tomo is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with tomo!

Top_regist
 
 
 
Notebook
 
PhotoAlbum
Pictures

tomo

  • Japan

Last login: More than 3 days ago

Native language
Japanese
Learning
Tagalog, English
ID 56469
Age 33
Nation and region Japan
Sex Female

Points:

  • 10
  • 12
  • 0
[1]

8 / 500 items

tomo
Maraming salamat cami-san po! possessive!!!! it's difficult... 1) "na" - add this if the letter before that is consonant except if it's "n" like... "makulit (na) tao" or "mabilis (na) tren". notice the letter before "na" is consona...
所有格possessive
○○な△△
na ng g の使い方

na ng g の使い方

Aug 02nd 2009 14:24 Original Share with all Internet users

Felish
If you are talking about the place where frisbee is held, an average pinoy would say "frisbihan" where in the suffix "han" refers to the place. This is usefull. You can apply it to many things such as: simbahan - simba means to att...
simbahan=教会
palaruan=遊び場
laro=遊び

数の数え方

0 wala ワラ 0
1 isa イサ 1
2 dalawa ダラワ 2
3 tatlo タトロ 3
4 apat アパト 4
5 lima リマ 5
6 anim アニム 6
7 pito ピト 7
8 walo ワロ 8
9 siyam スィヤム 9


数の数え方

Jun 21st 2009 21:26 Original Share with all Internet users

Jai
  • lahat ng aking katawan ay masakit pa rin ngayon!
  • lahat ng aking katawan ay masakit pa rin ngayon! Masakit pa rin ang aking katawan ngayon! or Ang buong katawan ko ay masakit pa rin ngayon! My whole body still hurts today!
Masakit=痛い
pa=まだyet
rin=もまた also; still
ang=その the
katawan=体
ngayon=今
buong=すべての
ay=倒置詞(順番を入れ替える)


boykubong
  • 2nd frisbee na sa aking buhay.
  • tte no ha okasi. frisbee wo yatta no, kore de nikaime desu ka? kou naru: pangalawang beses ko nang maglaro ng frisbee.
nang=?

nang=?

Jun 21st 2009 20:57 Original Share with all Internet users

Jai
  • 2nd frisbee na sa aking buhay.
  • 2nd Pangalawang beses ko na paglalaro ng frisbee na sa aking buhay. The 2nd time I played frisbee in my life.
Pangalawang=2nd
beses=回
ko=私
na=?
paglalaro=遊び

pangalawang=2nd

Jun 21st 2009 20:56 Original Share with all Internet users

boykubong
  • Ako ay napunta sa frisbee sa huling Sabado.
  • frisbee tte tokoro no namae? ja nai to, "a" wo tukattya ikenai. kono aida no doyou ni, frisbee ni itta tte iitakattara kou naru: Pumunta ako para maglaro ng frisbee noong sabado.
paraのために
noong sabado先週の土曜日

paraのために

Jun 21st 2009 20:44 Original Share with all Internet users

Jai
  • Ako ay napunta sa frisbee sa huling Sabado.
  • Ako ay napunta sa naglaro ng frisbee sa noong huling Sabado. I played frisbee last Saturday. [Is that what you're trying to say?:)]
naglaro遊ぶ
noong huling どっちも、先の?という意味?

naglaro遊ぶ

Jun 21st 2009 20:43 Original Share with all Internet users

Cami
this is a nice attempt to write in tagalog...a few pointers... 1) ay = は. Ako ”ay” si Tomo = わたし ”は” ともです 2) na = の. english "na" paaralan. *there are actually many ways to use "na" 3) galing sa = from 4) repeating the 1st syllable o...

[1]

tomo's Tags