Describing people in Arabic

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Ealinggold's latest journal entries Jun 19th 2010 02:16
I am tall: أنا طويل
You are small (f): قصر أنتِ
The man is poor: رجل فقير
The woman is richامرأة
The small boy:ولد قصر
He is fat: هو سمينة
Jun 19th 2010 09:12 Rozalind

  • You are small (f): قصر أنتِ
  • You are small (f): أنتِ قصيرة

 

  • The man is poor: رجل فقير
  • The man is poor: الرجل فقير

 

  • The woman is richامرأة
  • The woman is rich المرأة غنية

 

  • The small boy:ولد قصر
  • The small boy:الولد القصير

 

  • He is fat: هو سمينة
  • He is fat: إنه سمين

 
When use "the" in English, you should use "ال" in Arabic
a man = رجل
the man = الرجل
----
the boy is small= الولد قصير
but
the small boy = الولد القصير
-----
he is fat= إنه سمين
she is fat= إنها سمينة
-------

This is a good way to learn a language :)
Good luck Ealinggold
Jun 19th 2010 19:53 Ealinggold

Very helpful as always!

Not sure about this part:
He is fat: هو سمينة
(He is fat: إنه سمين )

I always thought هوhuwa would stand for he? Is this a local variation?
What about she? she is fat= إنها سمينة why not hiyaهي?

Many thanks
Jun 20th 2010 00:22 Rozalind

he = هو
but when you say"he is..."
it's more natural to say "إنه"
same thing for "she= هي"
she is : إنها
you still can say
هو سمين , هي سمينة
but as I said: إنه سمين , إنها سمينة is more natural

and I never make correction in dialect; just formal Arabic ;)
Jun 20th 2010 03:02 Ealinggold

Excellent, many thanks again!

Nobody ever explained the difference to me before, much appreciated.
Jun 20th 2010 06:24 Manara

Rozalind explained very well ^ ^

Keep up Ealinggold!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month