los homónimos

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of taka東出's latest journal entries Nov 04th 2009 22:23
Ya que la pronunciación de japonés es semejante a la de español,
tienen muchos homónimos;

"Chica" es un nombre típico de japonesas.
Y "Asada"es un apellido típico de japoneses.
Por eso es posible que existe una japonesa "Chica Asada".

"Mío"también un nombre de japonesa.
Por lo tanto puede que existir la conversación siguiente.

Española:¿Qué es tu nombre?
Japonesa:Mío.
Española:Sí.Quiero saber tu nombre. ¿Qué es tu nombre?
Japonesa:Mío.
Española:¿?

Además de estos,"Perro"(un nombre típico de perrito),"nosé"(un apellido japonés) "casa"( paraguas en japonés)etc.

日本語とスペイン語は発音が似ているから、同音異義語がたくさんある。
「チカ」は日本人女性によくある名前だ。
そして「浅田」という名字も多い。つまり、「浅田チカ」という姓名があり得る。

「ミオ」という名前も多い。だから、次のような会話が起こり得る。
スペイン人:お名前は?
日本人:ミオ
スペイン人:そう、あなたの名前は?
日本人:ミオ
スペイン人:??
(日本語に訳したらさっぱりだ)

他にも、ペロ(犬の名前)、野瀬(日本人の名字)、カサ(傘)などたくさんある。
Nov 04th 2009 23:16 YUI TING

本当に面白い~~同じ音でも意味全然違います
 
スペイン語を読んでみて、少し分かるような気がします

(英語+日本語+イタリヤ語help me understand what you say )

スペイン語も勉強できます
ありがとう^^
Nov 04th 2009 23:49 taka東出

コメントありがとう^^
一応解説すると、

chica = girl
asada = burned
mío = mine
perro = dog
no sé = I don't know
casa = house

ということです。
Nov 05th 2009 02:52 sRy

  • Ya que la pronunciación de japonés es semejante a la de español,
  • Ya que la pronunciación del japonés es semejante a la del español,

 

  • Por eso es posible que existe una japonesa "Chica Asada".
  • Por eso es posible que exista una japonesa llamada "Chica Asada".

 

  • "Mío"también un nombre de japonesa.
  • "Mío"también es un nombre de japonesa.

 

  • Por lo tanto puede que existir la conversación siguiente.
  • Por lo tanto puede que exista la conversación siguiente.

 

  • Española:¿Qué es tu nombre?
  • Española:¿Cuál es tu nombre?

 

  • ¿Qué es tu nombre?
  • ¿Cuál es tu nombre?

 
Hola!
Hoy has escrito un diario muy interesante!^^
Cuando aprendí que "kasa" era "paraguas" me resultó divertido xD
Nos vemos! ;)
Nov 05th 2009 04:03 Andrea

  • "Mío"también un nombre de japonesa.
  • "Mío"también es un nombre de una japonesa.

 

  • Por lo tanto puede que existir la conversación siguiente.
  • Por lo tanto puede que existir la siguiente conversación.

 

  • Española:¿Qué es tu nombre?
  • Española:¿Cuál es tu nombre?

 

  • ¿Qué es tu nombre?
  • ¿Cuál es tu nombre?

 

  • Además de estos,"Perro"(un nombre típico de perrito),"nosé"(un apellido japonés) "casa"( paraguas en japonés)etc.
  • Además de estos,"Perro"(un nombre típico de perrito),"no sé"(un apellido japonés) "casa"( paraguas en japonés)etc.

 
Vas progresando muy bién con el español! sigue así!!! mucho ánimo =D ♥
Nov 05th 2009 06:48 lazarus1907

Peor aún son "moco", y otras que empieza con "man..", "chi..." y "cho...". Por cierto, estas palabras deberían ser compatibles con la pronunciación japonesa. ¿Algún otro homónimo?

a, abogado, abundaban, abundante, acabo, achaco, ademán, agachaba, agachándome, ahí, amante, amigo, animadamente, aquí, ataque, atendía, atenta, atento, aún, andaba, andando, andante, ante, base, banco, bebía, bebida, Benito, beso, bendita, bidón, bigote, boca, boda, botado, botón, buque, cabe, cada, cae, caí, caía, cama, caminaba, camino, camisa, canuto, casa, casado, caseta, caso, caso, cansaba, cansaban, cansado, cantando, chachi, chaqueta, changa, chica, chico, choque, choteo, cometa, comí, comía, comida, como, común, comúnmente, cosa, con, conmigo, conseguía, conseguido, contaba, conté, contenía, contento, cubo, cuca, da, daba, daban, dada, dado, dan, dando, dándome, de, deba, debe, deben, debía, debido, dedicaba, dedico, dedo, deseaba, deseo, di, día, dicho, digo, dinamitando, domingo, dote, don, donde, donde, duchaba, duda, dudo, e, echo, económica, educaban, educada, ego, esa, ese, eso, en, en, encamado, encantaban, encanto, enseguida, entendía, gacha, ganando, gane, iba, iban, ida, idea, ido, incomoda, indicaba, indicado, inmuto, intenso, intentaba, intentando, intente, intento, macho, mano, maqueta, maquina, mataba, mate, mate, mato, mancha, manchado, mandaba, mandaban, mandado, mando, manga, me, medicamento, medico, mesa, método, menda, mente, mi, mi, mía, mimado, mimoso, mio, misa, moda, modo, momentáneamente, momento, moneda, moto, montón, mucha, mucho, mudado, museo, mundo, nada, nadaba, negaba, ni, ninguna, ninguno, ningún, no, no, nota, notaba, nunca, o, oí, oía, que, que, que, que, queda, quedaba, quedaban, quedado, quedan, quedándome, quede, quede, quedo, queso, química, Quique, quise, quiso, quita, quitaba, quitaban, quito, quinto, sábado, sabe, sabia, sacaba, sacaban, saco, sacudo, saga, sano, saque, san, se, se, sea, seca, seguía, seguida, seguido, según, segunda, segundo, segundo, semana, sentaba, sentaban, sobando, soga, sonó, son, tabú, tacha, tacón, tan, tanto, te, te, techo, tema, temía, tenia, tenían, tenido, tengo, tocado, toda, todo, toma, tomaba, tomado, tomando, tome, u, una, única, único, uno, usaba, usando, use, uso, un, avenida, convento, equivoca, equivoco, invito, va, ve, veía, venia, veo, vete, ven, vendido, venga, vengan, ventana, vi, vía, vida, vino, vitamina, viven, vivía, vivían, vivo, vomito.
Nov 05th 2009 07:22 nhoa

jajajajjajajajaj

chica asada me gusta mucho! jajaj

mamoru : en Catalán se utiliza para decir me muero(aunque no se escribe igual y para ser mas correcto diríamos am no ma,aunque esto és solo en pronunciación)

まもる: カタルニア語でいみは私はしんでいます。


Nov 05th 2009 21:03 taka東出

Gracias por las correcuciones y comentarios !

Otros homónimos;
cabe=pared
ido=pozo
aquí = otoño
cama = hoz
con = azul marino
cubo = un apellido japonés
mate = espérame

etc.
Nov 06th 2009 02:14 Eliza

  • Ya que la pronunciación de japonés es semejante a la de español,
  • Ya que la pronunciación del japonés es semejante a la de español,

 

  • Por eso es posible que existe una japonesa "Chica Asada".
  • Por eso es posible que exista una japonesa llamada "Chica Asada". Podrías decir llamada, o no, depende que tanto comprenda la persona con la que hablas acerca de lo que hablas

 

  • "Mío"también un nombre de japonesa.
  • "Mío"también es un nombre de japonesas.

 

  • Por lo tanto puede que existir la conversación siguiente.
  • Por lo tanto puede que exista la conversación siguiente.

 

  • Española:¿Qué es tu nombre?
  • Española:¿Cúal es tu nombre? También podrías preguntar ¿Cómo te llamas?

 

  • ¿Qué es tu nombre?
  • ¿Cuál es tu nombre?

 

  • Además de estos,"Perro"(un nombre típico de perrito),"nosé"(un apellido japonés) "casa"( paraguas en japonés)etc.
  • Además de estos,"Perro"(un nombre típico de perrito),"no sé"(un apellido japonés) "casa"( paraguas en japonés)etc.

 
Me pareció muy gracioso lo de "Chica Asada"!!

Tu español es muy bueno!!!

Yoku dekimashita!!!
Nov 06th 2009 15:57 Audi

  • Ya que la pronunciación de japonés es semejante a la de español,
  • Ya que la pronunciación del japonés es semejante a la del español,

 

  • Por eso es posible que existe una japonesa "Chica Asada".
  • Por eso es posible que exista una japonesa "Chica Asada".

 

  • "Mío"también un nombre de japonesa.
  • "Mío"también es un nombre de japonesas.

 

  • Por lo tanto puede que existir la conversación siguiente.
  • Por lo tanto puede que exista la conversación siguiente.

 

  • Española:¿Qué es tu nombre?
  • Española:¿Cuál es tu nombre?

 

  • ¿Qué es tu nombre?
  • ¿Cuál es tu nombre?

 
taka東出
  • Japanese
  • Spanish, Traditional Chinese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month