London
Good evening
Masah ul kheir
مساء الخير
Kaifa haluk?
How are you?
كيق حلُكي؟
Ana alaab squash
I like squash
انا الاب سُكُس
I am going to London on Thursday
Ana alzahabu ila London fil al khamees
انا اءلسان يلا لُندُن فل الا خهيس
Laila sa'eda wa ahlaam lathitha
لدَيدَة سعيدة و أحلام لدَيدَة
Masah ul kheir
مساء الخير
Kaifa haluk?
How are you?
كيق حلُكي؟
Ana alaab squash
I like squash
انا الاب سُكُس
I am going to London on Thursday
Ana alzahabu ila London fil al khamees
انا اءلسان يلا لُندُن فل الا خهيس
Laila sa'eda wa ahlaam lathitha
لدَيدَة سعيدة و أحلام لدَيدَة
- 23
- 4
- 3
Journals Statistics
| Total | 46 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| هفلا (3) |
| Beatles Song اعلن (6) |
| التمرين 89 (2) |
| التمرين 88 (2) |
| شكتة (1) |
Latest comments
| Apr 29th linolenic |
| Mar 13th Ealinggold |
| Feb 25th Coco |
| Feb 23rd Rozalind |
| Feb 23rd hesuka17 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (5) |
| - April (1) |
| 2011 |
| - March (1) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - June (1) |
| - May (5) |
| - April (1) |
| 2009 |
| - October (1) |
| - August (4) |
| - July (14) |
| - June (12) |

Masah el kheir
Kaifa halk?
كيف حالك؟
Ana auhab squashalaab or auhab ie equal you can use any one of thembut in your statement you wrotei like not i play
أنا ألعب إسكواش
Ana hazahab ela London youm al khamees
أنا سوف أذهب الي لندن يوم الخميس
Laila sa'eda wa ahlaam laziza
ليلة سعيدة وأحلام لذيذة
ك+ي+ف ح+ا+ل+ك
أنا ألعب إسكواش
أ+ن+ا أ+ل+ع+ب إ+ي+ك+و+ا+ش
أنا سوف أذهب الي لندن يوم الخميس
أ+ن+ا س+و+ف أ+ذ+ه+ب إ+ل+ي ل+ن+د+ن ي+و+م ا+ل+خ+م+ي+س
ليلة سعيدة وأحلام لذيذة
ل+ي+ل+ة س+ع+ي+د+ة و أ+ح+ل+ا+م ل+ذ+ي+ذ+ة
i wrote this but i think that you don't need this now.
if you try to separate every word you will learn writing Arabic in your new stickers
And the single letters are still very much appreciated.
The new stickers are great :-)
Cheers
أنا أحب الاسكواش I like isأحب, while I play isألعب.
ليلة سعيدة I don't think that لذيذة is consistent with your context because it means ¨delicious or tasty¨. It's often said "أحلام سعيدة" which means "sweet dreams." But as in English, it's only said when people are going to sleep.
In English, we use "I" to indicate that "I'm" the subject (I'm the one who is doing this action). So, you'd say "I like to eat a lot", "I'm tired". But in Spanish, they always tell you not say "Yo me gusta comer mucho" or "Yo estoy cansado". They alwasy say to sound more natural, you need to omit you from your sentence because the subject is already known from the conjugation of the verb, so they would look like this: "Me gusta comer mucho" or "Estoy cansado".
Same thing with Arabic. To sound more natural, you have to avoid the redundancy, which could be achieved by omitting أنا. You can only use it when you feel that the subject is not clearly stated in your sentence or of the reader would be confused.
I hope this is clear enough for you to understand.
أنا أحب السكواتش
Ana thahib ila London yaoum al khamees
أنا ذاهب إلى لُندُن يوم الخميس
أ = shift + ا (h)
I'm going= أنا ذاهب
س = s
ش = sh
Please tell us for learning.
أحب أن ألعب إسكواش
Is this sentence right?
" أن " is useful. I love it now :D