ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語の勉強が出来る?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ジャス's latest journal entries Nov 03rd 2011 08:52 音楽 ドラマ 日本語の勉強
☆Hey!ヽ('ー'#)/ Hello!☆

みんな、こんにちは~~!今日も元気ですか?

よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たり、していると言っていますが、僕はそのことがしてみたけど、全然出来ないみたいんです!あの、もちろんレベルが高いなら、っていうかその言葉で上手なら、歌を聴くか、番組見ると、よく分かりますが、限定単語か文法があれば、聞き取りも下手だったら、どうやって音楽とテレビ番組で勉強出来ますか?^_^; 僕のためにそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!

友達と日本語の先生が僕に次の歌を紹介してくれました!この歌は日本語の勉強のためにいいと思います!

コブクロ - 桜 : 僕の大学の勉強していた日本人の女の人はコブクロが大好きなので、この歌を紹介してくれました!実はその女の人と恋に落ちたので、これと他の歌が決して忘れません!あっ!彼女のことを長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!


およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラスにこの歌を紹介してくれました。歌詞は簡単なので、勉強のためにいいんでしょう。


河口恭吾 - 桜: 別の桜っていう歌です。桜は確かに人気なソングネームでしょうね。前の日本人のペンパルがその歌を紹介してくれました。


じゃあ、日記はちょっと長くなったので、今回ドラマの事を書きません!日本では今日、文化の日ですね。だから、日本の祝日でしょう。みんな、素晴らしい日を過ごせますように!

ジャス
Nov 03rd 2011 09:02 keiko

  • ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語の勉強が出来る?
  • ドラマを見たり、音楽を聴いたりすることで、本当に言語の勉強が出来る?

 

  • よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たり、していると言っていますが、僕はそのことがしてみたけど、全然出来ないみたいんです!
  • よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たりしていると言っていますが、僕もそうしてみたけど、全然出来ないんです!

1 people think this correction is good.  

  • あの、もちろんレベルが高いなら、っていうかその言葉で上手なら、歌を聴くか、番組見ると、よく分かりますが、限定単語か文法があれば、聞き取りも下手だったら、どうやって音楽とテレビ番組で勉強出来ますか?
  • あの、もちろんレベルが高いなら、っていうかその言葉上手なら、歌を聴いたり、番組見ると、よく分かりますが、限られた単語か文法しかしらなかったり、聞き取りも下手だったら、どうやって音楽とテレビ番組で勉強出来ますか?

1 people think this correction is good.  

  • コブクロ - 桜 : 僕の大学の勉強していた日本人の女の人はコブクロが大好きなので、この歌を紹介してくれました!
  • コブクロ - 桜 : 僕の大学勉強していた日本人の女の人はコブクロが大好きなので、この歌を紹介してくれました!

2 people think this correction is good.  

  • 実はその女の人と恋に落ちたので、これと他の歌が決して忘れません!
  • 実はその女の人と恋に落ちたので、これと他の歌決して忘れません!

 

  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラスにこの歌を紹介してくれました。
  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラス(授業or講義)この歌を紹介してくれました。

 

  • 桜は確かに人気なソングネームでしょうね。
  • 桜は確かに人気がある歌のタイトルでしょうね。

 
日本語上手よ!
私も、ドラマや音楽聴いてもなかなか理解できない。(>_<)
ジャスの日本語のレベルは、ほんとにすばらしいと思うわよ。
私も、ジャスの日本語位、英語が話せるようになりたい。

ジャスの好きだった人が、コブクロのファンだったのね。
知らなかった。
私もコブクロ好きだわ♪ 胸がじ~~~んとなるよね。

じゃあ、おやすみなさい。
明日からお仕事がんばってね(^^ゞ
Nov 14th 2011 01:47 ジャス
けい子ちゃん!^_^ 最初のコメントだったね!
ねぇ、けい子の英語は本当に凄く上手だと思うよ。
いつも、ビデオチャットしている時に、英語でチャットしているでしょ。
けい子はコブクロガ好きだよね。うん、知っているよ。^_^
とりあえず、遅い返事ごめんなさい!

Nov 03rd 2011 09:22 mikaringo7

  • ^_^; 僕のためにそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!
  • ^_^; 僕にはそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!

1 people think this correction is good.  

  • 彼女のことを長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!
  • 彼女のこと長い日記書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!

1 people think this correction is good.  

  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラスにこの歌を紹介してくれました。
  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生クラスこの歌を紹介してくれました。

 

  • 歌詞は簡単なので、勉強のためにいいんでしょう。
  • 歌詞簡単なので、勉強になるのでしょう

 

  • じゃあ、日記はちょっと長くなったので、今回ドラマの事を書きません!
  • じゃあ、日記ちょっと長くなったので、今回ドラマの事書きません!

 
恋に落ちた話をぜひ聞きたいですが、それはまたいつかということで・・・・^^
私もドラマの中の英語はなかなか聞き取れません。
Nov 14th 2011 01:57 ジャス
mikaringo7,添削とコメントありがとう!
へ~!恋に落ちたのことで日記を書いたほうがいいですか?そんな日記が書けるかな。
Nov 03rd 2011 09:23 mikaringo7

  • ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語の勉強が出来る?
  • ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語or 外国語の勉強が出来る?

 
Nov 14th 2011 01:52 ジャス
また添削ありがとう!^_^
Nov 03rd 2011 09:27 maru

  • ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語の勉強が出来る?
  • ドラマを見たり、音楽を聴いたりしなが、本当に言語の勉強が出来る?

 

  • 今日も元気ですか?
  • Yes!

 

  • よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たり、していると言っていますが、僕はそのことがしてみたけど、全然出来ないみたいんです!
  • よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たりして勉強していると言っていますが、僕はそういうことがしてみたけど、全然出来ないみたいんです!

 

  • あの、もちろんレベルが高いなら、っていうかその言葉で上手なら、歌を聴くか、番組見ると、よく分かりますが、限定単語か文法があれば、聞き取りも下手だったら、どうやって音楽とテレビ番組で勉強出来ますか?
  • あの、もちろんレベルが高いなら、っていうかその言葉上手なら、歌を聴いたり、番組見たりいうのも、よく分かりますが、限られた単語文法しか知らないうえに、聞き取りも下手だったら、どうやって音楽テレビ番組で勉強出来ますか?

2 people think this correction is good.  

  • ^_^; 僕のためにそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!
  • ^_^; 僕にとってそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!

 

  • 実はその女の人と恋に落ちたので、これと他の歌が決して忘れません!
  • 実はその女の人と恋に落ちたので、コブクロの歌決して忘れません!

1 people think this correction is good.  

  • 彼女のことを長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!
  • 彼女のことを長い日記書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません! I can imagine your feeling.

 

  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラスにこの歌を紹介してくれました。
  • およげたいやきくん: 日本語の授業中に先生この歌を紹介してくれました。

1 people think this correction is good.  
I often heard that listening to music and watching drama is good for learning languages. But I can't do it very well, too.
Nov 14th 2011 02:23 ジャス
Maru,

Thanks for your comment and corrections :) They were really useful for me! I want to be able to watch lots of drama and listen to Japanese music to learn Japanese!!! がんばります!
Nov 03rd 2011 10:11 pleasant703

  • ドラマを見たり、音楽を聴いたり、しなが、本当に言語の勉強が出来る?
  • ドラマを見たり、音楽を聴いたりしながら、本当に言語の勉強が出来る?

 

  • よく言語の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たり、していると言っていますが、僕はそのことがしてみたけど、全然出来ないみたいんです!
  • よく言語(or外国語)の勉強している人は言語の勉強するのに、音楽を聞いたり、テレビ番組を見たりして勉強していると言っていますが、僕はそれを実践しているけど、全然出来ないみたいんです!As you may know, 実践(じっせん)する means to put them into practice.

1 people think this correction is good.  

  • 彼女のことを長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!
  • 彼女について長い日記書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!

 

  • 歌詞は簡単なので、勉強のためにいいんでしょう。
  • 歌詞簡単なので、勉強にはいいでしょう。

1 people think this correction is good.  

  • 前の日本人のペンパルがその歌を紹介してくれました。
  • 前の日本人のペンパルがその歌を紹介してくれました。 Did you mean that "前の日本人のペンパル" was your former penpal or before your penpal introduced ...?? if you meant the latter, "以前、日本人のペンパルが~"

 
Wow! You still feel watching Japanese dramas and listening to Japanese music are hard to understand?? You're a very advanced learner!! In my case, however, I need subtitles or lyrics when I study English in such a way. haha
Kobukuro's songs are unforgettable for you. Maybe everyone has memorable songs to bring them back to sweet and bitter memories.
Hope you will be able to cherish those memories one day...
Nov 14th 2011 02:32 ジャス
Naomi, thanks for your corrections and comments!
Yeah, I think that we should cherish both bitter and sweet memories and realise that everything happens for a reason. The main thing is to not got stuck in the past and stop ourselves from going forward.
Nov 14th 2011 22:52 pleasant703
Yeah, absolutely you are right! A person who has had such experiences will mature as a person. The important thing is to not consider it waste of time, sometimes it must be hard though. We can develop, be stronger and be kinder from those experiences. And then, we can cherish such memories and move on.
Nov 28th 2011 07:15 ジャス
奈緒美~!^_^
I love what you wrote there, it's very natural and beautiful English :) I'm impressed!! I agree with what you wrote 100%! It's like the saying, "What doesn't kill you can only make you stronger!" Sometimes, what maybe considered difficult at the time can develop into a important event in your life! Nothing should be considered a waste of time, just a chance to learn!
Nov 28th 2011 23:22 pleasant703
Awwwwww...Justin... That's really sweet of you!!
But are you absolutely sure?? haha
I feel a bit uncomfortable as I don't get used to getting such a nice compliment.
Also thank you for telling me the saying. I didn't know that but I like it. I'll remember it when I face a hard time from now on. I f****** love your comments as well. Oops, sorry. :p
Nov 03rd 2011 12:24 Micamelia

  • 桜は確かに人気なソングネームでしょうね。
  • きっと人気の(が)ある歌のタイトルでしょうね。 ★If you're about 70-80% sure of the matter, I think きっと is more appropriate. If you know many songs titled 桜 and you're about 90-100% sure that it's popular, 本当に人気のあるタイトルですね is better. ★As for 確かに, here are some examples to use it: e.g. 1「確かに~、しかし・・・」(It's true that ~, but...) 「確かに、桜に関する歌は多い。しかし、恋愛に関する歌はもっと多い。」 e.g. 2 「(前の人が言ったことに同意して)確かに!」 (True! /You're right!) A「Cさんの誕生日にバラをプレゼントしようと思うんだ」 B「彼女は花は好きだけど、バラは嫌いって言ってなかった?」 A「確かに!そういえばそうだ。思い出させてくれてありがとう」

1 people think this correction is good.  

  • じゃあ、日記はちょっと長くなったので、今回ドラマの事を書きません!
  • じゃあ、この日記はちょっと長くなったので、今回ドラマの事書きません!

1 people think this correction is good.  
歌は会話よりも聞き取るのが難しいと思う。日本語の歌なのに私も意味がわからないということがあるよ。(^_^;
ドラマや映画は会話の勉強に良さそうだね。
Nov 14th 2011 02:41 ジャス
@Micamelia!^_^
遅い返事ごめんなさい!
添削とコメントを本当ありがとう!凄く勉強になりました
ドラマと映画のほうがいいよね!日本語の勉強のため。
でも、日本語の歌が好きで、全部理解したい!じゃあ、がんばります!
Micamelia,イギリスのドラマと映画を見るの?
Nov 14th 2011 10:43 Micamelia
イギリスのドラマは全然知らないし、映画も少ししか見ないよ~σ(^_^;)
でも、BBC(Radio4)はよく聞くよ。
Nov 16th 2011 12:20 ジャス
Micamelia!^_^
イギリスのドラマと映画のことを知らないなら、Facebook Wallにお勧めのドラマと映画を紹介してもいい?
Nov 16th 2011 13:28 Micamelia
うん。ぜひo(^▽^)o ありがとう!
Nov 03rd 2011 21:28 maki

うちのオカンがこぶくろ好きやねんけど、ま・まさか・・・。
わたしは英語の本を読むときは、音楽聴きながら読んだりしてます。日本語の音楽聞くと簡単に意味が分かるから集中できなくなるので、外国語の音楽聴くようにしてるけどね・・・。
Nov 14th 2011 02:47 ジャス
Maki!^_^
コメントありがとう!僕もそのことをします!日本語の日記を書いたり、日本語の文章を読んだりしている時に、日本語の音楽を聞く。
Nov 04th 2011 08:51 ジャス

みんな、添削とコメント本当にありがとう!感動しました!まだちゃんと返事出来ないけど、お礼のコメントを書きたかったのです!お待たせごめん!
Nov 05th 2011 14:45 HADOMAN (波動まん)

ドラマ:
You could use the ENG subtitle as a cue and try to learn JP phrases and sentences that you might use in real life. Of course, you need to write them down, study them, and practice pronunciations by mirroring the video. If you do all that, your listening comprehension will also dramatically improve.

音楽:
Songs usually won't directly translate into natural speech (you can't use the rhythm, intonation, and sometimes even pronunciation used in songs) & conversation lines (songs are kind of poetic), and they may not improve your listening comprehension as efficiently as listening to natural conversations. One thing you could do is that you can condition the muscles of your mouth as well as your "vocal cord" (this is one of my recent discoveries) just like how native JP speakers use them by imitating the songs very closely.
Nov 06th 2011 22:46 keiko
ジャス、私はHADOMANのアドバイスのように、メグライアンのDVDを買って、繰り返し台詞を聴こうと思いま~す(^^ゞ
まずは、ビデオを買うところから。。。
じゃあ、おやすみなさ~い。
Nov 14th 2011 02:50 ジャス
Thanks Hadoman,

I was trying to avoid using English subtitles as I thought it would make me unable to comprehend the Japanese. I.e. I would end up just concentrating on the English rather than listening to the Japanese. However, your idea is really good!! I will give that a try! And I could practice singing Japanese songs to improve my pronunciation!! I will try it!! Thanks!
Nov 09th 2011 11:01 ゆきの

  • ^_^; 僕のためにそんな勉強は超難しいけど、日本語の音楽と日本語のドラマが好きなので、頑張ります!
  • ^_^; 僕にとってそんな勉強法は(まだ)超難しいけど、日本の音楽やドラマが好きなので、頑張ります!

 

  • 実はその女の人と恋に落ちたので、これと他の歌が決して忘れません!
  • 実はその女の人と恋に落ちたので、これとその他に教えてもらった歌は決して忘れません!

 

  • 彼女のことを長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!
  • 彼女のことなら長い日記を書けるけど、その思い出はちょっとつらいので、書きません!(;_;)

 

  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の先生はクラスにこの歌を紹介してくれました。
  • およげたいやきくん: 日本語のレッスンで日本語の 先生がこの歌を紹介してくれました。

 
友達に恋しちゃうとツライですよね(;_;)

私はケツメイシの「さくら」が好きです!

このビデオは歌詞があるのでカラオケ用に練習できるよ♪(∩´∀`)∩
Nov 29th 2011 09:06 ジャス
ゴメン(-人-;)(;-人-)ゴメン
ゆきのさん!遅い返事本当にごめんなさい!
いつも、凄いコメントと添削をしているけど、いつも遅い返事だよね!
その歌を知っている!素敵だよね!そして、字幕のあるので、僕も歌える!
Nov 21st 2011 11:31 N : ♥ : O : ♥ : Y

Thank you for sharing the video I like it. Recently I have been learning Japanese again. lol~ now I really want to learn. I finished hiragana and katakana already. I am start to learn grammar. I still remember how wonderful when we were on Skype and your speak Japanese with Nevi. I like the sound when you speak Japanese. Still miss u. Noy
Nov 24th 2011 19:24 ジャス
Awwwww... Thanks for your comment Noy :-) Yeah, I remember them days, it was fun! Even if I didn't join you guys that often! Good luck studying Japanese :) Chat soon!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month