Премьер-Министр Хатояма

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of sashaito's latest journal entries Feb 07th 2010 17:05 Премьер-министр
Мы с гостям встретились премьер-министра, гос. Хатояма. 16:45. 3го февраля мы пришли к официальному дому Премьера. После очень строгой проверки мы пошли в комнату на 5ом этаже, которая использовалась приемной. Нам сказали, что в данном моменте шла бюжетная камиссия на высшей палате. "Он должен посетить комиссию, поэтому время для вас коротко. например 10 минут."
Премьер-министр пришел в комнату. Я сел между примьером и гостями. Мой гость говорил быстро, потому что он думал у нас было только 10 минут. Но он интересовался гостями. Разговор стал длинее.
гос. Хотояма говорил по английски, потому что он учился в США, но он говорил только по японски. Так установлено государственная процедура. Мы говорил о Дабосе, о мирной экономике, о новой капитализме, о Юго-восточном Азиацком экономическом сообществе, итд. Около 30 минут шел разговор.
Я постался своего гости догнать, но это было трудно, потому что он очень быстро говорил. Я думаю, что гос. Хатояма очень хорошим и добрым человеком, потому что он выжерживал мой плохой перевод.
Feb 07th 2010 17:53 bonifacia

  • Премьер-Министр Хатояма
  • Премьер-министр Хатояма

 

  • Мы с гостям встретились премьер-министра, гос.
  • Мы с гостям встретились с премьер-министром, господином

 

  • 16:45.
  • в 16:45.

 

  • 3го февраля мы пришли к официальному дому Премьера.
  • 3го февраля мы пришли в официальный дом премьера.

 

  • После очень строгой проверки мы пошли в комнату на 5ом этаже, которая использовалась приемной.
  • После очень строгой проверки мы прошли в комнату на 5ом этаже, которая использовалась как приемная.

 

  • Нам сказали, что в данном моменте шла бюжетная камиссия на высшей палате.
  • Нам сказали, что в данный момент шла бюжетная комиссия в верхней палате.

 

  • "Он должен посетить комиссию, поэтому время для вас коротко.
  • "Он должен посетить комиссию, поэтому у вас мало времени.

 

  • например 10 минут."
  • примерно 10 минут."  

 

  • Премьер-министр пришел в комнату.
  • Премьер-министр вошел в кабинет.

 

  • Я сел между примьером и гостями.
  • Я сел между премьером и гостями.

 

  • Мой гость говорил быстро, потому что он думал у нас было только 10 минут.
  • Мой гость говорил быстро, так как он думал, что у нас только 10 минут.

 

  • Но он интересовался гостями.
  • Но премьер заинтересовался гостями.

 

  • Разговор стал длинее.
  • Разговор затянулся.

 

  • гос.
  • господин

 

  • Хотояма говорил по английски, потому что он учился в США, но он говорил только по японски.
  • Хотояма знал английский, так как он учился в США, но сейчас он говорил только по японски.

 

  • Так установлено государственная процедура.
  • Того требует государственная процедура.

 

  • Мы говорил о Дабосе, о мирной экономике, о новой капитализме, о Юго-восточном Азиацком экономическом сообществе, итд.
  • Мы говорил о Дабосе, о мировой экономике, о новом капитализме, о юго-восточном азиатском экономическом сообществе, и т. д.

 

  • Около 30 минут шел разговор.
  • Разговор продолжался около 30 минут.

 

  • Я постался своего гости догнать, но это было трудно, потому что он очень быстро говорил.
  • Я старался успевать за своим гостем, но это было трудно, потому что он говорил очень быстро.

 

  • Я думаю, что гос.
  • Я думаю, что господин

 

  • Хатояма очень хорошим и добрым человеком, потому что он выжерживал мой плохой перевод.
  • Хатояма очень хороший и добрый человек, потому что он выдержал(лучше - был терпелив к моему плохому переводу) мой плохой перевод.

 
+) Вы так хорошо говорите\пишете по-русски! А писать о политике сложно..
Feb 07th 2010 19:18 Zmejgo

  • 3го февраля мы пришли к официальному дому Премьера.
  • 3-го февраля мы пришли к резиденции Премьер-министра.(когда вы прописываете у чисел окончания, то эти окончанияпишутся через дефис с числом. Как пример: 1-го, 3-го и т.д. )

 

  • Нам сказали, что в данном моменте шла бюжетная камиссия на высшей палате.
  • Нам сказали, что в данный момент идет заседание бюджетной комиссии в верхней / верховной плате.

 
Feb 07th 2010 19:27 Rosa_di_Raso

  • Мы с гостям встретились премьер-министра, гос.
  • Мы с гостями встретились с премьер-министром, гос.

 

  • После очень строгой проверки мы пошли в комнату на 5ом этаже, которая использовалась приемной.
  • После строгого контроля безопасности нас пригласили в приемную Господина Премьер-Министра.

 

  • Нам сказали, что в данном моменте шла бюжетная камиссия на высшей палате.
  • Нам сказали, что у Премьер-Министра немного времени на встречу с нами в связи с проведением бюджетной комиссии в Верхней Палате.

 

  • Хотояма говорил по английски, потому что он учился в США, но он говорил только по японски.
  • Хотояма блестяще говорит по-английски,так как он учился в США, но в ходе переговоров онговорил только по-японски.

 
Feb 07th 2010 19:29 Rosa_di_Raso

  • Так установлено государственная процедура.
  • Такие требования установлены государственным этикетом.

 
Feb 07th 2010 21:23 diakin

  • Мы говорил о Дабосе, о мирной экономике, о новой капитализме, о Юго-восточном Азиацком экономическом сообществе, итд.
  • Мы говорил о Давосе, о мирной экономике, о новом капитализме, о Юго-Восточном Азиатском экономическом сообществе, и т.д.(в интернете разные варианты - Восточноазиатское экономическое сообщество, Восточно-Азиатского экономического сообщества)

 
Да, в работе переводчика бывают очень интересные моменты!
sashaito
  • Japanese
  • Russian, Indonesian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month