台湾語うまいよ!
最近、"WTO姐妹會"という番組にはまっています。その番組のゲストはみんな台湾に嫁に来た外国人です。昨夜見たエピソードには台湾語がペラペラ喋れる方がいて、びっくりしました。そのとき一緒にテレビを見ていた兄が”お前は外国人に負けたぞ、恥ずかしくないのか!”って言いました。どうして兄がいつも私の台湾語をからかうんだろう。そんなに下手じゃないのに。確かに兄とは比べないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。
- 15
- 0
- 2
Journals Statistics
| Total | 13 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 親友の誕生日 (4) |
| 台湾語うまいよ! (2) |
| やった! (6) |
| 悔しかった!! (8) |
| 人形の写真 (5) |
Latest comments
| Jul 20th shin-dan-nin |
| Jul 10th miya |
| Jul 10th moco |
| Jul 10th miya |
| Jul 10th komainu |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - July (3) |
| - June (10) |

どうして兄がはいつも私の台湾語をからかうんだろう。
確かに兄とは比べられないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。
(^^)
その番組のゲストはみんな台湾に嫁に来た外国人です。
確かに兄とは比べられないけど、普通の台湾人よりはうまいと思っています。
(1)「よりは」の「は」は、その前に「兄とは」と言っているので、言い方を統一してみました。でも、間違いではありません。
(2)「信じています」は強く思っているときでも、軽い話題の場合はあまり使いません。願望があるときは「信じています」をよく使います。
例:来週の日本と台湾の試合は、台湾が絶対勝つと信じています。
この文は台湾ファンなら正しいですが、日本ファンなら間違いです。
(3)「~から」は日本語として正しいですが、日本人が文章で「~から」を使うことはあまりありません。ちなみに、話すときはよく使います。