パットしない勉強
この一週間に期末試験のため全学期勉強した日本語をもう一度勉強している。翻訳と読解の授業は難しいけど、内容は面白くて、日本での生活に便利だと思う。休みだから友達と遊びたいけど、図書館で時間を過ごしてもいい気がする。
でも試験で、辞書などなしで履歴書のカバーレターを書く質問がある。上級の日本語レベルと思うけど、卒業後の生活で役に立たないだろう。辞書などを使わないでカバーレターを書かなければ成らない状況がないから。執筆の緑の授業本当に事実用的で面白くない。
今日手書きでカバーレターのテンプレートを書いた。一時間かかったけど、毎日このテンプレートを従って違うカバーレターを書くことによって、試験の日までに納得のいく手紙を書けるようになると思う。例えば、今日ジャーナリズムに関する会社に応募する人のふりをして手紙を書いた。明日はLang-8に応募したい人の振りをしてみると思う!^^
でも勉強している間ずっと時間の無駄の気持ちがある。もっと実用的な勉強をやりたい><
でも試験で、辞書などなしで履歴書のカバーレターを書く質問がある。上級の日本語レベルと思うけど、卒業後の生活で役に立たないだろう。辞書などを使わないでカバーレターを書かなければ成らない状況がないから。執筆の緑の授業本当に事実用的で面白くない。
今日手書きでカバーレターのテンプレートを書いた。一時間かかったけど、毎日このテンプレートを従って違うカバーレターを書くことによって、試験の日までに納得のいく手紙を書けるようになると思う。例えば、今日ジャーナリズムに関する会社に応募する人のふりをして手紙を書いた。明日はLang-8に応募したい人の振りをしてみると思う!^^
でも勉強している間ずっと時間の無駄の気持ちがある。もっと実用的な勉強をやりたい><
- 33
- 0
- 5
Journals Statistics
| Total | 30 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 「どうして日本で働きたい」ー 志望動機 (3) |
| 最後の学期 (13) |
| 中国語の試験 (5) |
| パットしない勉強 (5) |
| 「英語の教師」ってダメなイメージ? (13) |
Latest comments
| Mar 22nd 美璃 |
| Mar 22nd nana |
| Mar 22nd kwantouch /ทัช |
| Feb 09th mm |
| Feb 09th mm |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - May (1) |
| - March (1) |
| 2009 |
| - November (2) |
| - October (3) |
| - September (8) |
| - March (1) |
| - February (2) |
| - January (2) |
| 2008 |
| - December (2) |

この一週間に、期末試験のため全学期で勉強した日本語をもう一度勉強している。
でも試験で、辞書などはなしで履歴書のカバーレターを書く質問(問題)がある。
上級の日本語レベルだと思うけど、卒業後の生活で役に立たないだろう。
執筆の緑の授業(?)本当に実用的で面白くない。
一時間かかったけど、毎日このテンプレートをに従って違うカバーレターを書くことによって、試験の日までに納得のいく手紙を書けるようになると思う。
でも勉強している間ずっと時間の無駄の気持ちがあるに感じている。
上級の日本語レベルだと思うけど、卒業後の生活では役に立たないだろう。
例えば今日、ジャーナリズムに関する会社に応募する人のふりをして手紙を書いた。or 例えば、今日はジャーナリズムに関する会社に応募する人のふりをして手紙を書いた。
明日はLang-8で応募したい人の振りをしてみる(orいる)と思う!
でも勉強している間ずっと時間の無駄という気持ちがする。
試験では、辞書などなしで履歴書のカバーレターを書く質問がある。
上級の日本語レベルで書けると思うけど、それでも卒業後の生活で役に立たないだろう。
そういったものを書かなければならない状況はほとんどないだろうから。なるべく同じ言葉を何度も使わないようにしました。
それを書くのに一時間かかったけど、毎日このテンプレートに従って違うカバーレターを書くことによって、試験の日までに納得のいく手紙を書けるようになると思う。
例えば、今日ジャーナリズムに関する会社に応募する人になったつもりで手紙を書いた。「ふりをする」はまちがいではないのですが、この場合には合わない気がします。
明日はLang-8に応募したい人になってやってみようと思う!
でも勉強している間ずっと時間を無駄にしているような気がする。
もっと実用的な勉強をやりたい><もっと実践的な勉強をしたい。。。。でもいいです。
この文章の意味が分かりませんでした。
この一週間、期末試験のため全学期に勉強した日本語をもう一度勉強している。Didn't you mean 前学期? I wasn't so sure.
この一週間に期末試験のため全学期勉強した日本語をもう一度勉強(復習)している。
翻訳と読解の授業は難しいけど、内容は面白くて、日本での生活に便利(役立つ)だと思う。
執筆の緑の授業は本当に事実用的で面白くない。
一時間かかったけど、毎日このテンプレートを従って違うカバーレターを書けば、試験の日までに納得のいく手紙を書けるようになると思う。