Cami
  • Tagalog
  • Japanese, Korean

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2] >> Next

Latest Comments

Jul 18th 2010 20:51 Cami commented on 쉬운질분있어요
Jed: thanks for the clarification and corrections again...yeah...I'm becomming a little bit more serious in learning korean. The vocabula...
Jun 07th 2010 20:19 Cami commented on 쉬운질분있어요
Chris: 감사합니다! I now understand the difference...^^
Jun 07th 2010 13:59 Chris commented on 쉬운질분있어요
Hello, Kami!! long time no see!! 한국말 and 한국어 is same meaning. ex) 나는 한국말을 잘해요. I can speak Korean well. 한국말 : to speak in Korean...
Jun 05th 2010 22:33 Cami commented on 쉬운질분있어요
Jed: I see. Thanks for the correction. So 한국말 and 한국어 means the same thing? They both mean the korean language? and then...I was also ask...
Jun 05th 2010 22:29 Cami commented on 쉬운질분있어요
にんきさん:はい、かんこく語をべんきょうしますけど私は上手ない。
Jun 05th 2010 12:45 Jed made 4 corrections for 쉬운질분있어요
Good job, You can learn Korean. I know you already know Korean. ^^ Keep up the good work. :) Have a nice day ~
Jun 05th 2010 07:43 にんき commented on 쉬운질분있어요
えぇ、韓国語もできますか?すごい!
May 31st 2010 01:29 Yurare made 1 corrections for こんらんして
日本語(にほんご)でよろしければ… 人生(じんせい)は幸運(こううん)の女神(めがみ)が微笑(ほほえ)まない限(かぎ)り(直訳(ちょくやく):そうなれと言(い)わない限(かぎ)り)、映画(えいが)やドラマのように(直訳:画面(がめん)で見(み)るように)はならない。
May 29th 2010 00:55 Cami commented on きらいな人
にんきさん 日本学校に三ヶ月まえはいりました。そのまいに日本語をじ分でべんきょうしました. でもじ分のべんきょうはちょっとむずかしいですだから日本語学校ではいりました. Therefore I believe I'm still a novice in japanese. ...
May 29th 2010 00:08 にんき commented on きらいな人
まぁ、それはふつうじゃないか?! 多分あの子は性格悪くないけどCamiさんにうらやましい事がある。だからあの子にとって、Camiさんの事は相手だと思います。Camiさんの日本語は上手と思いますが、だからあの子はCamiさんに負けないを思っています。 ところで、今...
May 28th 2010 00:33 Cami commented on きらいな人
hey! How are you? yeah....I'm learning Japanese.
May 28th 2010 00:24 Jed commented on きらいな人
Long time no see you are learning Japanese !! :)
May 25th 2010 11:44 Cami commented on きらいな人
でしょう!I felt bad after she said that to me...でも私はこれからがんばります!もっとべんきょうします!ありがとうあやちゃん!
May 25th 2010 11:32 AyaTrsk commented on きらいな人
うわ~!その人、性格悪い(せいかく・わるい)ですね! camiさん負けないで頑張ってね!(まけないで・がんばってね)
May 25th 2010 10:41 Cami commented on きらいな人
ありがとう!私はいつもがんばります!
May 25th 2010 10:11 Mizuki made 15 corrections for きらいな人
おはなし、わかりましたよ(^^) かんじのていせいかしょは、あおじにしました。 かんじはふくざつですけど、がんばってください。 お話、分かりましたよ(^^) 漢字の訂正箇所は、青字にしました。 漢字は複雑ですけど、頑張って下さい。
Mar 20th 2010 23:08 Cami commented on かんたんなかんじをおしえてください
ああ!!!わかりました。ありがとう!^^
Mar 20th 2010 18:41 AyaTrsk made 1 corrections for かんたんなかんじをおしえてください
Jupiter has 4 huge moons. Jupiter=木星(もくせい) moons=衛星(えいせい) moon=月(つき) "つき" almost means the earth's.
Mar 20th 2010 18:28 Cami commented on かんたんなかんじをおしえてください
hehehe.... 6) I was suppose to mean that "Jupiter has 4 huge moons" will it be better if I say "ジュピタは四つのおおきの月があり...
Mar 20th 2010 09:15 AyaTrsk made 4 corrections for かんたんなかんじをおしえてください
がんばってね~!
Mar 20th 2010 05:56 commented on かんたんなかんじをおしえてください
宿題は自分でやりましょう。
Mar 20th 2010 02:26 made 2 corrections for かんたんなかんじをおしえてください
すいません、なにがしてほしいのかわからなかったので てきとうにてんさくしました
Mar 10th 2010 22:29 Cami commented on しゅくだいをたすけてください
sachi: そうですか?わかった。ありがとう ^^
Mar 10th 2010 18:41 Sachi commented on しゅくだいをたすけてください
”きれいだった”と”きれいでした”は、おなじです。 でも、”きれいだったです”は、すこし、へんです。 ”~です”のかこけいは、”~でした”です。 ほかのぶんしょうが、”~です”なので、ここでは”~でした”をつかったほうが、いいです。
Mar 10th 2010 00:22 Cami commented on しゅくだいをたすけてください
KAREN: そうですか。ありがとう! moco: ありがとう!あの。。。〜だった と 〜でした はちがいますか? rin: ありがとう!
Mar 10th 2010 00:12 Cami commented on しゅくだいをたすけてください
みよきち:ありがとう!べんきょうをがんばります! sachi: きれいだったときれいでしたはちがいますか? takaoh: How do I write "The old pasig river"? Haruna: あ。。。みえませんで...
Mar 09th 2010 23:37 moco made 10 corrections for しゅくだいをたすけてください
宿題がんばってくださいね!
Mar 09th 2010 23:35 KAREN made 5 corrections for しゅくだいをたすけてください
がんばってください:D
Mar 09th 2010 23:31 Haruna made 4 corrections for しゅくだいをたすけてください
かんじのチェックだけすればよかったのでしょうか? かんじはまちがっていなかったですよ! にほんじんでもかんじをおぼえるのはくろうするので、あせらずがんばってください^^
Mar 09th 2010 23:29 Syringa Vulgaris made 1 corrections for しゅくだいをたすけてください
よくできてます!がんばって!
Mar 05th 2010 13:07 Cami commented on きかいエンジニアはむずかしい!!!
starsurfer: そうですか?ありがとう AyaTrsk:ありがとう!べんきょうをがんばります! ^^
Mar 04th 2010 15:59 AyaTrsk made 1 corrections for きかいエンジニアはむずかしい!!!
だいじょうぶ! ちゃんとわかりますよ~!
Mar 03rd 2010 23:20 Cami commented on きかいエンジニアはむずかしい!!!
hehehe...eins56さん、ありがとうでもかんじをまだかきません. ^^
Mar 03rd 2010 16:06 Cami commented on きかいエンジニアはむずかしい!!!
ああ。。ありがとうございましたあきらさん ^^
Mar 03rd 2010 15:40 PrfAkira made 6 corrections for きかいエンジニアはむずかしい!!!
Black beltはまださきです。
Feb 22nd 2010 20:32 Cami commented on またひさしぶり
さとしさん-そうですか?わかりました。ありがとう
Feb 22nd 2010 19:49 Satoshi made 1 corrections for またひさしぶり
「また」と「ひさしぶり」はあまり一緒に使いません。
Feb 22nd 2010 18:45 Cami commented on またひさしぶり
ほうんとですか? ありがとうございます! じつあ、にほんごをちょっとわかりますけどもんだいはwritingです。。。 hehehe
Feb 22nd 2010 18:36 AyaTrsk made 3 corrections for またひさしぶり
あなたのにほんごはとてもきれいですよ。 じしんをもって!
Aug 02nd 2009 00:06 Cami commented on My Second Step in Learning ...
porori890: thank you so much for the encouragement. ^^
Aug 01st 2009 22:27 porori890 commented on My Second Step in Learning ...
열심히 공부하세요!! 화이팅! (study hard ! fighitng ! )
Aug 01st 2009 07:52 Cami commented on My Second Step in Learning ...
I know what you mean. I'm still not used to the korean language so it will take me time to read and understand 한굴. Thank you so much for ...
Aug 01st 2009 00:26 Josh made 14 corrections for My Second Step in Learning ...
English can't be translated exactly in Korean and I'm poor at English ^^;
Jul 29th 2009 20:25 Cami commented on だいにのエントリ
resh: thanks so much! now I understand that adding "め" after a certain number would make the counting number to ordinal such as...
Jul 29th 2009 00:18 resh commented on だいにのエントリ
supplementation: - first is "ひとつめ" or "いちばんめ". - second is "ふたつめ" or "にばんめ". - third is "...
Jul 29th 2009 00:09 resh commented on だいにのエントリ
>what did "め" in "ふたつめのエントリ" mean? I know "ふたつ" is two...^^ There are a little difference between "...
Jul 28th 2009 21:21 Cami commented on だいにのエントリ
resh: thanks for the correction and complement. I have SOO much to work on. I also can't read kanji...hehehe but I do understand the corr...
Jul 28th 2009 12:06 Miko commented on だいにのエントリ
お仕事大変ですね。(おしごとたいへんですね) I know your feeling... When I was in the early 20's, I had a feeling as same as yours. 楽しいと思えるお仕事に出会えるといいで...
Jul 28th 2009 00:55 chaaa made 3 corrections for だいにのエントリ
You ask the last sentence to translate to Japanese. 「わたしは(I)ただ(only)コンピューターのまえに(in front of)すわっていたり(sit or)、ひとびとを(people)ながめて(watch over)...
Jun 16th 2009 21:35 noilcoil commented on あいさつ
Thank you Cami for your correction, ありがとう。 I answered some of your question in my blog, please refer `em :)

[1 2] >> Next