Caution This member has already resigned

hello! I'm tomo.

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of tomo's latest journal entries Jun 11th 2009 00:01
Ako nagsimula sa pag-aaral sa tagalog.
Ako pumunta sa english paaralan ang pag-uusap ngayon.
matapos na, ang aking mga kaibigan tungkol sa mga sinabi Lang-8.
Kaya ko subukan Lang-8 na ngayon!

Ang mga ito ay ang lahat ng Ingles-tagalog automatic translation.
Ako sumulat sa aking talaarawan ng tagalog mula ngayon.

頑張るぞ~!
Jun 11th 2009 01:32 Cami

  • Ako nagsimula sa pag-aaral sa tagalog.
  • Ako ay nagsisimula sa pag-aaral sa ng tagalog.
Comment  

  • Ako pumunta sa english paaralan ang pag-uusap ngayon.
  • Ako ay pumunta sa isang english na paaralan ngayon at nakipagusapang pag-uusap ngayon. *** this sentence would mean that you went to an english school today and talked to people...^_^
Comment  

  • matapos na, ang aking mga kaibigan tungkol sa mga sinabi Lang-8.
  • matapos nun, ang aking mga kaibigan tungkol sa mga sinabi Lang-8. sinabihan ako ng mga kaibigan ko tungkol sa Lang-8.
Comment  

  • Kaya ko subukan Lang-8 na ngayon!
  • Kaya ko subukan sinubukan ang Lang-8 na ngayon!
Comment  

  • Ang mga ito ay ang lahat ng Ingles-tagalog automatic translation.
  • Ang lahat ng mga ito ay ang lahat ng galing sa Ingles-tagalog automatic translation.
Comment  

  • Ako sumulat sa aking talaarawan ng tagalog mula ngayon.
  • Ako ay sumulat susulat sa ng aking talaarawan ng sa tagalog mula ngayon.
Comment  
this is a nice attempt to write in tagalog...a few pointers...
1) ay = は. Ako ”ay” si Tomo = わたし ”は” ともです
2) na = の. english "na" paaralan. *there are actually many ways to use "na"
3) galing sa = from
4) repeating the 1st syllable of the root word of the verb will make it future tense like...

root word: sulat (to write)
"su"sulat (will write)

sorry...I might confuse you a bit but feel free to ask me if there's something you don't understand... ^_^ good luck with your tagalog...^_^ uhh...がんばって ^_^

(I'm trying to learn japanese also...hehehe)
Jun 11th 2009 14:58 Felish

  • Ako nagsimula sa pag-aaral sa tagalog.
  • Nagsimula ako sa pag-aaral ng Tagalog noong (nakaraang taon/last year). Or, nagsisimula pa lang ako sa pag-aaral ng Tagalog (I have just started to study Tagalog).
Comment  

  • Ako pumunta sa english paaralan ang pag-uusap ngayon.
  • Pumunta (or nagpunta) ako sa isang paaralang nagtuturo ng English at nakipag-usap ako doon.
Comment  

  • matapos na, ang aking mga kaibigan tungkol sa mga sinabi Lang-8.
  • Pagkatapos noon, sinabihan ako ng mga kaibigan ko tungkol (or hinggil) sa Lang-8.
Comment  

  • Kaya ko subukan Lang-8 na ngayon!
  • Kaya, sinubukan ko itong Lang-8 ngayon!
Comment  

  • Ako sumulat sa aking talaarawan ng tagalog mula ngayon.
  • Magmula sa ngayon, magsusulat na ako ng talaarawan ko sa (by means of) tagalog.
Comment  
Jun 12th 2009 23:55 tomo

Thank you, cami-san and felish-san!!
this is my first diary by tagalog.
i didn't think anybody correct my diary so soon!
thank you so much!!
Jun 16th 2009 18:45 boykubong

  • Ako nagsimula sa pag-aaral sa tagalog.
  • Nagsimula akong mag-aral ng tagalog
Comment  
何が言いたいのか、日本語で書いてくれれば、うまく修正することができるかも。。。
Jun 21st 2009 20:23 tomo

boykubongさん、
本当、そうですね!
今度から、そうします。
アドバイス、ありがとうございます~\(^-^ )♪
Jun 27th 2009 17:34 boykubong

うん、何か質問があれば、ぜひメールもでもいいですから、聞いてください。
tomo
4 entries
10 corrections made
7 corrected

Journals Statistics

Total

4

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month