音楽
今日は友達と一緒にヘルシンキにいました。ヘルシンキはフィンランドの首都です。ヘルシンキの近くで住んでいます。天気がよかって、日が差しましたので、大きな教会の階段で座りました。前にはイチゴを買ったり、散歩したりしました。イチゴはとても美味しかった。(^__^)
座ることの後で、シーティー店に行くことをしました。そこではエミリーオードゥムン(Emilie Autumn、ウワー、ロマジでは何で書いてかもしれない) のシーティーを見つけました。エミリーはアメリカ人の歌手で、バイオリンを引いています。とても美しい音楽を作ると思います。(ゴチックやインドゥストリアルなど音楽)今春から聞いています (I mean that since this spring Ive been listening to her music, have known her music etc.)
シーティーを見つけて、嬉しいよ!
エミリーのマイスペイスのページ:http://www.myspace.com/emilieautumn
座ることの後で、シーティー店に行くことをしました。そこではエミリーオードゥムン(Emilie Autumn、ウワー、ロマジでは何で書いてかもしれない) のシーティーを見つけました。エミリーはアメリカ人の歌手で、バイオリンを引いています。とても美しい音楽を作ると思います。(ゴチックやインドゥストリアルなど音楽)今春から聞いています (I mean that since this spring Ive been listening to her music, have known her music etc.)
シーティーを見つけて、嬉しいよ!
エミリーのマイスペイスのページ:http://www.myspace.com/emilieautumn
- 21
- 0
- 2
Jul 05th 2009 05:17
Tenar
「CD」はそのままのほうがわかりやすいです。カタカナで書くなら「シーディー」です。文で書くときは「CD店」と言っても良いですが、話し言葉だと「CD屋さん」とか「CDショップ」と言います。
- Japanese
- 今日は友達と一緒にヘルシンキにいました。
- 今日は友達と一緒にヘルシンキに行きました。
Comment
- ヘルシンキの近くで住んでいます。
- 私が住んでいるのはヘルシンキの近くです。
Comment
- 天気がよかって、日が差しましたので、大きな教会の階段で座りました。
- 天気がよくて、日が差していたので、大きな教会の階段に座りました。
Comment
- 前にはイチゴを買ったり、散歩したりしました。
- その前には(?)イチゴを買ったり、散歩をしたりしました。
Comment
- イチゴはとても美味しかった。
- イチゴはとても美味しかったです。
Comment
- 座ることの後で、シーティー店に行くことをしました。
- その後で、CD屋さんに行くことにしました。
Comment
- そこではエミリーオードゥムン(Emilie Autumn、ウワー、ロマジでは何で書いてかもしれない) のシーティーを見つけました。
- そこではエミリー・オータム(Emilie Autumn、ウワー、ローマ字では何と書けばいいのかわからない) のCDを見つけました。
Comment
- エミリーはアメリカ人の歌手で、バイオリンを引いています。
- エミリーはアメリカ人の歌手で、バイオリンを弾いています。
Comment
- とても美しい音楽を作ると思います。
- とても美しい音楽を作る人だとと思います。
Comment
- (ゴチックやインドゥストリアルなど音楽)今春から聞いています (I mean that since this spring Ive been listening to her music, have known her music etc.)
- (ゴシックやインダストリアルなどの音楽)今年の春から彼女の曲を聞いています (I mean that since this spring Ive been listening to her music, have known her music etc.)
Comment
- シーティーを見つけて、嬉しいよ!
- CDを見つけて、嬉しいよ!
Comment
Jul 05th 2009 22:08
sippo
- Japanese
- ヘルシンキの近くで住んでいます。
- ヘルシンキの近くに住んでいます。
Comment
- 前にはイチゴを買ったり、散歩したりしました。
- 前に来たときには(when I came to Helsinki)イチゴを買ったり、散歩したりしました。
Comment
- 座ることの後で、シーティー店に行くことをしました。
- その後で、レコード店 or CD店 or CDショップに行くことにしました。
Comment
- とても美しい音楽を作ると思います。
- とても美しい音楽を作る方だ or 人だと思います。
Comment
Journals Statistics
Latest entry
Latest comments
Entries by Month
- 2009
- - December (1)
- - August (1)
- - July (3)
- - June (2)



