Princesa Pacha Feliz 誕生日。Aniversário おめでとう
Eu acho que todos do Lang-8 gostam da Pacha.
Ela esta sempre ajudando a todos com todo o esforço e com muito carinho.
Quem ja conversou com ela no skype sabe que ela tem a voz mais bonita do que a Teresa Teng へへへへ
Hoje estou aqui para agradecer por toda ajuda que você me deu.E desejar, feliz aniversário, muita saúde, muitas felicidades e tudo de bom.
鬼が島へ行きましょうか。
Ela esta sempre ajudando a todos com todo o esforço e com muito carinho.
Quem ja conversou com ela no skype sabe que ela tem a voz mais bonita do que a Teresa Teng へへへへ
Hoje estou aqui para agradecer por toda ajuda que você me deu.E desejar, feliz aniversário, muita saúde, muitas felicidades e tudo de bom.
鬼が島へ行きましょうか。
- 22
- 15
- 1
Journals Statistics
| Total | 205 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 大河ドラマ (11) |
| 日本語で話したい (10) |
| イケメン (7) |
| 問題 (9) |
| 動詞の勉強 (4) |
Latest comments
| May 22nd s2 nana s2 |
| Apr 18th Misa Uemura |
| Apr 17th ioxi |
| Apr 06th PACHA |
| Apr 05th 燕子 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| - March (2) |
| - February (2) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - December (3) |
| - November (9) |
| - October (5) |
| - September (3) |
| - August (2) |
| - July (2) |
| - June (3) |
| - May (5) |
| - April (3) |
| - March (5) |
| - February (9) |
| - January (10) |
| 2010 |
| - December (6) |
| - November (2) |
| - October (4) |
| - September (4) |
| - August (11) |
| - July (12) |
| - June (6) |
| - May (12) |
| - April (17) |
| - March (28) |
| - February (20) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (6) |

Texto muito fofo o seu :D
Forte abraço, RR.
Muito obrigada pelo seu comentário daqui!!
Fiquei muito , muito X 10000000000000000 feliz pela sua amizade!!
ahahhaha. SIM!! Me lembro dessa vez que não conseguia parar de lir. kkkk Sou bobinha, por isso sempre viver com brincadeira. XD
Não sei porque, meus amigos do Brasil sempre me alegram.Por isso eu ri muito com abri meu coração. rsrs
Muito obrigada pela sua grande amizade, RAFAEL!!
Adoro conversar com ela, porque sempre rimos muito e eu não consigo parar.
Nos divertimos muito nas conversas com o "anjo" e na festa dos monstros no Skype.
Desejo toda a felicidade para ela e espero que um dia nós possamos encontrá-la em algum lugar desse MUNDOOO.
一生の友達!
O aniversário é dela, mas o presente é nosso: Pacha, obrigado por sua amizade!
Muito obrigada pela sua mensagem daqui!!
Eu realmente fiquei feliz de sua amizade.---> 一生の友達!
O meu aniversário deste ano, me senti mais feliz na minha vida até agora.
Ahh eu não consigo escrever bem como explicar com alugumas palavras em meu pobre português.
エンヒケ君!!
本当に、本当に、素敵な言葉をありがとう!!
これからも、変わらぬ友情を、大切に持ち続けたいと思います。
また、いつか、怪獣パーティして、歌をいっぱい歌いたいね!!
死ぬほど笑い転げながら・・・
勉強頑張ってね!!
ちゃんと写真貼って祈ってるよ!!『絶対合格』!!
PACHAさんにとって、健康で幸せな一年になりますように。。。
いつものあなたのままで、ますます素敵な女性になってくださいね♪
月並みな言葉ですが、心からそう思うので。
そしてこれからもここにチョコチョコ顔を出してくださいね。
日本語学習者はもちろん、私たちポル語学習者の支えにもなっているのですから。。。
メッセを書こうと思っていましたが、
Momoさんの日記のアップがあったので、
便乗させてもらっちゃいました^^
ありがとうございます。
本当に、健康で幸せな一日一日を過ごしていけたらと思います。
体調不良や事故、人間関係や仕事上の行き詰まり・・・etc
次から次に、悩むことに事欠きませんが(笑)
今、自分が生きてることに感謝したら、それだけで十分に幸せなんですね。
ここの仲間に大事にされて、本当にありがたいです。
すべてに感謝!!って大声で叫びたい素敵な一日でした。
これからも、どうぞよろしくお願いします。
(*⌒∇⌒*)ノ::・'゚☆。.::・'゚★。.::・'゚☆。
地球の裏側からお祝いしてもらえるなんて、きっと素敵な方なんでしょうね!!
今度こっそりお邪魔させていただきます!!
素敵な誕生日をお過ごしください!!
お祝いのメッセージありがとうございます。
私が素敵なんじゃなくて(笑)、私の友達たちが「素敵過ぎる」のだと思います。
ブラジルの言葉の中で好きな言葉がいくつかあって、そのうちのひとつが「amizades」です。それを心から感謝した素晴らしい一日でした。
本当にありがとうございます。(*⌒∇⌒*)テヘ♪
Princesa Pacha Feliz Aniversário . (お)誕生日おめでとう。
朝一番に、この日記を見た時、嬉しくて、泣きそうになったよ!
今日の誕生日が一日過ぎていくまで、返事が書けなかった。
なぜなら、この幸せな気分にず~~~っと浸っていたかったから。
桃さんとは、ここの前のサイトから(私がポルトガル語を習い始めたときから)のお友達ね。で・・・命の恩人!
たくさんの友情をありがとう。最近はあまり話す機会がなくなったけど、桃さんの日本語はみるみる上達して、私の助けはあまり要らなくなっちゃったな~~って、感じることがあります。へへへ・・・
こんな素敵な日記を書いてくださって、心から感謝します。
きびだんご持って、鬼が島に行こうね!!
もう一度、素敵なプレゼント(この日記)を、本当にありがとう。
言葉に言い尽くせない深い感動を与えてもらいました。ありがとうX10000000000000000000000000000...∞
やっぱり、あなたは親友で真友・・・心友!!
Desclupe, escrevi todos escritos em japones por seuestudos!!! rsrs
Se precisar de ajuda para entender meu comentário é só pedir ok?
パチャにプレゼントを送りたい。でも、郵便局はストライキしている。ごめん。待って下さい。
もちろん、俺もあなたも忙しいですね。大丈夫!!
気持ちの友情はこころに住んでいる。
な~~俺らは一緒に言語を始めた。一日一日、お互い学ぶ。これは良かった。
言語の勉強は長い道です。でも、長い道で沢山の友達が会うことができる。
今までありがとう。これから宜しくね
って、1日遅れちゃったかしら?^_^;
Momoさんはじめ、やここのみんなのコメントをみて感動しちゃった!!!
最高だね!!!!
それはあなたの人徳!!!Crazón abiertoだからですね!
私にも、いつもいつも優しくて嬉しいコメントをありがとう!
PACHAさんにとって最高の1年にしてねっ!
本当におめでとう!
PS.信じられないけど、私の荷物はまだ家族のもとに届いてないんだ…( ̄▽ ̄;)
お誕生日のお祝いの言葉、どうもありがとうございます!!
私の日記じゃないけど、ここで全部に返信しています!
なんだか複雑!!あはは
でも、こんな祝い方をしていただけるのは、本当にうれしいです。
本当は、もう、歳を引いていきたいくらいなので(笑)、ケーキを買って、家族で祝ったりすることもありません。へへへ・・
でも、家族とは、その方が気楽ですね・・・
その分、この数年、外国発で祝ってもらうことが増えました。
こっちはそれで心地良いんですね!
あぁ、荷物まだ着きませんか?
なんだか、悲しいですよね・・・
あたしも9月15日に友達のBDプレゼントを贈っていますが、SPはまだスト続行中らしくて・・・やはり届いていません。
そう考えたら、XmasPresentsも、今から送っておかないと、ちょうどいい時にちかないかも・・・ですね。
国家公務員が堂々と一ヶ月以上もストをやるなんて考えられない・・・
ネットで買い物してるブラジル食料品店なんて、全部在庫切れですよ。
大丈夫なのかな~~って、すごく心配になる。
あ、長くなりました。
季節の変わり目・・・風邪に気をつけてください!!
それでは、また!
もう一度、ありがとうございます!