tomo is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with tomo!

Top_regist
tomo
4 entries
10 corrections made
7 corrected

Journals Statistics

Total

4

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Entries by Month

[1]

Latest Comments

Aug 11th 2009 19:32 Gebreiru for i couldn't understand at al...
..(lesson about tagalog adjective).,'adj.+noun' compared with 'noun+adj.' >for example- matabang bata, batang mataba (fat boy), magan...
Aug 10th 2009 21:34 Cami made 13 corrections for i couldn't understand at al...
woops...I was thinking about it also and the "na "ng" "g" from what I explained before are not for possessive fo...
Aug 04th 2009 20:21 tomo for ebi gyoza was good!
Cami-sama~~!! またもや、ありがと~~(o^-^o) 神さまのおかげで、「matutong」がでてこない!!っておもったときに、「ハッ!もしや、ngとれば、いいんじゃないかしら?」とおもって、「matuto」で、じしょdictionaryひいたら、でてき...
Aug 03rd 2009 22:38 Cami for ebi gyoza was good!
1) makulit na tao=Persistent husband=しつこい夫(shitukoi otto) or 執拗な夫(shituyou na otto) >>persistent husband/wife = makulit na asawa...
Aug 03rd 2009 19:57 tomo for ebi gyoza was good!
Maraming salamat saigo-san and Gebreiru-san po! saigo-san, don't mind! (にほんふうにいえば、ドンマイ!) I'll go forward little by little :P Gebre...
Aug 02nd 2009 23:59 Gebreiru for ebi gyoza was good!
..Just a little clarification: using 'intsik' for chinese is acceptable but for the exact translation you could use the term 'tsino', ...
Aug 02nd 2009 22:59 saigo for ebi gyoza was good!
Tomo san, just keep on studying. sorry 'cause I can't think of any good Tagalog dictionary as of now.  がんばって!!
Aug 02nd 2009 14:20 tomo for ebi gyoza was good!
Maraming salamat cami-san po! possessive!!!! it's difficult... 1) "na" - add this if the letter before that is consonant e...
Aug 02nd 2009 10:30 Cami for ebi gyoza was good!
yeah..it's hard to find a good tagalog dictionary the root word for "kaibigang" is "kaibigan" you add the "g...
Aug 02nd 2009 09:36 tomo for ebi gyoza was good!
thank you for your correction po! but I couldn't translate "kaibigang". this is my big problem. always somebody correct ...
Jun 27th 2009 17:34 boykubong for hello! I'm tomo.
うん、何か質問があれば、ぜひメールもでもいいですから、聞いてください。
Jun 27th 2009 08:36 tomo for frisbee!!
frisbee was great fun!!! see you in next diary!
Jun 21st 2009 23:12 patheticbaka for frisbee!!
Hi Tomo-san! Your post has been corrected already T_T so I'll help with correcting with your next journal then ^^ Kamusta naman ang p...
Jun 21st 2009 21:47 tomo for frisbee!!
いや~、皆さん、ありがとう! thank you for everyone! 本当に、勉強になる~~~! thank you Jai-san, about "Ang buong katawan ko ay masakit pa rin ngayon! ...
Jun 21st 2009 20:23 tomo for hello! I'm tomo.
boykubongさん、 本当、そうですね! 今度から、そうします。 アドバイス、ありがとうございます~\(^-^ )♪
Jun 21st 2009 16:38 JC for frisbee!!
Maybe you can also post your entry in Japanese, so people can have a better idea of what you want to say :)
Jun 16th 2009 19:02 boykubong made 3 corrections for frisbee!!
よければ、俺が日本語で書いた文章にどこかおかしいところがあれば、ぜひ修正してください!
Jun 16th 2009 18:45 boykubong made 1 corrections for hello! I'm tomo.
何が言いたいのか、日本語で書いてくれれば、うまく修正することができるかも。。。
Jun 16th 2009 13:22 Felish for frisbee!!
If you are talking about the place where frisbee is held, an average pinoy would say "frisbihan" where in the suffix "han&...
Jun 16th 2009 09:36 Jai made 3 corrections for frisbee!!
please correct me if i misunderstood your sentences.:]
Jun 12th 2009 23:55 tomo for hello! I'm tomo.
Thank you, cami-san and felish-san!! this is my first diary by tagalog. i didn't think anybody correct my diary so soon! thank you so ...
Jun 11th 2009 01:32 Cami made 6 corrections for hello! I'm tomo.
this is a nice attempt to write in tagalog...a few pointers... 1) ay = は. Ako ”ay” si Tomo = わたし ”は” ともです 2) na = の. english "na&q...

[1]