セールスピッチの説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sheena's latest journal entries Apr 28th 2011 13:01
(社内のスピーチです)

私は営業部のシーナです。どうぞ宜しくお願いします。ここで、こちらのストーリボードをご覧ください。アドバタイズメントです。テレビで放送する予定です。このストーリボードからおわかりのように、セールスピッチがか掛けております。
まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩きます。そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始められます。それにはあるのカンガルーは腹を立ててきます。獣医学者を攻められる。次は怪我を取られた獣医学者は強い光に気にしてきます。天国からカンガルーの着ぐるみが来ました。獣医学者は気ぐるみに入ります。それから、もう一度怖いカンガルーへ近づきます。怖いカンガルーの胸に聴診器を置きます。意外にカンガルーが笑います。獣医学者とカンガルーは友達になると一緒に写真を取ります。そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。最初は “Coming to a store near you!”と書いてあります。
それではセールスピッチの説明を完成しました。ありがとうございます。次は技術部のTom は着ぐるみの特徴について話します。



*意味を分からなかったら、私に聞いてくださいませんか!If you do not understand what I am trying to say, please ask me to explain :) Thank you SO much for your time and help!!!
Apr 28th 2011 13:55 Takuya

  • セールスピッチの説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため)
  • セールスピッチ(セールストーク)の説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため)

 

  • ここで、こちらのストーリボードをご覧ください。
  • では(nowと同じ意味)、こちらのストーリボードをご覧ください。

 

  • アドバタイズメントです。
  • アドバタイズメント(広告orCMについて)です。

 

  • このストーリボードからおわかりのように、セールスピッチがか掛けております。
  • このストーリボードからおわかりのように、セールスピッチ(の意味が)隠されています。

 

  • まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩きます。
  • まずは獣医学者カンガルーのふれあい動物園の中を歩きます。

 

  • そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始められます。
  • そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始め(られ)ます。

 

  • それにはあるのカンガルーは腹を立ててきます。
  • それにはあるカンガルーが怒り始めます(腹を立ててきます。)

 

  • 獣医学者を攻められる。
  • 獣医学者はカンガルーに襲われます。

 

  • 次は怪我を取られた獣医学者は強い光に気にしてきます。
  • 次は怪我した獣医学者は、空に強い光を感じます。

 

  • 天国からカンガルーの着ぐるみが来ました。
  • 天国から(空から)カンガルーの着ぐるみが降りてきました。

 

  • 獣医学者は気ぐるみに入ります。
  • 獣医学者はぐるみに入ります。

 

  • 怖いカンガルーの胸に聴診器を置きます。
  • カンガルーにおびえながら、カンガルーの胸に聴診器を置きます。

 

  • そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。
  • そして、もう一度?着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。そして、獣医学者はカンガルーの着ぐるみを脱ぎ、値札(price card)と一緒にカンガルーに渡しました。

 

  • 最初は “Coming to a store near you!”と書いてあります。
  • それには “Coming to a store near you!”と書いてあります。

 

  • それではセールスピッチの説明を完成しました。
  • これでセールスピッチの説明はすべてです

 
楽しいコマーシャルですね!(広告・advertisementとは日本人はあまり使いません。広告業界では使うのかもしれません)

いいセールスピッチだと思います!
セールスピッチも日本語ではセールストークという場合が多いように思います。しかし、セールストークにはnegativeな意味を多く含んでいると私は思います。

Ahaha!it's the funny advertisement!but we don't say advertisement much, we say "Koukoku"or"CM if it's for TY"

I think it's good sales talk!!

May 04th 2011 09:34 Sheena
Thanks so much for your help! 助かりました!
Apr 28th 2011 14:02 Ankey

  • セールスピッチの説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため)
  • セールストークピッチの説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため)ꈨ

 

  • アドバタイズメントです。
  • 広告/宣伝アドバタイズメントです。

 

  • このストーリボードからおわかりのように、セールスピッチがか掛けております。
  • このストーリボードからおわかりのように、セールストークピッチ含まれていますか掛けております。

 

  • まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩きます。
  • まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩いて行きますきます

 

  • そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始められます。
  • そして、カンガルーたちに健康診断メディカルチェックを始められます。

 

  • それにはあるのカンガルーは腹を立ててきます。
  • すると,あるそれにはあるのカンガルーは腹を立ててきます。

 

  • 獣医学者を攻められる。
  • 獣医学者攻められる。

 

  • 次は怪我を取られた獣医学者は強い光に気にしてきます。
  • 次は怪我をした取られた獣医学者は強い光に気がつきますにしてきます

 

  • 意外にカンガルーが笑います。
  • 意外なことにカンガルーが笑います。

 

  • 獣医学者とカンガルーは友達になると一緒に写真を取ります。
  • 獣医学者とカンガルーは友達になり,ると一緒に写真を取ります。

 

  • そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。
  • そして、もう一度着ぐるみを脱ぎ?着ぐるみの値段も出してきます。

 

  • それではセールスピッチの説明を完成しました。
  • これで,セールストークの説明は終わりです。それではセールスピッチの説明を完成しました。

 

  • 次は技術部のTom は着ぐるみの特徴について話します。
  • 次は技術部のTom 着ぐるみの特徴について話します。

 
セールスピッチは,日本ではセールストーク(売り口上:うりこうじょう)と言う方が一般的です。
値段を出す場面の文章がよく分りませんでした。
「そして,着ぐるみを見せ,その値段もだします」ということでしょうか?

獣医学者という言葉も正しいですが,普通は,獣医と言います。
日常会話では,「獣医さん」と言うことが多いと思います。

頑張って!^^
May 04th 2011 09:55 Sheena
Great suggestions!Thanks!

「そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。」<= I wanted to say 'And once again the kigurumi, plus the price of the kigurumi, appears on the screen'.
Apr 28th 2011 14:25 sharon

  • まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩きます。
  • まず獣医はカンガルーのふれあい動物園へ歩いて行きます

 

  • そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始められます。
  • そして、カンガルーたちにメディカルチェックを始めます

 

  • それにはあるのカンガルーは腹を立ててきます。
  • すると突然一匹のカンガルーが怒りだします。

 

  • 獣医学者を攻められる。
  • 獣医がそのカンガルーに攻められる。

 

  • 次は怪我を取られた獣医学者は強い光に気にしてきます。
  • に、怪我をさせられた獣医は強い光に気を取られます。(or 気付きます。)

 

  • 天国からカンガルーの着ぐるみが来ました。
  • すると天国からカンガルーの着ぐるみが届いたのです

 

  • 獣医学者は気ぐるみに入ります。
  • 獣医はすぐに着ぐるみをました

 

  • それから、もう一度怖いカンガルーへ近づきます。
  • そして、もう一度怖いカンガルーへ近づいて行きます

 

  • 意外にカンガルーが笑います。
  • 意外な事にカンガルーが笑ったのです。

 

  • 獣医学者とカンガルーは友達になると一緒に写真を取ります。
  • 獣医とカンガルーは友達になり、一緒に写真を取ります。

 

  • そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。
  • そして、着ぐるみと着ぐるみの値段を出します

 

  • 最初は “Coming to a store near you!”と書いてあります。
  • 最初の所には “Coming to a store near you!”と書いてあります。

 

  • それではセールスピッチの説明を完成しました。
  • それではセールスピッチの説明を終わります

 

  • ありがとうございます。
  • ありがとうございました

 

  • 次は技術部のTom は着ぐるみの特徴について話します。
  • 技術部のTom 着ぐるみの特徴について話します。

 

  • *意味を分からなかったら、私に聞いてくださいませんか!
  • *意味分からなかったら、私に聞いてください!

 
good luck:)
May 04th 2011 09:41 Sheena
助かりました!本当にありがとうございます!
Apr 30th 2011 15:58 DON!

  • 私は営業部のシーナです。
  • 皆さんこんにちは。(初めまして。)私は営業部のシーナです。

 

  • ここで、こちらのストーリボードをご覧ください。
  • ここで、(早速ですが、)こちらのストーリボードをご覧ください。

 

  • アドバタイズメントです。
  • アドバタイズメント広告のご提案です。

 

  • まずは獣医学者はカンガルーのふれあい動物園へ歩きます。
  • まず獣医学者カンガルーのふれあい動物園へ歩きます歩いて行きます

 

  • 次は怪我を取られた獣医学者は強い光に気にしてきます。
  • 次はその時です!怪我を取られたをした獣医学者は強い光に気にしてきます気がつきます

 

  • 意外にカンガルーが笑います。
  • なんと!意外なことにカンガルーが笑います笑うのです

 

  • そして、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も出してきます。
  • そして、ここで、もう一度着ぐるみと着ぐるみの値段も画面にてきます。

 

  • それではセールスピッチの説明を完成しました。
  • それでは以上でセールスピッチ広告宣伝の説明を完成しました終了します

 
May 04th 2011 09:42 Sheena
どうもありがとうございます!!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month