スピッツ - 遥か (cover)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of tomatopotato's latest journal entries Jun 12th 2011 19:06 Spitz Haruka acoustic クラシック guitar カバー lyrics translation 歌詞 英訳 translated dreams chance encounters longings kanoko 花乃子へ
I know certain times when my neighbors aren't home and I can be as loud as I want now.
あり隣の方がいなくて存分に大声で叫んでもいい時をもう知ってる。
But, I've gotten so used to playing quietly that I feel nervous about being noisy,
けど、静かな弾き語り方に慣れちゃって、自分がうるさいのに緊張になります。
even when nobody is around.
誰もいない時も。
Anyway, the song I practiced this time doesn't have to be belted out, so no problem:
とにかく、この曲は叫ばなくてもいいから、問題ない(笑)

I took some massive liberties with the English translation,
この英訳は本当に勝手です。
as well as some wild guesses.
当てずっぽうも入ってるし。
I hope nobody minds.
みんなは平気だといいと思うね。

歌手:スピッツ
曲名:遙か
作詞 / 作曲∶草野正宗
-----歌詞-----
夏の色に憧れてた フツウの毎日
Indistinct days spent longing for the color of summer
流されたり 逆らったり 続く細い道
Back and forth, caught in the flow of the slender streets

君と巡り合って もう一度サナギになった
I ran into you again, and fell back into my cocoon,
嘘と本当の狭間で 消えかけた僕が
disappearing between the cracks of truth and falsehood.

思い出からツギハギした 悲しいダイアリー
A sad diary made up of patched up memories
カギもかけず 旅立つのは 少し怖いけど
I don't know if I can step out into the open with arms wide.

丘の上に立って 大きく風を吸い込んで
As I stand atop this hill and breathe the breeze deeply,
今 心から言えるよ ニオイそうな I love you
I can say from my heart now, an almost fragrant "I love you."

すぐに飛べそうな気がした背中
My spine tingles and I feel like I can almost fly
夢から醒めない翼
with wings of endless dreams.

時の余白 塗り潰した あくびの後で
A yawn and a fade to white later,
「幸せ」とか 野暮な言葉 胸に抱いたままで
I clutched "happiness" to my heart and other lame expressions,

崩れそうな未来を 裸足で駆け抜けるような
like I was running barefoot through a crumbling future.
そんな裏ワザも無いけど 明日にはきっと…
Although tricks like that don't even exist, tomorrow for sure...

僕らそれぞれ 仰ぎ見る空
We each see our own sky above
夢から醒めない翼
with wings of endless dreams.

飛べそうな気がした背中
My spine tingles and I feel like I can fly
夢から醒めない翼
with wings of endless dreams.

僕らそれぞれ 仰ぎ見る空
We each see our own sky above
夢から醒めない翼
with wings of endless dreams.

遠い 遠い 遥かな場所へ
Far far away to the distant place...
-----歌詞-----


Jun 12th 2011 19:14 hiroaki

  • あり隣の方がいなくて存分に大声で叫んでもいい時をもう知ってる。
  • 隣の家の人がいなくて存分に大声で叫んでもいい時をもう知ってる。

 

  • けど、静かな弾き語り方に慣れちゃって、自分がうるさいのに緊張になります。
  • けど、静かな弾き語りに慣れちゃって、自分がうるさくするのに緊張ます。

 

  • 誰もいない時も。
  • 誰もいない時も。

 
Jun 14th 2011 15:52 tomatopotato
Thank you hiroakiさん!
Jun 14th 2011 16:02 hiroaki
どういたしまして。
Jun 12th 2011 19:52 Mayuko

  • この英訳は本当に勝手です。
  • この英訳は本当に勝手です。

 

  • みんなは平気だといいと思うね。
  • みんなは平気だといいと思うね気にしないでね

 
私もスピッツが好きです!!
ギターが上手ですね~
ぽつんと置いてあるトマトが可愛いです!(>∀<)
Jun 14th 2011 15:50 tomatopotato
添削してくれてありがとうございます^^
トマトの力でがんばります!
Jun 18th 2011 18:33 nina

Very Nice cover of スピッツ「遥か」
I really enjoyed it ♫♪ ♫
Your voice is sooo soothing!
Huge Fan now ☆ :D
See ya soon !

Jun 28th 2011 19:52 tomatopotato
Thanks nina!
I always feel encouraged by your comments :)
I've been checking out some Elliot Smith recently by the way.
He sounds like he's from a different reality. o.o

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month