Caution This member has already resigned
RobertM
21 entries
47 corrections made
65 corrected

Journals Statistics

Total

21

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Entries by Month

[1]

Latest Comments

Aug 02nd 2010 08:09 RobertM for Como escribir mejor por par...
Rational Rose, Si puedo, me gustare ayudarte con tu ingles.
Aug 01st 2010 03:34 Rational Rose made 5 corrections for Como escribir mejor por par...
Interesante entrada, sigue practicando :). Si puedes ayúdame con mi ingles
Jun 19th 2010 22:16 NEET DS for 教堂節日
Wow, it seems interesting. Well, I'm not sure if there's same event in Taiwan, so I don't know how to say it in Chinese, either. It ma...
Jun 19th 2010 21:51 RobertM for 教堂節日
To tell the truth, I can't figure out what 教堂節日 is... Is it a Mass? or just a religious event? It is not a religious event. ...
Jun 19th 2010 21:42 RobertM for entrevistas por trabajo
Fentoozler, Gracias por su ánimo.
Jun 19th 2010 12:50 NEET DS made 1 corrections for 教堂節日
To tell the truth, I can't figure out what 教堂節日 is... Is it a Mass? or just a religious event?
Jun 18th 2010 14:09 Fentoozler made 4 corrections for entrevistas por trabajo
Tu español es muy bueno. Creo que tienes el típico problema de transición entre oración y oración. Es lo más normal, además, eso es ya cu...
Jun 15th 2010 19:09 pomelo for 電話面試
沒問題的!!
Jun 14th 2010 19:10 maybe made 1 corrections for 電話面試
等你的好消息。 ^__^
Jun 13th 2010 19:35 Shizuka made 2 corrections for 電話面試
Good luck!
Jun 13th 2010 10:09 Sabrina_c made 2 corrections for 電話面試
工作加油
Jun 06th 2010 22:24 Aoli made 5 corrections for comprar comida
Para la pimienta, es más común llamar a la especia "pimienta en grano", para diferenciarla de la "pimienta molida". S...
Jun 02nd 2010 22:52 apurímac for hacer compras 買東西
你好,我也开始学中国话。 Yo tambien empecé a estudiar chino. A propósito, la palabra "女裝" me llamó atención. "女裝" en japonés ...
May 23rd 2010 20:46 machen made 3 corrections for Oferta de trabajo
Vaya, pues a ver si tienes más suerte la próxima vez. Buen trabajo con tu español, un saludo.
Mar 25th 2010 19:41 Felo made 7 corrections for profesores eficaces
Muy bien, es un tema muy interesante.
Sep 18th 2009 21:47 for Entrevista dificil
Espero que consigas el trabajo ;)
Sep 18th 2009 12:55 N made 8 corrections for Entrevista dificil
:)
Jul 31st 2009 11:34 RobertM for pavos salvajes
> No lo has cazado para la cena ? XD No. Y lo que es peor es que las marmotas forrajean en mi jardin para sus cenas.
Jul 30th 2009 21:47 apurímac for pavos salvajes
No lo has cazado para la cena ? XD
Jul 30th 2009 13:37 gepd made 1 corrections for pavos salvajes
¡Felicitaciones tu español es muy bueno!
Jul 19th 2009 19:12 gaki made 5 corrections for 第二面试 segunda entrevista
這是我第一次修改別人的文章~也請多多指教喔!
Jul 19th 2009 16:42 made 2 corrections for 第二面试 segunda entrevista
:)
Jul 19th 2009 12:04 cocoa made 4 corrections for 第二面试 segunda entrevista
Good luck! All the best.:)
Jul 14th 2009 19:18 made 2 corrections for 面試 entrevistas
good luck! :)
Jul 14th 2009 18:07 David-9766 for 面試 entrevistas
Hello, I would suggest as below, FYR. 1) 我今天接到二通電訪 (面試 , Chinese Character "面" means "Face", so it means face to fa...
Jul 10th 2009 20:29 made 2 corrections for aprender Español en la escuela
Me siento identificada contigo ;)
Jul 10th 2009 16:20 milklizard01 made 4 corrections for aprender Español en la escuela
Yo también tengo esta problema :( entendio el francés, pero no se lo suficiente para comunicarme bien oralmente :(
Jul 09th 2009 02:17 made 2 corrections for 野餐 barbacoa
:)
Jul 08th 2009 19:42 姗姗 for 野餐 barbacoa
里面-----should be -----裡面 后來------後來 後來我們把玉米穗和蔬菜放進熱灰燼裡面烤。
Jul 08th 2009 19:20 姗姗 made 1 corrections for 野餐 barbacoa
后來我們在熱灰燼里面考了玉米穗和蔬菜。
Jul 08th 2009 12:51 myoutuki made 3 corrections for 野餐 barbacoa
*為了慶祝美國獨立天假日,我弟弟有了一次燒烤野餐。 >燒烤野餐比較建議改成烤肉XD *他烹調漢堡包也熱狗。 >他"煮了"...比較口語話,不過烹調的話,改成烹"飪"比較好。 *我們后來考了在熱灰燼里面玉米穗...
Jul 05th 2009 16:00 KIM for jardin de vegetales
Here comes my holiday. I can't wait for learning spanish.
Jul 05th 2009 06:26 Germanicus made 7 corrections for jardin de vegetales
Muy bueno! :)
Jul 04th 2009 12:06 RobertM for Primera entrada
La lengua español is muy común en Nueva Jersey y Nueva York, Es solo que no he conocido personalmente hispanohablantes.
Jul 04th 2009 11:37 apurímac for Primera entrada
Hola, creo que hay muchos latinos que hablan español en Nueva Jersey. Mis parientes peruanos viven en NJ, cerca de NY, ahí se hablan espa...
Jul 01st 2009 14:16 RobertM for 再見正 cena de despedida
>For your while entry,I guess "再見正餐" is meaning what "someone of your friends is >going to be back his country and ...
Jun 30th 2009 13:09 tony made 5 corrections for 再見正 cena de despedida
For your while entry,I guess "再見正餐" is meaning what "someone of your friends is going to be back his country and you and y...
Jun 30th 2009 12:50 Eryom made 3 corrections for 再見正 cena de despedida
看不懂"再見正餐",是指"分別宴"嗎?
Jun 24th 2009 12:50 RobertM for Primera entrada
No uso skype, pero gracias por la oferta.
Jun 23rd 2009 23:49 talktome made 2 corrections for Primera entrada
well, check my profile, feel free to add me to skype, we can practice.

[1]