Quick 質問
どちらの文法が正しいでしょう?
「可愛いパジャマが着れば、」
OR
「可愛いパジャマを着れば、」
「If you/I wear cute pajamas, (寝る時が楽しくなるんだよ!)]と言いたいのです。
「可愛いパジャマが着れば、」
OR
「可愛いパジャマを着れば、」
「If you/I wear cute pajamas, (寝る時が楽しくなるんだよ!)]と言いたいのです。
- 61
- 12
- 1
Journals Statistics
Latest entry
| Quick質問2 (16) |
| Quick 質問 (13) |
| セールスピッチの説明 #2 (10) |
| セールスピッチの説明 (クラスのプレゼンテーション・スピーチのため) (8) |
| 日本語のサブタイトルのプログラムを要ります!! (7) |
Latest comments
| Dec 17th satochan |
| Oct 04th ken |
| Oct 02nd keita |
| Sep 30th Kei |
| Sep 30th Abiruden |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - September (1) |
| - May (2) |
| - April (1) |
| 2010 |
| - June (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - September (1) |

~~をというのは主語では無く目的語に使われます。「私を月に連れていって」という使い方は「私を「あなたが」月に連れていって」という意味合いを含んでいます。
「は、が、の、を、に」という人称代名詞の接続詞の用法は難しいのですけれど
この場合「を」が正しい日本語です。
どんどん使って覚えていきましょう。
綺麗な日本語ですよ。
確かに寝るのが楽しくなるね。
「パジャマが着る」だと、パジャマが何かを身につけることになります。
(パジャマが着る=「パジャマ」 put on clothes.)
「(私/あなたは)可愛いパジャマを着れば(or 着ると)、寝るときが楽しくなります」 / はor が=subject / を=object / ( 私は)可愛いパジャマを着ると、寝る時が楽しくなるんだ!
可愛いパジャマだと、楽しい夢が見れそうですね!