Thoughts...

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of spanky's latest journal entries Sep 13th 2010 00:45
After writing in Japanese and Korean for some time, I realized that it is really difficult for me to write an "essay" in either language.

I tend to get "writers block" when i want to start studying or write out sentences based on the grammar or vocabulary. The older I get, my brain cells are working lesser =D

I'm due to take the Japanese Language Proficiency Test in December. Well, I shall have to work hard within these 3 months so that I can pass the exam.

Good luck to myself and to all who are also taking their exams!

Sep 13th 2010 15:29 holi

Good luck to your JLPT! :)
Sep 13th 2010 18:03 grasppmacro2008

  • After writing in Japanese and Korean for some time, I realized that it is really difficult for me to write an "essay" in either language.
  • しばらくの間、日本語と韓国語の作文を書いてみて分かったことだが、どちらの言語でも”エッセイ”を書くのは私にとって非常に難しい。

 

  • I tend to get "writers block" when i want to start studying or write out sentences based on the grammar or vocabulary.
  • 勉強をしはじめようとしたとき、あるいは文法や語彙に基づいて文章を書き出そうとしたときに、私は「書かれた文の塊」で憶えることにつとめた。(I don't know the exact meaning of "writers block", though.)

 

  • The older I get, my brain cells are working lesser =D
  • 年を取れば取るほど、脳細胞の活動は衰えていく。

 

  • I'm due to take the Japanese Language Proficiency Test in December.
  • 私は、12月に日本語検定試験を受験することになっている。

 

  • Well, I shall have to work hard within these 3 months so that I can pass the exam.
  • だから、その試験に合格するために、この3ヶ月間は一生懸命に勉強しなければならない。

 

  • Good luck to myself and to all who are also taking their exams!
  • 自分と、試験を受けるすべての人たちに幸運を!

 
I hope that you will pass the exam!

Work hard!
Sep 14th 2010 00:12 spanky

ありがとうございます!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month