台湾語うまいよ!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of miya's latest journal entries Jul 07th 2009 05:07
最近、"WTO姐妹會"という番組にはまっています。その番組のゲストはみんな台湾に嫁に来た外国人です。昨夜見たエピソードには台湾語がペラペラ喋れる方がいて、びっくりしました。そのとき一緒にテレビを見ていた兄が”お前は外国人に負けたぞ、恥ずかしくないのか!”って言いました。どうして兄がいつも私の台湾語をからかうんだろう。そんなに下手じゃないのに。確かに兄とは比べないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。
Jul 07th 2009 05:39 RIO

  • どうして兄がいつも私の台湾語をからかうんだろう。
  • どうして兄いつも私の台湾語をからかうんだろう。

 

  • 確かに兄とは比べないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。
  • 確かに兄とは比べられないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。

 
miyaさんは、その辺の日本人より日本語うまいですよ!
(^^)
Jul 20th 2009 12:10 shin-dan-nin

  • その番組のゲストはみんな台湾に嫁に来た外国人です。
  • その番組のゲストはみんな台湾に嫁に来た外国人です。

 

  • 確かに兄とは比べないけど、普通の台湾人よりうまいと信じていますから。
  • 確かに兄とは比べられないけど、普通の台湾人よりうまいと思っています

 
日本語がとても上手なので、直すところがないです。すごい!


(1)「よりは」の「は」は、その前に「兄とは」と言っているので、言い方を統一してみました。でも、間違いではありません。


(2)「信じています」は強く思っているときでも、軽い話題の場合はあまり使いません。願望があるときは「信じています」をよく使います。

例:来週の日本と台湾の試合は、台湾が絶対勝つと信じています。

この文は台湾ファンなら正しいですが、日本ファンなら間違いです。


(3)「~から」は日本語として正しいですが、日本人が文章で「~から」を使うことはあまりありません。ちなみに、話すときはよく使います。
miya
  • Traditional Chinese
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month