무덥다~
또 오랜만이 됐네요 ^^;
요즘엔 날씨가 좋아서 그건 좋은데 무더워서 죽겠어요.
아무 것도 생각하기 싫어요.
아직 여름이 되지 않는데... 그 뿐 아니라 장마도 이제 곧 올텐데.
장마야, 너 오지 않아도 좋아~
아무튼 아직 장마도 여름도 오기 전에 더워서 죽겠는데 어떡하죠?
그런데 일단 올해도 냉방을 틀지 않으며 지내고 싶은 생각이에요.
잘 될까요?
한국은 어때요?
역시 더운가요?
제 생각으로는 무덥지 않으면 아직 괜찮을 것 같아요.
무더워서 더위가 더 심해질까 봐요.
하지만 일본이라고 하면 안 무더운 여름이 있을 수 없네요.
건조한 시원한 여름을 원하는 것은 포기해야겠죠.
그런데 어제에 矢沢永吉란 이름인 록가수와 대담을 한 방송을 봤어요.
너무 멋졌어요.
矢沢永吉를 아시는 분이 있으시나요?
일본에서는 모르는 사람이 없는 정도로 유명한 가수예요.
60세인데 정말 멋졌어요.
존재 자체가 멋져요.
세대가 달라서 노래는 잘 모르지만...
한국에서도 그런 가수가 있을까요?
요즘엔 날씨가 좋아서 그건 좋은데 무더워서 죽겠어요.
아무 것도 생각하기 싫어요.
아직 여름이 되지 않는데... 그 뿐 아니라 장마도 이제 곧 올텐데.
장마야, 너 오지 않아도 좋아~
아무튼 아직 장마도 여름도 오기 전에 더워서 죽겠는데 어떡하죠?
그런데 일단 올해도 냉방을 틀지 않으며 지내고 싶은 생각이에요.
잘 될까요?
한국은 어때요?
역시 더운가요?
제 생각으로는 무덥지 않으면 아직 괜찮을 것 같아요.
무더워서 더위가 더 심해질까 봐요.
하지만 일본이라고 하면 안 무더운 여름이 있을 수 없네요.
건조한 시원한 여름을 원하는 것은 포기해야겠죠.
그런데 어제에 矢沢永吉란 이름인 록가수와 대담을 한 방송을 봤어요.
너무 멋졌어요.
矢沢永吉를 아시는 분이 있으시나요?
일본에서는 모르는 사람이 없는 정도로 유명한 가수예요.
60세인데 정말 멋졌어요.
존재 자체가 멋져요.
세대가 달라서 노래는 잘 모르지만...
한국에서도 그런 가수가 있을까요?
- 15
- 1
- 2
Journals Statistics
| Total | 153 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 사요나라 이쓰카 (2) |
| 눈 (2) |
| 일기 12월7일 (4) |
| 시간표를 봐서 (3) |
| 시간을 소중히 쓰는 방법 (2) |
Latest comments
| Dec 10th Hoon |
| Dec 10th hj |
| Dec 08th hj |
| Dec 08th kikiki><!! |
| Dec 08th みょん |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - December (3) |
| - November (3) |
| - October (1) |
| - September (2) |
| - August (5) |
| - July (4) |
| - June (5) |
| - May (6) |
| - April (10) |
| - March (22) |
| - February (18) |
| - January (2) |
| 2009 |
| - December (10) |
| - November (7) |
| - October (6) |
| - September (9) |
| - August (11) |
| - July (20) |
| - June (9) |

아직 여름이 되지(도) 않았는데...
장마야, 너 오지 않아도 좋아~or돼~
아무튼 아직 장마도 여름도 오기 전인데 더워서 죽겠는데 어떡하죠?
그런데 일단 올해도 냉방을 틀지 않으며 지내고 싶은 생각이에요 -->지내고 싶어요の方がいいと思います。
제 생각으로는 무덥지 않으면 아직 괜찮을 것 같아요.
무더워서 더위가 더 심해질까 봐요.赤の部分は意味がちょっとわかりにくいです。「そんなに暑くなければ大丈夫」の意味だと思いますけどどうですか?日本語で書いてくれると少し理解しやすくなると思いますが。
하지만 일본이라고 한다면 「日本と言えばの意味なら」の意味ですかね。このままでも大丈夫だと思いますが簡単に「일본이라면」もいいと思います。안 무더운 여름이 있을 수 없네요. こっちも意味は通じると思いますがあんまり使わない表現だと思います。いっそ、일본에서 덥지 않은 여름은 있을 수 가 없겠네요(日本で暑くない夏はありえないでしょうね)とか일본에서 덥지 않은 여름을 기대하기는 어렵겠네요(日本で暑くない夏を期待するのは難しいでしょうね)の方が自然だと思います。
건조하지 않은시원한 여름을 원하는 것은 포기해야겠죠.
暑さに弱い私としては一日が辛いです(笑)
矢沢永吉さんは初耳の歌手さんです。
韓国にも国民全員が知っているそうな歌手は조용필さんな気がします。
私の世代とは違うので私にはよくわからない歌手さんですが
私の親の世代の人たちにはとても有名な歌手さんに感じられると思います。
한참이 지났네요.
요즘 날씨가 좋긴 한데, 무더워서 죽겠네요.
아직 여름이 오지 않았는데,
장마, 너 안와도 된단다~
아무튼 아직 장마도 여름도 오기전인데, 더워 죽겠는데 어떡하죠?
그렇지만 올해도 냉방장치를 틀지 않고 지내고 싶어요.
그곳도 더운가요?
제 생각엔 무덥지만 않으면 그럭저럭 지낼만 하지 않을까요?
무더위가 그냥 더운 날씨보다 더 괴로우니까요.
하지만 일본에서는 무더위가 없는 여름은 상상할 수가 없어요.
습기 없는 시원한 여름은 기대하지 말아야 겠죠?
그런데 어제에 矢沢永吉란 이름인 록가수와 대담을 한하는 방송을 봤어요.
矢沢永吉를 아시는 분이 있으시나신가요?
60세인데 정말 멋져요.
60이 넘었지만 정말 정열이 넘치는 분이죠.
한 번 공연하면 잠실주경기장을 꽉 채우기도 하죠.
어느나라나 나이를 먹어도 젊음을 뛰어 넘는 분이 계시네요.
저도 습기 많은 무더운 여름이 정말 견디기 어려워요.
습기만 없어도 그늘에 있으면 시원한데.
그래서 제습기를 사용해 보기도 합니다만, 어렵네요.
그래도 일본보다는 고온다습하지 않아서 다행이지만요.
한국어 공부 화이팅~
야자와 에이키치상!
노래는 모르지만 이름은 많이 들어봐서 익숙해요~!
많이 유명한 분이었군요.
한국엔 조용필, 나훈아, 남진, 이미자 등의 가수가 있어요~
부모님 또는 그 윗세대 분들이 많이 좋아하시는 가수에요.
최근 TV에는 많이 출연하지 않지만, 연예인들이 성대모사를 자주 해서 가수 각자의 특징을 어느 정도 알 수 있어요 ㅎㅎ