<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : hotaru's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/56407/journals/rss</link>
    <description>hotaru's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 10:44:53 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 10:44:53 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>hotaru : 初めての言語交換体験 (2)</title>
      <description><![CDATA[

ずいぶん前に言語交換をしたいんだけど、なかなかその一歩勇気を踏み出せなかった。<br />この前、一級検定受かったあとで、暇すぎてようやく師大の掲示板に言語交換の紙を貼って行ってきた。<br />意外に、翌日すぐ日本人の女の子からメールいただいた。その速さにちょっとびっくりした。<br />あたしは、言語交換した経験がないから、どういうふうに言語交換をしたのかさっぱり分からない。（いまでも、まだ分からないわよ）<br />あたしの言語交換の相手はあたしと同じ年で今では師範大學で中国語を勉強してる女の子だよ。<br />すごい綺麗で上品なお方を見つかってびっくりした。<br />あたしは言語交換をどうやって進められるのは分からないからいつもゆさんと適当の話題を作って話を話してたよ。<br />いつもの話題は会ってなかった一週間に、自分は何をしてることをお互いに報告してるだけ。<br />その話題のおかげて、その女の子に詳しくいただえるわよ。<br />その女の子は料理できるし、おしゃれだし、陶芸もできるし、貿易の専門で、おまけに中国語がすごくぺらぺらだよ。<br />しかも、その彼女は今でも授業を始める三時間前に教室に着いて予習をしてるってことを聞いてすごい感心したよ。<br />自分の目標を見つかって着々と進めて、趣味もちゃんと持ってるそういう女の子にはすごいと思う。<br />まさにあたしの憧れだ。<br />そういう言語交換は言語のアップについて効果があることは今でもちょっと疑うけど、すばらしい人と出会えてすごくうれしいよ<br />皆さんは言語交換の経験があるならぜひあたしにお聞かせてくださいね<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Nov 28 09:43:02 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/1203271</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/1203271</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Mon Nov 28 09:43:02 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 流水帳 (2)</title>
      <description><![CDATA[

久しぶりにアメバーのブログに来ないよね。<br />あたしが記事を書くのをサボってる間にたまには新しい日本の読者がメッセージをいただいたよ。<br />見たとき、すごくうれしいけど、自分が怠ける仕草にちょっと汗びしょびしょになった。<br />だから、ちょっとここで日記のような記事を書きたいだ。<br />．．．．．．．．．．．．．...............<br /><br />あたし、日本語能力試験一級を受けた後で、ずっと新しい目標を見つけてるよ。<br />一級証書を取ったことにうれしいけど、その証書は日本語の能力を判断できないことも知ってる。<br />だから、やっばりもっと頑張らないと皆に追い越されたかも。（はっ　　ネットで知り合った皆の日本語の能力アップ差にびっくりしたから）<br />あたしは台湾人で、ものごころついた時から、試験を通して自分に勉強を押し付ける考えに慣れてきた。<br />だから、適当でＮ3の秘書検定の試験を申し込んだ。<br /><br />これを受かることに決めたとき、よく皆に将来は秘書になりたいかと聞かれてた。<br />どういう答えがいいのか自分もわからないから、いつも誤魔化す言葉で返事した。<br />秘書検定のＮ3の内容は実は簡単ですけど、知らない単語はいっぱいあることにびっくりした。<br />ただ本の内容の単語を調べることだけで結構時間がかかった。（嫌い敬語もあるし叫び<br />結局、試験の今朝まで、本の内容は読みきれなかった。カゼ（先週の日曜日のことだった）<br />だから、試験がない今のあたしは超暇なのよ。<br />だれかが暇だったら夜あたしを誘って一緒にスカイプで話しようよ。<br /><br />昨日の夜は　　ドラマを見てた。<br />すごく大薦めなドラマなのよ。<br /><br />あとは最近　　長谷部誠選手が書いてた心を整える って言う本に嵌ってたよ。<br />あたしと同じ年のサッカー選手で内容は今のあたしにプラスの影響を与えてもらえそうな本だよ。<br />大薦めな本だよ。<br /><br /><br />ところで、最近の台北の天気は夏から秋を超えて直接に冬に入ってしまった。<br />（温度の差はすごく高かったよ）<br /><br />だから、朝の早起きるのはもっと無理になった。<br />日本も寒くなってきたことを聞いたそうだ。皆、気をつけてくれぐれも風邪を引かないようにね
<br /><br />Posted at Thu Nov 17 07:42:21 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/1187704</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/1187704</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Thu Nov 17 07:42:21 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 土砂降りの雨 (2)</title>
      <description><![CDATA[

昨日の昼間に、同僚が新しい昼ごはんの店を発見したと言われた。三人の女の子はいつも賑やかしてる昼ごはんのグループから抜いて自分たちであの店へ行った。会社の愚痴をいっぱい聞いて帰ろうと思ったとき、雨が降り始めてしまった。＝＝””””しかも、土砂降りの雨だったわよ。ちょっと様子を見て雨がなんかだんだんひどくなってきた。仕方がないが会社の同僚に助けにきてくれって電話をかけた。あたしはまだ何も言わないとき、同僚はすぐ傘が届いてほしいかって言われちゃった。ＸＤＤＤ<br />同僚は店に来たとき、ほぼ半身濡れちゃった。会社に戻ったとき、あたしたち、傘を差しても半身濡れちゃった。助けてくる同僚にちょっと申し訳ない気分だったわ。だってあたしたちよりひどく濡れちゃった。最近、台北の天気はよく土砂降りしてたよ。出かけるとき、傘を持たないとだめでちょっとめんどくさいだと思った。
<br /><br />Posted at Wed Jul 27 03:33:49 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/1028885</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/1028885</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 27 03:33:49 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 本はいっぱい買っちゃった (0)</title>
      <description><![CDATA[

大学からずっと師大の政大書城で本を買っているのよ<br /><br />そこの本はよく20％くらい安ってもらってるから。<br /><br />時々出版社はそこで特売会を行われるんだよ。<br /><br />しかも、割引はなんと7割まで安く売ってるよ<br /><br />だから、わたしはチョコチョコこの本屋で顔が出て、値段が安いうちにずっと買いたい本を買ってるのよ。<br /><br />でも、　　その店はなんと店を閉店して、ネット化として生き変えられるつもりなのよ。<br /><br />そこで直接に本をめぐりながらいいと思ったら直接に買得できないよね。<br /><br />ちょっと残念な気分になるわよ。<br /><br /><br />でも、この本屋はネット市場に入り初めて、ほんの値段はもっと安いのも楽しみにしてる気分もあるよね<br /><br />複雑な気分になちゃったXDDDD<br /><br />ということで、今月末までに、その本屋は教科書と参考書以外に全館の本は25％から30％まで安く売ってるわよ。<br /><br />雑誌は全館で20％ぐらい売ってるよ。<br /><br />私は30日にまたそこに行ってもう一度本を買う予定がつもりなのよ。<br /><br />最後の日はもっと安いって祈ってます。
<br /><br />Posted at Mon Sep 13 15:16:25 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/620889</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/620889</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Mon Sep 13 15:16:25 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : カラオケ (0)</title>
      <description><![CDATA[

この間は仕事で忙しいになって日本語とかあまり勉強してないでやばいなぁ。<br />昨日はようやくこのネットのことを思い出してそろそろ練習しようと思った<br />先週、同僚と一緒にカラオケに行った。<br />しかも、同僚はほぼ男で一人の女の子だけ行くのはなんかちょっと心細いと思った。<br />本当に盛り上げるのって心のどこかで疑ったことがあるよ<br />でも、あの日　以外に楽しかったよ。<br />私が歌うとき、丁寧にどうやって歌う技を教えてもらったりして、私の後ろにダンスをしたりして超面白いわよ。<br /><br />私はもうすぐこの会社を出てなんかちょっと寂しい気持ちが感じた。<br />こういうやさしくて分かれてくれる同僚はほかの会社ではきっと見つかりにくいと思った。<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Tue Jul 13 03:47:36 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/552942</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/552942</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 13 03:47:36 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 面白い水掛祭り (0)</title>
      <description><![CDATA[

タイなど国は旧正月になると水掛祭りのイベントが行われる。（シャンマーの国もそうだ）<br />基本的には仏像と仏塔に水を掛けてお清めをしたり、家族の年長者の手に水を掛けてお清めをしたりして、相手に敬意を表します。<br />近年ではタイの旧正月の時期に来ると、丁度タイで一番暑い時だ。見ず知らず人にさえ水を掛け合うってことは消夏だし、相手に祝福の意味も含まれていい活動だ。<br /><br />この間、友達によって、中和である道もこの時期が来ると水掛祭りも行われるそうだ。<br />この道はシャンマー町（緬甸街)と言うんだ。<br />この町にはほぼシャンマーとタイの食べ物ばかり売ってるんだ。<br />なんか民国70年前後時、シャンマーの経済は悪化して、シャンマーの華僑は台湾に戻って発展したいだ。<br />中和ってところはそのとき安いから、大勢のシャンマー華僑はそこで住むことにしたよ。<br /><br />私はこの活動を参加するには初めるから滅茶に緊張しました。<br />本当に濡れちゃうの？着替え服とか持ってなきゃいけないの？来る前に慌てて友達に相談した。<br /><br />南勢角駅に着いたとき、エスカレーターに乗った時、大勢の人が家から水桶をもって来るのを見てテンションが上がってきた。<br /><br />続き....<br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Apr 14 09:08:55 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/444090</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/444090</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 14 09:08:55 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 水掛け祭り (1)</title>
      <description><![CDATA[

タイは旧正月になると水掛祭りのイベントが行われるんだ。<br />基本的には仏像と仏塔に水を掛けてお清めをしたり、家族の年長者にの手に水を掛けてお清めをしたり、相手に敬意を表します。<br />近年ではタイの旧正月
<br /><br />Posted at Mon Apr 12 10:04:45 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/441712</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/441712</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 12 10:04:45 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 初出国のきっかけ (1)</title>
      <description><![CDATA[

初めて出国してわくわくした。 第一次出國很興奮<br /><br />一人で出国するのはわくわくする気持ちがともかく、ちょっと怖いの気持ちも含まれるんだ。<br /><br />一個人出國旅行當然會興奮，可是還是有點害怕。<br /><br />他人と一緒に旅するのも面白いけど、自分は一人で外国の土地であちこちぷらぷらすることのほうはよっぼと好きなんだ。<br /><br />跟其他人一起去旅行雖然有趣，我反而更喜歡自己一個人在外國的地方到處逛逛。<br /><br />ある日、友達と台東へ一緒に遊ぶ約束があるですが、メンバーの一人女の子が突然実家に帰って行けないんだ。<br /><br />有一天，跟朋友約好要去臺東玩，成員的一個女生突然要回老家不能去了。<br /><br />そのせいで、残りのは一つのカップルと私だけだ＝＝。<br /><br />因為這個原因，剩下去玩的就剩一對情侶和我而已= =。<br /><br />どう思っても一人きりでカップルと旅行しに行くことは可笑しいと思って、友達との遊ぶ計画に付いて行きたくないんだ。<br /><br />不管怎麼想，一個人跟情侶出去玩都很奇怪，所以就不想跟朋友出去玩了。<br /><br />そういう時、出国のアイディアは頭から浮かぶから今回の旅はあるんだ。<br /><br />這時候，出國的主意就從我腦中一閃而過，因此才有這次的旅行計畫。
<br /><br />Posted at Fri Mar 19 07:38:32 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/413359</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/413359</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 19 07:38:32 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 台北ランタンフェスティバル (1)</title>
      <description><![CDATA[

台湾の旧正月はランタンフェスティバルの日まで正式に終わりを告げるんだ。<br />けっこう長い休みだね。<br /><br /><br />でも、今年の正月はずっと雨が降ったばかりからあまり外へ出かけてないね。<br />ずっと家で閉じこんで天地人大河ドラマを見てたんだ。WWWWWWWWWW<br /><br />一気でそれを見終わっていいドラマと思った。<br /><br /><br />実家から戻るとすぐランタンフェスティバルの日が迎えるんだから、丁度暇があって友達と一緒に台北市政府に行って今年のランタンフェスティバルを見に行った。<br /><br /><br />今年のメインランタンはショーはウォータースクリーンとレーザーのアニメーションを結んで綺麗だったよ。<br /><br /><br />私は友達と途中さえでメインランタンの前に視野が一番いいと気が付いた。<br /><br /><br />その後、慌てて人ごみの中を縫って進んで何とかメインランタンの前に席が見つかった。<br /><br /><br />だから、上のPVは途中でなんか変と感じされちゃった。<br />
<br /><br />Posted at Fri Mar 19 07:19:56 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/413337</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/413337</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 19 07:19:56 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 日本人と打ち合わせ (3)</title>
      <description><![CDATA[

わぁ～久しぶりにこの場所へ来るね<br />日本語多分もうすっかり忘れちゃったかもね<br />この間チャット室で知り合ったばかりの日本人の友達と台湾でオフ会を行われるんだ。<br />皆さんはほとんど初対面からなんかときどきどう話せば分からないような状態になってしまって怖いだよ。<br />私はもともとあまり話題を作り苦い人からこういう場合で必死になんかどうやって話しを続けることを考えらないといけない決意を持ってオフ会に行った。<br /><br />やっばり実際会話した時ネットでチャットした時きついと思ってた。<br />多分自分の会話レバルまだまだだと思ってもっとしっかりやらないとだめだ。とは言っても、日本語能力試験のテストの日もうすぐ来るんだがこのごろ心がずっと落ち着かないで勉強も集中してないorz<br /><br />もっと頑張らないとだめだ<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Nov 06 03:41:53 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/276823</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/276823</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Fri Nov 06 03:41:53 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 鍵を忘れちゃった (1)</title>
      <description><![CDATA[

私は時々鍵を部屋に置いたまま出かけます。<br />幸いはルームメートがあるから時々時々私を助けてもらったんです。<br />でも、この間　もっと恥ずかしいことが起こったんです。<br />ある時　無意識に一階のドアを開けてそのまま四階に到着したが４階のドアの前で先使ったばかりの鍵なんとみつけないんです。orz　今日は鍵を出したことが忘れたかものを考えたんです。仕方がないでチャームを押してとなりにいる人を中に入らせたんです。後はリビーグでルームメートの帰りを待ちます。<br />しばらくを待つと隣に住んだ夫婦が帰ってきて私に話しかけます。奥さんが一階にいた時どうやって中に入ったかを聞いていたんです。その質問を聞くとぼーとして先どうやって中に入ったのかさっぱりわかりません。長い時間を考えてやっとズボンの奥で部屋の鍵を見つけたんです。<br />こんなことは二回くらい起こったんで恥ずかしいです。
<br /><br />Posted at Fri Jul 24 02:59:47 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/199021</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/199021</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Fri Jul 24 02:59:47 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 初めての焼肉経験 (0)</title>
      <description><![CDATA[

昨日は久しぶりの部活連中と焼肉の食べ放題を食べにいきました。<br />最初は当然一人つづで自分の状況を白状して大騒ぎになってしまいました。幸いにはそれぞれのデスクには同じ状態です。<br />この店には最初は店員さんがやってきてどうやって肉を焼く模範をしめさせました。あとですべては自分でやらなれけばいけません。<br />店員さんの動作を見て簡単だと感じましたが実際に自分でやったときは猫の手を借りたいのような状態になってしまいまして大変でした。<br />友達が一人つづ皆さんのために肉を焼いていきました。でも、やい上がった肉は焦げのようになってしまってまずいと感じます。<br />自分ではどうして大金をかけってこんなものを食べにくるのような感覚が頭に浮かびました。<br />次はぜったいに焼肉を食べにきてやらないからですよ<br /><br />
<br /><br />Posted at Thu Jul 16 08:27:10 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/193374</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/193374</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Thu Jul 16 08:27:10 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : チャットを夢中するっていいことかしら (4)</title>
      <description><![CDATA[

先々月、日本語で文字チャットができるチャット室に見つかったわよ.<br />チャット室には日本人と台湾人が多くていい言語交換をするところだよね.でも、チャットをしればするほど自分の能力が足りないと感じでがっがりしたわよ.まあ　今日はとりあえず休憩しようね<br />でも、いい友達ができたことってとても嬉しいですよ.<br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Tue Jul 14 06:49:26 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/191951</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/191951</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 14 06:49:26 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 大親友ってつい結婚 (0)</title>
      <description><![CDATA[

日曜日の朝はいつも布団の中にごろごろしている時間ですが今日は五時起きて不思議だと思います。<br />十一ころに私は珍しくＭＳＮの上にいます。<br />ふと大親友の王さんから赤い爆弾をもらいました。<br />なんだか不思議な感じだと思います。<br />一緒に笑ったり泣いたりの高校の思い出はまだこの間のことだと感じます。<br />親友の結婚するあの日で私は泣くかもしれない。
<br /><br />Posted at Mon Jun 22 12:20:22 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/177279</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/177279</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 22 12:20:22 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 夢をかなえる象 (0)</title>
      <description><![CDATA[

私は水川あさみが主演した夢を叶える象のドラマが大好きです.<br />このドラマはそんなに人の目を取り付くのは主人公として水川あさみさんとガネーしゃという神様を演じる古田新太の二人のかげだと思います.<br />原作の人物にふさわしいふたりを選んだのはほんとによっかたです<br />このドラマが大好きだから、ついこの本を買いたんです.<br />でも、わたしをびっくりさせたのは本の内容がドラマとほんどんどん違います.<br />もしかして、ドラマの内容はプロデューサが作った脚本です.
<br /><br />Posted at Tue Jun 16 03:29:07 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/172902</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/172902</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Tue Jun 16 03:29:07 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 日本ドラマ (0)</title>
      <description><![CDATA[

今年の夏ドラマについてちょっとがっかりだと思いました。のだめカンた－ビレのようなレベルのドラマがこのごろはあまりみませんね。テレビ台は大金がかかて人気が高い俳優さんを主役としてするのは悪くないやり方だと思います。でも、なんで今より以前のドラマはもっといいだと思います。それども、ドラマを見すぎだからもうあきた気がするんです。<br />皆さん、最近のドラマはどう思いましたか。
<br /><br />Posted at Thu Jun 11 09:29:49 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/169688</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/169688</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Thu Jun 11 09:29:49 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>hotaru : 初めての日記 (1)</title>
      <description><![CDATA[

にっきを書いたのはもうずいぶん昔のことですね。<br />つづけるかどうかよくわかりませんね<br />．．．．．．．．．．．．．．．．．．...............<br />今日の天気は晴れすぎますよ。外に出ると人が焦げみたいですね<br />夜にはク－ラーをつけなきゃ眠らないです.<br />来月の電気代は恐ろしい価額とおもいます.<br />金がちょこちょこなくなったので夏になることちっぽとうれしくないです。
<br /><br />Posted at Wed Jun 10 06:55:42 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/56407/journals/168879</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/56407/journals/168879</guid>
<dc:creator>hotaru</dc:creator>
<pubDate>Wed Jun 10 06:55:42 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

