Milkytea is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Milkytea!

Top_regist

感謝祭です。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Milkytea's latest journal entries Nov 28th 2008 15:40

今日は感謝祭です。今日、日記を書かないと思いました。頭が痛いですから。

でも、毎日、日記を書きつもりです!

祖母の家で感謝祭がありました。感謝祭パーティーで沢山食べ物を食べました。美味しかったです。パンプキンパイを食べません。でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。^^
Nov 28th 2008 16:05 roygbiv

  • 今日、日記を書かないと思いました。
  • 今日、日記を書かないと思いましたつもりでいました
Comment  

  • でも、毎日、日記を書きつもりです!
  • でも、毎日、日記を書き続けるつもりです!
Comment  

  • パンプキンパイを食べません。
  • (残念ながら)パンプキンパイを食べませんは食べられませんでした
1 people think this correction is good. Comment  

  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。
  • でも、将来にまたパンプキンパイを食べたいです。
Comment  
日本語上手ですね^^
感謝祭は日本ではあまり行われないのですが、
楽しそうです
Nov 28th 2008 16:07 hiroyuki

  • 今日、日記を書かないと思いました。
  • 今日、日記を書かないでおこうと思いました。
Comment  

  • でも、毎日、日記を書きつもりです!
  • でも、毎日、日記を書つもりです!
Comment  

  • パンプキンパイを食べません。
  • 私はパンプキンパイを食べることができません。
Comment  

  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。
  • でも、将来にいつかはパンプキンパイを食べれるようになりたいです。
1 people think this correction is good. Comment  
感謝祭、本当に楽しそうですね。日本にも感謝祭があるといいんだけど・・・。
Nov 28th 2008 16:36 Ena

  • 今日、日記を書かないと思いました。
  • 今日、日記を書ないと思いました。
Comment  

  • 頭が痛いですから。
  • 頭が痛いです(You can also say頭痛がします)から。
Comment  

  • 感謝祭パーティーで沢山食べ物を食べました。
  • 感謝祭パーティーでたくさんの料理を食べました。
Comment  

  • パンプキンパイを食べません。
  • パンプキンパイ食べませんでした
Comment  

  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。
  • でも、そのうち(将来sounds like far future)パンプキンパイを食べたいです。
Comment  
頭痛はもう大丈夫ですか?お料理美味しそうですね^^
Nov 28th 2008 23:04 Wakame

英語でコメントを書こうと思ったのですが、つまずいてしまいました。(英語で)「写真の右下に写っているのはstuffingですか?」と書こうとしたのですが・・・・。(あれぇ・・・・「右下」を英語でなんというのかわからないです。辞書によるとlower rightとなっていますが・・・
それともright bottom???)
Are you going to after-Thanksgiving sales on this weekend?
Nov 28th 2008 23:39 vivicat

"the lower right side of your picture"???日本人なのでわかりませんが。
Nov 29th 2008 00:48 Snoopy

  • パンプキンパイを食べません。
  • でもパンプキンパイ食べられませんでした。
Comment  

  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。
  • でも、そのうち(= near future or soon)パンプキンパイを食べてみたい(= try to eat)です。
Comment  
If you don't like a pumpkinpie, I think it is better to use ~はきらい(=don't like)なので食べられませんでした。(られませんでした means was not able to or couldn't.)
If you can't eat it because of satiety, it is better to use おなかがいっぱいで 食べられませんでした) If you get to know how to use this expressions properly, you can express what you want to tell more clearly.

パーティー楽しそうですね。I wish I were you! urayamashii.
Nov 29th 2008 10:29 Emi

  • 今日、日記を書かないと思いました。
  • 今日、日記を書かないと思いました。 Or you can say, 「今日は、日記を書かないつもりでした」 here. It means "I was not going to write my diary today." When you say, 「日記を書けないと思いました」, I'd say it means "I thought I couldn't write my diary today for some reason." Whichever is okay, it's just up to you!
1 people think this correction is good. Comment  

  • 頭が痛いですから。
  • 頭が痛かったので。 You can use past tense here, in my opinion, because you're writing a diary now!
Comment  

  • パンプキンパイを食べません。
  • パンプキンパイは食べませんでした。 You need to use past tense here. XD
Comment  

  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。
  • でも、将来にパンプキンパイを食べたいです。 I need to exactly know what you are talking about here, because there are some translations for this sentense. Have you never had any pumpkin pie at your grandma's place? Or you've never had the pie at any place? Or you love your grandma's special pie? If you don't mind, please let me know. XD
Comment  
Nov 29th 2008 11:51 Milkytea

Roygbivさん、
ありがとうございました。

Hiroyukiさん,
ありがとうございました。

Kanaeさん、
大丈夫です。^^ありがとうございました。 Your corrections are always so useful.I added them to my ’notebook’.

Wakameさん、
I think you can write ”the Bottom right corner of the plate” You can also say ”The lower right” or ”The lower right corner of the Plate” Just be sure to specify the location of what your speaking of. In English, we usually say all details, even if unnecessary. 

Snoopyさん、
ありがとうございました。 I really like pumpkin pie. I meant to say ”I couldn’t eat pumpkin pie because I felt full”。Your expressions helped me so much, I added them to my notebook.

Emiさん、
ありがとうございました! I wanted to say that I was too full from the other food to eat any pumpkin pie.It came out a little wrong. When I was talking about my diary, I thought I wouldn’t be able to write it because of my Headache, but I want to write one everyday.I don’t want to give up.^__^Thank you for your help.
Nov 29th 2008 12:22 Rose_Garden

こんにちは!^^
頭痛はやくなおるといいですね。^^
美味しそうな料理ですね。お腹すいた。><;
Nov 29th 2008 15:36

頭痛は、つらいですね!
たくさんの美味しいお料理を食べられて よかったですね♪^^
美味しそうな写真を見たら、わたしも Rose_Gadenさんみたいにお腹がすいてきた~!

来年は、パンプキンパイを、たくさん食べてくださいねヾ(*^▽^*)o
Nov 30th 2008 02:38 Maiko

おいしそうですねー(●^o^●)あたしもパンプキンパイ好き☆
Nov 30th 2008 10:46 mei

あきらめたくない気持ち、すごいですね。
私も見習ってがんばります。
Nov 30th 2008 23:06 小花 Little Flower

nice piece^.^
Although i am not good at japanese, but i also can read 漢字~
i am very happy to have meet you at lang-8~
Dec 01st 2008 09:07 Wakame

「右下」に関するわかりやすい解説をどうもありがとうございます!!Milkyteaさんの日記を読むのを楽しみにしています。
Wakame
Dec 01st 2008 13:03 vivicat

Thank you for your teaching.
I will say " the bottom/lower right corner of the plate."
Dec 09th 2008 03:18 N : ♥ : O : ♥ : Y

wow ^_^
Milkytea
14 entries
85 corrections made
57 corrected

Journals Statistics

Total

14

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month