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=6rOJHbUvPMw&feature=player_embedded<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=3gFvgSFumog&feature=player_embedded<br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=pUU0I74UNp0&feature=player_embedded<br /><br /><br />The unfair politician who flees by night is former Prime Minister Shinzo Abe. <br />夜逃げした見苦しい政治家とは、元総理大臣の安倍晋三だ。<br /><br />Fellow man KIshi who was able to become Japan Prime Minister by favor that Truman nominated. <br />トルーマンの指名で辛くも日本の総理大臣になった子分の岸。<br /><br />However, Nobusuke Kishi was one of war criminal after all. <br />しかしながら、所詮は岸信介は戦争犯罪人にすぎない。<br /><br />Such Grandfather's grandchild is Shinzo Abe. <br />そんな祖父の孫こそ安倍晋三だ。<br /><br /><br />A henchman of Abe, Ni Sekinari Governor of Yamaguchi.<br />その安倍の子分が、山口県知事の二井 関成だ。<br /><br /><br />Nii rubｓ salt in the wound. <br />二井は、わざわざ悩みの種を増やす。<br /><br />He purposely ruins our good harvest sea in Japan and the nuclear plant construction is forced. <br />われわれ日本の豊穣の海を荒廃させ、そして核施設の建設を強行する。<br /><br /><br />The last paradise of threatened species. <br />絶滅危惧種最後の楽園。<br /><br />Peace of famous natural monument. <br />天然記念物の平和。<br /><br />It is true country that we should defend now. <br />我々が護らねばならない真の国土なのだ。<br /><br /><br />http://www.youtube.com/watch?v=ElUOFztn9mE&feature=related
<br /><br />Posted at Wed Sep 30 10:25:27 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/247851</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/247851</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Wed Sep 30 10:25:27 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : Intensified lesson for a lazy old person- 002 (2)</title>
      <description><![CDATA[

6. 日本に住む利点の一つは治安の良さです。<br /> <br />One of  merit to live in Japan is having peacuful circumstance .<br /> <br />8. 私の車は当てになりません。故障ばかりしています。<br /> <br /> My car don't reliable these days. It tend to become out of order.<br /> <br />17. 新聞によると、今年の夏は暑くなるそうです。<br /> <br /> Accourding to the news paper, this summer will become very hot.<br /><br /> <br />21. この写真を見るといつも、私は楽しかった学校時代を思い出す。<br /> <br /> When I used to see this picture, I alway recognize joyfull school days.<br /><br />28. 寝る前に忘れずに電気を消してね。<br /> <br />Don't forget to pull the light off when you go to bed.<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Sep 28 12:04:14 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/246255</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/246255</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Mon Sep 28 12:04:14 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>apple cider : 貧乏神 (0)</title>
      <description><![CDATA[

http://www.youtube.com/watch?v=jcTvAZR_ZOM&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=CsXH3r9Rvg0&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=DNSGsjKEjUU<br />http://www.youtube.com/watch?v=6FYqYREO4-k&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=oWpDcbnJETY&feature=related<br />http://www.youtube.com/watch?v=XRhKULxyQ5o<br />
<br /><br />Posted at Sun Sep 27 02:05:46 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/52247/journals/245236</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/52247/journals/245236</guid>
<dc:creator>apple cider</dc:creator>
<pubDate>Sun Sep 27 02:05:46 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

