初めての言語交換体験

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of hotaru's latest journal entries Nov 28th 2011 18:43
ずいぶん前に言語交換をしたいんだけど、なかなかその一歩勇気を踏み出せなかった。
この前、一級検定受かったあとで、暇すぎてようやく師大の掲示板に言語交換の紙を貼って行ってきた。
意外に、翌日すぐ日本人の女の子からメールいただいた。その速さにちょっとびっくりした。
あたしは、言語交換した経験がないから、どういうふうに言語交換をしたのかさっぱり分からない。(いまでも、まだ分からないわよ)
あたしの言語交換の相手はあたしと同じ年で今では師範大學で中国語を勉強してる女の子だよ。
すごい綺麗で上品なお方を見つかってびっくりした。
あたしは言語交換をどうやって進められるのは分からないからいつもゆさんと適当の話題を作って話を話してたよ。
いつもの話題は会ってなかった一週間に、自分は何をしてることをお互いに報告してるだけ。
その話題のおかげて、その女の子に詳しくいただえるわよ。
その女の子は料理できるし、おしゃれだし、陶芸もできるし、貿易の専門で、おまけに中国語がすごくぺらぺらだよ。
しかも、その彼女は今でも授業を始める三時間前に教室に着いて予習をしてるってことを聞いてすごい感心したよ。
自分の目標を見つかって着々と進めて、趣味もちゃんと持ってるそういう女の子にはすごいと思う。
まさにあたしの憧れだ。
そういう言語交換は言語のアップについて効果があることは今でもちょっと疑うけど、すばらしい人と出会えてすごくうれしいよ
皆さんは言語交換の経験があるならぜひあたしにお聞かせてくださいね







Nov 28th 2011 19:38 tigerace

  • ずいぶん前に言語交換をしたいんだけど、なかなかその一歩勇気を踏み出せなかった。
  • ずいぶん前から言語交換をしたかったけど、なかなかその一歩を踏み出す勇気なかった。

 

  • この前、一級検定受かったあとで、暇すぎてようやく師大の掲示板に言語交換の紙を貼って行ってきた。
  • この前、一級検定受かったあとで、暇すぎてようやく師大の掲示板に言語交換の紙を貼って行ってきた。

 

  • 意外に、翌日すぐ日本人の女の子からメールいただいた。
  • 意外に、翌日すぐ日本人の女の子からメールをもらった

 

  • あたしは、言語交換した経験がないから、どういうふうに言語交換をしたのかさっぱり分からない。
  • あたしは、言語交換した経験がないから、どういうふうに言語交換をしたらいいのかさっぱり分からない。

 

  • あたしの言語交換の相手はあたしと同じ年で今では師範大學で中国語を勉強してる女の子だよ。
  • あたしの言語交換の相手はあたしと同じ年で今は師範大學で中国語を勉強してる女の子だよ。

 

  • すごい綺麗で上品なお方を見つかってびっくりした。
  • すごい綺麗で上品なお方見つかってびっくりした。

 

  • あたしは言語交換をどうやって進められるのは分からないからいつもゆさんと適当の話題を作って話を話してたよ。
  • あたしは言語交換をどうやって進められるのは分からないからいつもゆうさんと適当話題を作って話を話してたよ。

 

  • いつもの話題は会ってなかった一週間に、自分は何をしてることをお互いに報告してるだけ。
  • いつもの話題は一週間会ってない間に、自分何をしてたかをお互いに報告してるだけ。

 

  • その話題のおかげて、その女の子に詳しくいただえるわよ。
  • その話題のおかげて、その女の子に詳しくなりました

 

  • その女の子は料理できるし、おしゃれだし、陶芸もできるし、貿易の専門で、おまけに中国語がすごくぺらぺらだよ。
  • その女の子は料理できるし、おしゃれだし、陶芸もできるし、貿易専門で、おまけに中国語がすごくぺらぺらだよ。

 

  • 自分の目標を見つかって着々と進めて、趣味もちゃんと持ってるそういう女の子にはすごいと思う。
  • 自分の目標を見つて着々と進めて、趣味もちゃんと持ってるそういう女の子はすごいと思う。

 

  • そういう言語交換は言語のアップについて効果があることは今でもちょっと疑うけど、すばらしい人と出会えてすごくうれしいよ
  • そういう言語交換は言語のアップについて効果があることは今でもちょっと疑うけど、すばらしい人と出会えてすごくうれしいよ

 

  • 皆さんは言語交換の経験があるならぜひあたしにお聞かせてくださいね
  • 皆さんは言語交換の経験があるならぜひあたしにお聞かせてくださいね

 
Nov 28th 2011 20:25 wadadada-n

あまり言語交換という単語は聞きなれないのですが、違う言語の人との交流ということですかね?
Nov 29th 2011 21:55 びい子

いい相手が見つかってよかったね!!
うらやましい~~
毎回色々話しているんだから、きっと蛍ちゃんの日本語も
レベルアップしてるよ!
今度確かめてあげようww

岡山に台湾人いないかなあー・・・
hotaru
  • Traditional Chinese
  • Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month