Journals Statistics
Latest entry
| コップとカップ (3) |
| ハローワーク (3) |
| 日本語の 勉強を はじめます (2) |
Latest comments
| Oct 18th Peggo |
| Oct 18th mitch425 |
| Oct 18th Masa |
| Jun 17th Peggo |
| Jun 17th kenken |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - October (1) |
| - June (1) |
| 2009 |
| - May (1) |
| コップとカップ (3) |
| ハローワーク (3) |
| 日本語の 勉強を はじめます (2) |
| Oct 18th Peggo |
| Oct 18th mitch425 |
| Oct 18th Masa |
| Jun 17th Peggo |
| Jun 17th kenken |
| 2010 |
|---|
| - October (1) |
| - June (1) |
| 2009 |
| - May (1) |
「コップ」と聞くと英語でいうglassを思い浮かべます。
「コップ」はポルトガル語のcopoから来ているそうです。
コップとカップは 同じだと思います。
でも、日本人にとっては、違うものですか?
主に水やジュースを入れるものをいいます。
英語では「glass」でしょうか。
カップは、陶器でできているものが多いと思います。
コーヒーやスープを入れるものをいいます。
英語では「cup」でしょうか。