初めて日本に行きました!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ジャス's latest journal entries Jan 05th 2012 03:05 大阪 イルミネーション 旅行

皆さん、こんにちは~!今日も元気ですか?

去年の12月に初めて日本に行きました。2005年から日本語を勉強していたけど、先月は初めて行きました。日本では友達のところに泊まったので、ホテル代を困らなかったのです。でも、もちろん友達のためにクリスマスプレゼントを買いました。日本に10日間だけいたけど、友達と一緒に素晴らしい時間を過ごせました。そして、色んなところに行きました。次の日記に詳しく日本旅行のことを書きます。実は6年間ぐらい日本語を勉強していたけど、まだ聞き取りが超難しいです。よく日本人が僕に日本語で話したら、全然分かりませんでした。人が字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけなくて、早くまた日本に行きたいです。今度は一ヶ月以上行きたいと思います。

今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園と神社に行ったり、したので、この三つの写真をアップしました。

大阪に行った時に中之島のイルミネーションに行って、次のビデオを撮りました。見てください!^_^


じゃあ、また今度旅行のことを日記を書きます!

ジャス
Jan 05th 2012 03:23 ryojii3

大阪の方のなまりは相当強いので、聞こえにくいのは無理もないかと思います。もし東京にいかれたなら、周りは標準語なので聞き取りやすいかもしれませんね。まあ、僕自身いとこが大阪ってだけで実際に行ったことが無いんですけど。
Jan 05th 2012 04:14 ジャス
ryojii3さん、コメントありがとう!
僕は大阪の友達がいるので、大阪弁なら、大丈夫だと思います。でも、皆さん、とっても早くしゃべっていたので、難しかったです!>_<
Jan 05th 2012 03:25 zima

  • 2005年から日本語を勉強していたけど、先月は初めて行きました。
  • 2005年から日本語を勉強していたけど、先月初めて行きました。

2 people think this correction is good.  

  • 日本では友達のところに泊まったので、ホテル代を困らなかったのです。
  • 日本では友達のところに泊まったので、ホテル代にはりませんでした

3 people think this correction is good.  

  • 日本に10日間だけいたけど、友達と一緒に素晴らしい時間を過ごせました。
  • 日本にいたのは10日間だけでしたが、友達と一緒に素晴らしい時間を過ごせました。

3 people think this correction is good.  

  • 実は6年間ぐらい日本語を勉強していたけど、まだ聞き取りが超難しいです。
  • 実は6年間ぐらい日本語を勉強していたんですけど、まだ聞き取りが超難しいです。

 

  • よく日本人が僕に日本語で話したら、全然分かりませんでした。
  • よく日本人が僕に日本語で話しかけてきましたが、全然分かりませんでした。

 

  • 人が字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけなくて、早くまた日本に行きたいです。
  • には字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけなくて、早くまた日本に行きたいです。

 

  • 今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園と神社に行ったり、したので、この三つの写真をアップしました。
  • 今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり(食事をしたり or 料理を食べたり)、色んな公園神社に行ったりしたので、この三つの写真をアップしました。

 

  • じゃあ、また今度旅行のことを日記を書きます!
  • じゃあ、また今度旅行のことを日記書きます!

2 people think this correction is good.  
大阪のたこやきは食べましたか!?
Jan 05th 2012 04:15 ジャス
Zimaさん、添削とコメントありがとう!
実はたこ焼きを食べたかったけど、食べませんでした。でも、ほんまに美味しいお好み焼きを食べました。^_^
Jan 05th 2012 06:21 take da fantastic!

  • 今度は一ヶ月以上行きたいと思います。
  • 今度は一ヶ月以上行きたい滞在したいと思います。

1 people think this correction is good.  

  • 今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園と神社に行ったり、したので、この三つの写真をアップしました。
  • 今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園と神社に行ったり、したので、この三つの写真をアップしました。

 
はじめまして!
中之島のイルミネーションとてもきれいですね!
私も初めて見ました。
次は京都や奈良へ行ってみるのもおすすめします。
美味しいものがたくさんあります♪
Jan 06th 2012 04:37 ジャス
take da fantastic!さん、添削とコメントありがとう!
今回は京都に行ったけど、奈良に行けませんでした。また今度行った時に、是非奈良にも行きたいです。
Jan 05th 2012 06:26 Nat

  • 実は6年間ぐらい日本語を勉強していたけど、まだ聞き取りが超難しいです。
  • 実は6年間ぐらい日本語を勉強していけど、まだ聞き取りが超難しいです。

1 people think this correction is good.  

  • よく日本人が僕に日本語で話したら、全然分かりませんでした。
  • よく日本人が僕に日本語で話したら、全然分かりませんでした。

 

  • 人が字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけなくて、早くまた日本に行きたいです。
  • には字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけません。早くまた日本に行きたいです。

2 people think this correction is good.  
ずっと日本語で話しててごめんなさい。ジャスはスカイプでもロンドンでもずっと日本語だけだったと聞いていたので、大丈夫かと思っていました。m(_ _)m 
Jan 05th 2012 07:30 keiko
そうです。ロンドンでも、ずっと日本語で話していたし(私もついつい日本語で話しちゃうし)、スカイプでもいつも日本語で喋るから、私も日本語で話してますよ。(^.^) Natさんは、私よりもず~~~~~~っとゆっくり話すし、ジャスは聞き取れていると思います。ジャスが日本語上手だから、相手の方も早口で喋っちゃうからかな?
Jan 06th 2012 04:58 ジャス
@Natさん、添削とコメントありがとう!
いいよ!僕は日本語を勉強しているので、日本語だけ話すのは大丈夫です。たぶん、前部分かりませんが、日本語を勉強しています。日本語が分からない時に、もっと日本語を勉強したいの感じがあります。

@keiko, コメントありがとう!
確かにけい子とチャットしている時に、いつも日本語でしゃべっているね。ごめんなさい!けい子は英語を勉強しているので、もっと英語でも話したほうがいいでしょ。
Jan 05th 2012 07:26 keiko

おはよう、ジャス!
ジャスは、普通に私と日本語で話していたけど。。。
日本語の聞取りが難しいっていうのはホント?

次の日記を楽しみにしてま~す。
ところで、次は1ヶ月以上滞在って、そんな長いお休みが取れるの?

Jan 06th 2012 05:03 ジャス
@keiko! またコメントありがとう!
うん、けい子ともチャットしている時に、聞き取りが出来ない時もある。
一ヶ月以上のお休みが取れるかな。分からない!^_^;でも、出来るなら、一ヶ月以上滞在したいと思う。
Jan 06th 2012 07:26 keiko
おはよう、ジャス!
え~、ほんまに?ごめんなさい。
聞き取れていないときは、言ってくれていいよ。
じゃあ、仕事に行ってきま~す(*^^)v
Jan 14th 2012 08:14 ジャス
は~~い、了解です!でも、実はよくけい子とスカイプでチャットしているので、日本語でしゃべっていたとき、ほとんどはオッケーです。今日はお休み?今日もジョギングする?がんばれ~!
Jan 14th 2012 08:44 keiko
良かった!
うん、今日も山田池公園を走るつもり(*^^)v
ジャスはゆっくり寝てね!
おやすみなさい♪
Jan 14th 2012 10:48 ジャス
僕も近くの公園にジョギングしたほうがいいと思う!
おやすみなさい~!
Jan 05th 2012 07:29 pleasant703

  • 今回のトリップは色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園と神社に行ったり、したので、この三つの写真をアップしました。
  • 今回のトリップ旅行では色んなたくさんの食事を食べたり、色んな公園神社に行ったりしたので、この三つの写真をアップしました。(when you want to use the word "食事", it should be "食事をする". if you want to use "食べる", you can use 食べ物を食べる、料理を食べる. :D)

1 people think this correction is good.  
楽しい時間が過ごせてよかったね!
ジャスティンの日本語が上手なので、話しかけてきた人たちはみんな日本に住んでる外国人だと思ってたよね。みんながびっくりする顔を見るのがおもしろかったよ。
Next time, you must stay in Tokyo longer and let me show you around there more! Don't forget to visit the TDL and the Ghibli Museum at least. Plus, looking forward to travelling around Japan with you again. Can't wait!!
Jan 06th 2012 05:09 ジャス
pleasant703さん、添削とコメントありがとう!
うん、凄く楽しかったよ♪!へ~~~!皆さんは本当に僕が東京に住んでいると思っていたかな。実はまだぺらぺらじゃないけど、もっと日本語を勉強したい!うん、絶対にTDLとジブリ博物館に行ってみたい。一緒に行きましょう!ちなみに、奈緒美も日記を書く?
Jan 06th 2012 19:29 pleasant703
Justin, PROMISE!! hehe
I want to write about this trip on my journal but as you know I'm still busy at work. Maybe I'll try to write some journals soon like this weekend. Can you read them when I wrote?? I've told you what I'll write about already. However, is there any requests you want me to write about??
Jan 06th 2012 19:31 pleasant703
I've got to get back to work!
Jan 07th 2012 07:11 ジャス
奈緒美~!^_^
岩祖と鳥居とロープウェイのことを日記を読んでください!その面白いサインのことを思い出した。歩いて8分。時々走って6分。"Don't attache a hand to the door"! そのサインはとっても面白かったでしょ?^_^
Jan 07th 2012 22:02 pleasant703
ん?日記を読んでください?? "書いてください"の間違い??
Are you going to write about it?? Or asking me??
Jan 08th 2012 06:55 ジャス
あっ!間違えた!うん、奈緒美ちゃん、その日記を書いてください!
Jan 08th 2012 09:06 pleasant703
Yes, sir!!
Then, I'm going to write about it soon. Whatever I write, I try to not write about the Christmas gift you gave me. :P
Jan 13th 2012 11:04 ジャス
hahaha! The Christmas gift I gave you? You mean the beauty cosmetics I bought in 京都? Why not write about that?
Jan 13th 2012 23:04 pleasant703
Of course NOT! Also not chocolate, not tea!! The different one!!
Even so, should I write about it??( ̄ー ̄)ニヤリ
Jan 14th 2012 08:10 ジャス
Yeah, go ahead :P Write how happy you were to receive the gift! hahaha
Jan 15th 2012 00:23 pleasant703
I told you how happy I was to receive the gift on skype this morning, so is it OK to not write about it on lang-8?? ;) hehe
Jan 15th 2012 19:53 ジャス
haha!!! You can write about on here as well if you want to :P
Jan 15th 2012 21:49 pleasant703
hahaha! Hmmm, give me some time to think it over.;)
Jan 21st 2012 05:57 ジャス
まだ考えている?^_^
Jan 21st 2012 09:22 pleasant703
( ρ 、<) ベェー!書くわけないでしょ!
Just between you and me, OK?
Jan 24th 2012 06:14 ジャス
は~~~い!オッケーで~~す!
Jan 05th 2012 09:15 ゆきの

  • よく日本人が僕に日本語で話したら、全然分かりませんでした。
  • (ネイティブの / 地元の)日本人に日本語で話しかけられたら、全然分かりませんでした。

1 people think this correction is good.  

  • 人が字幕がないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけなくて、早くまた日本に行きたいです。
  • 人が話す言葉には字幕が(出)ないんですね (汗)もっと日本語を勉強しないといけないけど、早くまた日本に行きたいです。

 

  • じゃあ、また今度旅行のことを日記を書きます!
  • じゃあ、また今度(or この次も)旅行についての日記を書きます!

 
FBで写真を見ました♪
かなり充実した時間を過ごせたみたいですね!^_^

日記の続き楽しみにしてます☆
Jan 06th 2012 05:18 ジャス
ゆきの、コメントと添削ありがとう!
たくさんの写真をアップロードしちゃったね。ごめんなさい!前部の写真を見るのは、時間かかったでしょ。
Jan 05th 2012 10:48 maru

Wow! I'd thought you've been in Japan before because your Japanese is very good. I'm looking forward to reading your next posts and pictures!
Thank you for sharing the clip. It's fun!
Jan 06th 2012 05:24 ジャス
Maru, コメントありがとう!
Thanks for your compliment. The thing is I still don't feel comfortable having a conversation in Japanese, so I have to push myself more! がんばります!ファイト、オ~!I will upload some more pictures in my next diary!
Jan 05th 2012 11:58 mikaringo7

日本人同士の会話も聞きとるのがむずかしいかもしれませんね。
日本とイギリスの違いはなんだと感じましたか?
ぜひ聞かせてください。
Jan 06th 2012 05:39 ジャス
mikaringo7さん、コメントありがとう!
うん、日本人の会話を聞いている、とっても難しいです。
でも、よく日本語のドラマと英語を見ているので、聞くのは好きです。
Jan 06th 2012 09:16 chorus

楽しい旅ができたみたいで良かったですね。
日本語が上手だから、もう何度か日本に来たことがあると思ってました。(^O^)
次の日記も楽しみにしています。
Jan 07th 2012 07:14 ジャス
Chorus!コメントありがとう!
まだ上手じゃないと思うけど。また日本に行きたいと思うけど、たぶん9月か10月に行くと思う。楽しみだ!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month