Слова о погоде

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of dora's latest journal entries Jun 22nd 2009 00:09
Теперь, я изучаю слова о погоде.
Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
Я узнала слова прогноза погоды и глобального потепления. Мне трудно запомнить эти слова, потому что эти очень длинны.
В Японии люди часто скажут о погоде. Сегодня сыро (I want to say "humid") и жарко!
Jun 22nd 2009 00:21

  • Теперь, я изучаю слова о погоде.
  • Сейчас я изучаю слова о погоде.

 

  • Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
  • Моя учительница сказала "Вам надо знать эти слова, если вы живёте в России".

 

  • Я узнала слова прогноза погоды и глобального потепления.
  • Я узнала слова "прогноз погоды" и "глобальное потепление".

 

  • Мне трудно запомнить эти слова, потому что эти очень длинны.
  • Мне трудно запомнить эти слова, потому что эти очень длинные.

 

  • В Японии люди часто скажут о погоде.
  • В Японии люди часто говорят о погоде.

 

  • Сегодня сыро (I want to say "humid") и жарко!
  • Сегодня сыро (I want to say "humid") и жарко! сыро - правильно. если по-научному (в жизни так никто не скажет, только в прогнозе погоды и так далее), то "повышенная влажность"

 
こんばんは!!
Вы прекрасно пишете, почти нечего исправлять 笑
Jun 22nd 2009 01:36 Terpsihora

  • Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
  • Моя учительница сказала, что нам надо знать эти слова, если мы живём в России.

 

  • Мне трудно запомнить эти слова, потому что эти очень длинны.
  • Мне трудно запомнить эти слова, потому что они очень длинны.

 
"Моя учительница сказала: "Вам надо знать эти слова, если вы живёте в России". " или "Моя учительница сказала, что нам надо знать эти слова, если мы живём в России."
я не знаю, что вы имели в виду)
очень хорошо пишете)
Jun 22nd 2009 08:09 LissaBelaya

  • Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
  • Моя учительница сказала, что нужно знать эти слова, если живёшь в России.

 

  • Я узнала слова прогноза погоды и глобального потепления.
  • Я узнала словосочетания "прогноз погоды" и "глобальное потепление".

 

  • Сегодня сыро (I want to say "humid") и жарко!
  • Сегодня влажно и жарко! "humid"= влажный, влажно. Обычно говорят "душно и жарко".

 
Jun 23rd 2009 00:16 dora

タチアナ・ブコワさん、こんばんは。添削ありがとうございます。
Я поняла "сыро", что скажут только в прогнозе погоды!
Моя учительница часто дают мне домашнее задание "сочинение".
У меня много случаев писать, но я говорю очень плохо.

Привет, Terpsihora!
Thank you for the explanation concerning conversation style.

Привет, LissaBelaya!
Thank you for the correction.
I don't understand the difference between "надо" and "нужно".
In my grammar book these words are having the same meaning.
What's the difference between two words?
Jun 25th 2009 17:42 FromRu

  • Теперь, я изучаю слова о погоде.
  • Сейчас, я изучаю слова о погоде.

 

  • Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
  • Моя учительница сказала, что нам надо знать эти слова, если мы живм в России.

 

  • Мне трудно запомнить эти слова, потому что эти очень длинны.
  • Мне трудно запомнить эти слова, так как они очень длинные.

 

  • В Японии люди часто скажут о погоде.
  • В Японии люди часто говорят о погоде.

 
Почти отлично! ;)
Jul 17th 2009 21:38 Bogue

  • Моя учительница сказала, что вам надо знать эти слова, если вы живёте в России.
  • Моя учительница сказала, что надо/нужно знать эти слова, если я буду (жить) в России. There are no differences between *надо* и *нужно* ...I suppose ))) Usually we use the first one.

 
You can also use "The direct speech" : Моя учительница сказала :"Вам надо знать эти слова, если вы живёте (or you can use *будете жить*) в России".
dora
  • Japanese
  • Russian, French

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month